左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
公益サービス Public Utility in 2008
◄◄◄ back255件の関連記事が見つかりました( 4/6 pageを表示 [ 151~200 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2008-08-06 ArtNo.41287(151/255)
◆全ての高速増殖炉をIAEAの査察対象から除外
【ニューデリー】原子力発電公社Nuclear Power Corporation of India Ltd(NPCIL)のS K Jain会長によると、国際原子力機関(IAEA)の安全保障協定は高速増殖炉(fast breeder nuclear reactor)を査察対象から除外している。(...続きを読む)
◆All fast breeder reactors not under safeguards
【New Delhi】All fast breeder reactors will not be under safeguards as per the separation plan, according to Chairman of Nuclear Power Corporation S K Jain.
◆国际原子能机构核保协定的对象没有包括快增殖堆
【新德里】国营印度核电力公司主席S K Jain说,所有的快速增殖反应堆没有包含在国际原子能机构核保障监督协定的对象内。
2008-08-06 ArtNo.41288(152/255)
◆アレヴァ、インド原子力市場開拓に本腰
【ムンバイ】フランス拠点の世界最大の原子力発電設備会社Areva NPは、国際原子力機関(IAEA:International Atomic Energy Agency)がインドが提出した安全保障協定(safeguards agreement)案を全会一致で承認したことから、新会社を設立しインド原子力発電市場の開拓に本腰を入れる計画だ。(...続きを読む)
◆Areva to get into India's nuclear power sector in a big way
【Mumbai】Following IAEA cleared India-specific safeguards agreement, world's largest nuclear power firm Areva NP of France is gearing up to enter India's nuclear power sector in a big way and plans to float a separate subsidiary for it.
◆法国阿海珐准备大力开拓印度核能市场
【孟买】国际原子能机构全场一致通过为了印度特别草拟的核保障监督协定之后,世界最大的核电设备制造商法国阿海珐准备设立新公司而大力开拓印度核能市场。
2008-08-06 ArtNo.41289(153/255)
◆ONGC、UCILと共同でウラン資源開発
【ニューデリー】国営石油・ガス探査会社Oil and Natural Gas Corporation (ONGC)は、Uranium Corporation of India Ltd (UCIL)と合弁で海外におけるウラニウム資源の探査開発に乗り出す。(...続きを読む)
◆ONGC to set up a JV with UCIL for uranium hunt
【New Delhi】The Oil and Natural Gas Corporation (ONGC) has decided to go overseas for a uranium hunt through a new JV company to be formed between it and Uranium Corporation of India Ltd (UCIL).
◆印度石油天然气公司与印度铀矿业公司合作在海外勘探铀矿
【新德里】印度石油天然气公司决定通过跟印度铀矿业公司设立的合资公司在海外进行勘探铀矿活动。
2008-08-11 ArtNo.41307(154/255)
◆Suryachakra、独企業と5州に集光型太陽熱発電所建設
【ハイデラバード】Suryachakra MSM Solar India Private Limited(SMSI)は、今後2年間に450クロー(US$1.05億)を投じ、マハラシュトラ州/チャッティースガル州/アンドラプラデシュ州/グジャラート州/マドヤプラデシュ州に各5MW(メガワット)の集光型太陽熱発電所(CSP:concentrated solar power)を建設する計画だ。(...続きを読む)
◆Suryachakra to set up CSPs in 5 states with German firm
【Hyderabad】Suryachakra MSM Solar India Private Limited plans to set up concentrated solar power projects of 5 Mw each in Maharashtra, Chhattisgarh, Andhra Pradesh, Gujarat and Madhya Pradesh at a total cost of Rs 420 crore over the next two years.
◆Suryachakra与德国企业合作在5州兴建集光型太阳能发电站
【海德拉巴】Suryachakra MSM Solar India私人有限公司计划今后两年投资42亿卢比相等于9836万美元在马哈拉施特拉州,查蒂斯加尔州,安德拉州,古吉拉特州以及中央州建设各5Mw集光型太阳能发电站。
2008-08-11 ArtNo.41308(155/255)
◆新たに3件の超メガ発電所計画承認
【ニューデリー】中央政府は4日、新たに3件のウルトラ・メガ発電プロジェクトを承認した。これら各4000MW(メガワット)の発電所はタミールナド州Cheyyur、マハラシュトラ州Sindhudurg県Munge、そしてオリッサ州Sundergarh県Bedabahalに設けられる。(...続きを読む)
◆Govt clears three new UMPPs
【New Delhi】The Centre on August 4 cleared three new Ultra Mega Power Projects (UMPPs) of 4,000 MW each to be located at Cheyyur (Tamil Nadu), Munge (Maharashtra) and Bedabahal (Orissa).
◆政府批准了3件新的超级大型发电项目
【新德里】印度政府8月4日批准了3件新的超级大型发电项目。这些各4000MW的发电站将兴建在泰米尔纳德州Cheyyur,马哈拉施特拉州Munge以及奥里萨州Bedabahal。
2008-08-13 ArtNo.41313(156/255)
◆NTPC/NHPC/PFC/TCS、共同で電力取引所創設
【ニューデリー】NTPC Ltd(前社名Thermal Power Corporation Limited)は、NHPC Ltd(前社名National Hydroelectric Corp)/Power Finance Corporation(PFC)/Tata Consultancy Services(TCS)と、合弁で全国電力取引所を設ける覚書を交換した。(...続きを読む)
◆NTPC, NHPC, PFC, TCS jointly to set up power exchange
【New Delhi】NTPC Ltd(formerly known as Thermal Power Corporation) has inked a memorandum of understanding with NHPC Ltd(formerly known as National Hydroelectric Corp), Power Finance Corporation and Tata Consultancy Services for a joint venture company to set up a national power exchange.
◆国家热电/电力金融/水力发电/塔塔签署备忘录
【新德里】印度国家热电公司已经跟国营电力金融公司,国家水力发电公司以及塔塔信息技术有限公司达成协议共同设立全国性电力交易所,签署有关备忘录。
2008-08-13 ArtNo.41314(157/255)
◆Indiabulls、チャッティースガル州に太陽光発電所建設計画
【ライプル】Indiabulls Power Services Ltd (IPSL)はチャッティースガル州政府に、同州Bastar県に50MW(メガワット)の太陽光発電(solar photovoltaic)所を建設する提案書を提出した。(...続きを読む)
◆Indiabulls plans 50-Mw solar power plant in Chhattisgarh
【Raipur】Indiabulls Power Services Ltd (IPSL) has submitted a proposal to the Chhattisgarh state government and expressed its interest to set up a 50-Mw solar power plant in the Bastar region.
◆印度公牛公司计划在查蒂斯加尔州兴建太阳能发电站
【赖布尔】印度公牛电力服务有限公司(Indiabulls Power Services Ltd)已经向查蒂斯加尔州政府申请在该州巴斯塔县设立50Mw太阳能发电站。
2008-08-13 ArtNo.41315(158/255)
◆Titan、太陽光発電所建設契約獲得
【ハイデラバード】西ベンガル・グリーン・エネルギー開発公社(WBGEDC:West Bengal Green Energy Development Corporation Ltd)は、国内初の送電網に接続された大型の太陽光発電所を同州内に建設する契約を、アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のTitan Energy Systems Ltd(TESL)に発注した。後者はドイツ企業Beck Energyの技術支援下に関係工事を進める。(...続きを読む)
◆Titan to build solar power plant in West Bengal
【Hyderabad】The West Bengal Green Energy Development Corporation (WBGEDC) has awarded a contract to build the country's first large-scale, grid-connected solar power plant in West Bengal to Titan Energy Systems Ltd, a Hyderabad-based company, with support from Beck Energy, Germany.
◆提坦电源系统公司承包兴建光伏并网发电站
【海德拉巴】西孟加拉绿色能源发展有限公司已经给总部位于海德拉巴的提坦电源系统有限公司承包在西孟加拉州兴建国内第一个规模大的光伏并网发电站的合同。后者在德国企业Beck Energy的支援下施工这项工程。
2008-08-18 ArtNo.41322(159/255)
◆6月の工業生産指数成長率5.4%に鈍化
【ニューデリー】今年6月の工業生産伸び率は5.4%と、昨年同月の8.9%に比べ、顕著に鈍化した。しかし前月の見直し後の成長率4.1%に比べ多少回復した。(...続きを読む)
◆Industrial growth declines to 5.4% in June
【New Delhi】Industrial growth in June witnessed a slump to 5.4 per cent from a high 8.9 per cent growth posted during the same month a year. However the growth rate is higher than the upwardly-revised 4.1 per cent growth in May this year.
◆今年6月的工业生产指数成长率减速到5.4%
【新德里】今年6月的工业生产只成长了5.4%。比去年同一月的8.9%显著钝化。不过今年5月的向上修正的4.1%的成长率来得高。
2008-08-18 ArtNo.41323(160/255)
◆インフラ産業6月の伸び率3.6%に鈍化
【ニューデリー】工業生産指数(IIP)の26.68%の比重を占める中核インフラ産業6業種の6月の成長率は3.4%と、昨年同月の5.2%を下回り、顕著な鈍化を見た。(...続きを読む)
◆Infrastructure sector growth slumps to 3.6% in June
【New Delhi】Production in the six core infrastructure industries which have a combined weight of 26.68 per cent in the index of industrial production grew at a much slower pace of 3.4% in June 2008 compared to 5.2% in the same month last year.
◆骨干基础设施产业6月成长显著钝化
【新德里】产业生产指数里占26.68%比重的6个骨干基础设施产业在2008年6月只成长3.4%,显著钝化,也比不上去年同一月的5.2%。
2008-08-18 ArtNo.41324(161/255)
◆UP州、Bara発電事業の3度目の入札募集
【ニューデリー】ウッタルプラデシュ州政府は同州Allahabad県Baraの1980MW(メガワット)石炭火力発電プロジェクトの3度目のやり直し入札を募集した。入札の締め切りは9月1日。(...続きを読む)
◆UP floats a tender for 1,980-Mw Bara project for third time
【New Delhi】The Uttar Pradesh government has floated a tender for for the 1,980-Mw coal-based power project at Bara in Allahabad district for the third time. Bids have to be submitted by September 1.
◆北方州第3次招Bara发电项目的投标
【新德里】北方州政府第3次招该州阿拉哈巴德县Bara的1980Mw煤炭火力发电项目的投标。投标期限是9月1日截止。
2008-08-18 ArtNo.41331(162/255)
◆XL Telecom、中国企業と多結晶シリコン購買契約
【ハイデラバード】XL Telecom & Energy Ltd(XTEL)は、計画中の年産120MW(メガワット)の太陽光電池及びパネル製造施設の原料供給を確保するため、中国企業江西賽維LDK太陽能高科技有限公司(LDK Solar Co Ltd)と5年間の多結晶シリコン・ウエハー(multicrystalline silicon wafers)購買契約を結んだ。(...続きを読む)
◆XL Telecom signs a contract with Chinese firm LDK Solar
【Hyderabad】XL Telecom & Energy Ltd has signed a five-year contract with Chinese firm LDK Solar Co Ltd to source multicrystalline silicon wafers for consumption in the 120-MW per annum solar cell and panel manufacturing plant being set up by the former.
◆XL Telecom与中国企业签订多晶硅购买合约
【海德拉巴】XL Telecom & Energy有限公司与中国企业江西赛维LDK太阳能高科技有限公司签署了一份长达五年的购买多晶硅协定。在这项协议下,后者给前者兴建的年产120MW太阳能电池与组件制造厂供应多晶硅。
2008-08-20 ArtNo.41341(163/255)
◆国営重電機会社、中国企業に対する攻勢準備
【チェンナイ】過去3年来、自身の伝統市場で中国企業の挑戦を受け守勢に立たされて来た国営重電機会社Bharat Heavy Electricals Ltd(BHEL)は、足場を固め攻勢に転じようとしている。(...続きを読む)
◆Bharat Heavy Electricals holding its own against Chinese cos
【Chennai】In what appeared to be on the backfoot, Bharat Heavy Electricals Ltd (BHEL) has been challenged on its turf by the Chinese manufacturers of power equipment in the last three years. However now BHEL is holding its own.
◆被中国公司挑战的巴拉特重电公司转入攻势
【金奈】国营企业巴拉特重电公司虽然过去三年来在自己的领土上被中国电力设备制造商挑战而似乎处于守势,不过现在巩固阵地而转入攻势。
2008-08-20 ArtNo.41342(164/255)
◆超メガ発電用資材の中央消費税を免除
【ニューデリー】大蔵省は15日、ウルトラ・メガ発電(UMP:ultra mega power)プロジェクトのために調達する資材に対する中央消費税(Central excise duty)を免除すると発表した。(...続きを読む)
◆Goods used in UMPPs exempted from excise duty
【New Delhi】The Finance Ministry on August 15 granted Central excise duty exemption to goods procured for setting up ultra mega power projects.
◆超级大型发电计划用的货物免除消费税
【新德里】财政部15日发表说,8月14日起,免除对超级大型发电计划用的设备器材所征收的中央消费税。
2008-08-20 ArtNo.41343(165/255)
◆Tata Power、原発事業に最低US$30億投資検討
【ニューデリー】核開発を巡る世界のインドに対する隔離政策が間もなく終焉する見通しから、Tata Power Ltd(TPL)は、少なくとも30億米ドルを投じ、原発事業に乗り出すことを検討している。(...続きを読む)
◆Tata Power mulling to invest $3 bn in n-power biz
【New Delhi】India's nuclear isolation likely comes to an end. Tata Power is studying to invest minimum $3 billion (Rs 120 billion) to foray into nuclear power.
◆塔塔考虑投资最少30亿美元进军核电市场
【新德里】印度在世界核能贸易上被关在们外的情况似乎快要结束,塔塔电力公司正在积极研究投资最少30亿美元而进军核电市场的可能性。
2008-08-25 ArtNo.41352(166/255)
◆ハルディアに国内最大のソーラ・コンプレックス建設
【コルカタ】西ベンガル州Kolkata拠点のEnviron Energy-Tech Service Ltd(EETSL)は、5500クロー(US$12.88億)を投じ、西ベンガル州Haldiaに国内初の総合的ポリシリコン(多結晶珪素)製造施設を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Largest integrated solar complex to be set up at Haldia
【Kolkata】Kolkata-based Environ Energy-Tech Service Ltd plans to set up the country's first integrated polysilicon solar project at Haldia, involving an investment of Rs. 5,500 crore.
◆国内最大的太阳能晶圆厂将在海尔地亚诞生
【加尔各答】总部位于西孟加拉州加尔各答的Environ Energy-Tech Service有限公司计划投资550亿卢比相等于12亿8805万美元在西孟加拉州海尔地亚国内第一个总合性多晶硅制造设施。
2008-08-27 ArtNo.41360(167/255)
◆電力輸入政策立案しヒマラヤ諸国の水力発電促進
【ニューデリー】インド政府はヒマラヤ山脈地域諸国における水力発電を奨励するとともに、同領域におけるより大きな役割を民間部門に担わせることを目指す電力輸入政策の起草を進めている。(...続きを読む)
◆Govt drawing power import policy to boost hydel inflows
【New Delhi】The Indian government is drawing a power import policy to step up hydropower development in the Himalayan-rim countries in order to facilitate electricity inflows into India, besides ensuring a greaer play for private sector firms.
◆政府起草电力进口政策而促进在边境发展水力发电
【新德里】为了加速在喜玛拉雅山脉地区国家发展水力发电而进口更多电力而且使私人企业在这个方面扮演更大的角色,印度政府正在起草电力进口政策。
2008-08-27 ArtNo.41361(168/255)
◆Bara発電事業に発電所と送電網の一括請負方式採用
【ラクナウ】ウッタルプラデシュ電力監督委員会(UPERC:Uttar Pradesh Electricity Regulatory Commission)は22日、Prayagraj Power Generation Company (PPGCL)が国際競争入札を通じ、1980MW(3x660-mw)のPrayagraj超臨界圧火力発電所のBOOM(build, own, operate and maintain)契約とAllahabad県Bara-Mainpuri間に765Kv一回線送電線を2本敷設する工事契約を一括発注することを認めた。(...続きを読む)
◆UPERC nods joint bids for Bara power project
【Lucknow】The Prayagraj Power Generation Company (PPGCL) was granted permission by the Uttar Pradesh Electricity Regulatory Commission (UPERC) on August 22 to invite global competitive bids to build, own, operate and maintain the 3x660-mw Prayagraj Thermal Power project based on supercritical technology and to establish a transmission system of two single circuit transmission lines of 765Kv from Bara to Mainpuri in Allahabad district.
◆北方州当局第一次批准兴建发电站同时敷设输电线路的承包方式
【拉科诺】北方州电力管委会8月22日批准Prayagraj发电公司招国际投标而选定以BOOM运作模式(即建设-运营-拥有-维修)兴建3x660-mw Prayagraj火力发电站同时在阿拉哈巴德县的巴拉与曼普里之间敷设两条765Kv单回交流输电线路的承包商。
2008-08-27 ArtNo.41362(169/255)
◆Lanco Infratech、太陽光発電市場進出準備
【ハイデラバード】積極的な多角経営戦略を採用するLancoグループの持ち株会社Lanco Infratech Ltd(LIL)は、太陽光発電モジュール製造事業に大規模投資を行い、太陽光発電市場に進出する準備を進めている。(...続きを読む)
◆Lanco Infratech mulls foray into solar energy
【Hyderabad】Lanco Infratech Ltd, the holding company of the diversified Lanco Group, is poised to foray into solar modules' manufacturing and solar power generation with significant investments.
◆Lanco Infratech准备进军太阳能发电市场
【海德拉巴】积极经营多元化业务的Lanco集团控股企业Lanco Infratech有限公司计划大规模投资而进军太阳能模块制造业与太阳能发电领域。
2008-08-27 ArtNo.41363(170/255)
◆デュポン・インディア、太陽光事業部創設
【ニューデリー】DuPont Indiaは『市場志向ビジネス(market facing business)』イニシアチブに基づき新たに『太陽光事業部(DPVS:DuPont Photovoltaic Solutions)』を設け、インドPV産業の支援に本腰を入れる。(...続きを読む)
◆DuPont India sets up "DuPont Photovoltaic Solutions"
【New Delhi】DuPont India has introduced its new market facing business initiative DuPont Photovoltaic Solutions (DPVS) and is set to contribute their extensive supports to the country's burgeoning photovoltaic (PV) industry.
◆杜邦印度公司设立太阳能解决方案事业部
【新德里】杜邦印度公司基于它们的新市场指向业务概念创设『杜邦太阳能解决方案事业部』,而准备给还在萌芽期的印度太阳能工业大力提供支援。
2008-09-01 ArtNo.41379(171/255)
◆6社、ハリヤナ州に12MW太陽光発電所建設
【ニューデリー】ハリヤナ再生可能エネルギー開発局(HAREDA:Haryana Renewable Energy Development Agency)は22日、独立電力供給業者(IPP:Independent Power Producers)6社に合計12MW(メガワット)の太陽光発電(SPV:solar photo voltaic)施設を州内に設けることを認める仮契約(letter of intent)を発行した。(...続きを読む)
◆6 firms setting up solar power plants in Haryana
【New Delhi】The Haryana Renewable Energy Development Agency (HAREDA) issued letters of intent on August 22 to six independent power producers for setting up solar power projects of 12-mw in the state.
◆6间公司在哈里亚纳兴建12MW的太阳能发电站
【新德里】哈里亚纳可再生能源发展机构8月22日发给6间独立发电商合同意向书(letters of intent)。这些公司有意在哈里亚纳州兴建总共12MW的太阳能发电站。
2008-09-03 ArtNo.41386(172/255)
◆タミールナド州太陽熱発電国際入札、応札ゼロ
【チェンナイ】タミールナド・エネルギー開発局(TEDA:Tamil Nadu Energy Development Agency)が募集した送電網に接続された太陽熱発電施設をタミールナド州内に設ける計画の国際入札は8月29日に締め切られたが、1社も応札するものがなかった。(...続きを読む)
◆No bidders for solar thermal projects in TN
【Chennai】The Tamil Nadu Energy Development Agency (TEDA) failed to find any bidder for proposals to set up solar thermal power generation projects in the State. The deadline for submitting the global tender ended on August 29.
◆泰米尔纳德州太阳能热发电项目国际投标没人申请
【金奈】泰米尔纳德能源发展局为了在该州设立太阳能热发电站而邀请的国际投标已经在8月29日到期,不过该局一份也没有受到投标申请书。
2008-09-03 ArtNo.41387(173/255)
◆国営重電機会社BHEL、東芝と技術提携協議
【ニューデリー】国営重電機会社Bharat Heavy Electricals Ltd(BHEL)は大型変圧器とガス絶縁変電所領域の新技術導入を目指し、東芝と技術提携交渉を進めている。(...続きを読む)
◆BHEL in talks with Toshiba for tie-up
【New Delhi】Bharat Heavy Electricals Ltd. is planning to introduce new technology in high capacity transformers and gas insulated sub-stations in the country and is in talks with Toshiba over possible collaboration in this regard.
◆巴拉特重电公司与东芝磋商技术合作问题
【新德里】国营巴拉特重电公司与东芝正在磋商在大容量变压器与气体全封闭组合电器领域的新技术上合作问题。
2008-09-05 ArtNo.41400(174/255)
◆Neyveli Lignite、US$105億投資計画立案
【ニューデリー】国営褐炭採掘会社Neyveli Lignite Corporation (NLC)はインド国内と海外における総額4万5000クロー(US$105.4億)のアグレッシブな投資計画を立案した。(...続きを読む)
◆Neyveli Lignite chalks up $10.54b investment plans
【New Delhi】Neyveli Lignite Corporation (NLC) has chalked out aggressive investment plans close to Rs 45,000 crore($10.54b) in India and overseas.
◆Neyveli Lignite拟定105亿美元投资计划
【新德里】国营采煤公司Neyveli Lignite Corporation已经拟定在国内外实行的总额4500亿卢比,相等于105亿4000万美元的投资计划。
2008-09-05 ArtNo.41401(175/255)
◆ウッタルプラデシュ州メガ発電計画に23社が関心
【ラクナウ】ウッタルプラデシュ州Allahabad県のメガ発電プロジェクト2件により多くの投資家の入札を求め、建設費の引き下げを図る州政府の努力が報われ、Bara発電プロジェクトに9社が入札資格審査書類を提出、Karchana発電プロジェクトにも別に14社が関心を表明した。(...続きを読む)
◆23 bidders for mega power projects in UP
【Lucknow】In what the Uttar Pradesh government's efforts to attract more competition and get lower bids for the two mega power projects in Allahabad seem to have paid off, as many as 9 companies have submitted request for qualifications (RFQ) for setting up the Bara powerhouse, while 14 companies have evinced interest in building the Karchana project.
◆总共23间公司对北方州两项大型发电项目有意投标
【拉科诺】北方州政府对阿拉哈巴德县的两项大型发电项目吸引更多投标者而获得更低出价的努力,似乎成效。共有9间公司提交巴拉发电站项目的投标资格审查书,另外14间公司对Karchana发电站项目表示兴趣。
2008-09-08 ArtNo.41405(176/255)
◆インド、NSGの核禁輸解除獲得
【ウィーン】ウィーンで9月6日に催された原子力供給国グループ(NSG:Nuclear Suppliers Group)加盟45カ国の全体会議の席上、米国が提案したインドに対する核貿易禁輸措置解除案が承認されたことから、インドは核不拡散協定に調印せずに国際核貿易に参加することが認められた唯一無二の国になり、インド米国民生用核協力協定もその発効に向けさらに一歩前進した。(...続きを読む)
◆India wins NSG waiver
【Vienna】India became a class of one which engages in nuclear commerce without signing the Nuclear non-Proliferation treaty (NPT) when forty-five nuclear supplier states on Sepember 6 approved the US proposal to drop a ban on trade with India, advancing a US-Indian nuclear energy deal.
◆印度获得核供应国集团的解除核禁运
【维也纳】印度9月6日终于成为尽管没有签署不扩散核武器条约却被批准参加国际民用核贸易的唯一无二的国家,因为45个核供应国集团成员国在这一天,在维也纳的全体会议上批准了美国提议的解除对印度核禁运而把印美民用核能合作协议生效的案件。
2008-09-08 ArtNo.41406(177/255)
◆米国務省、インドの核反応炉8基輸入計画に注目
【ニューデリー】米国務省(US department of state)は、米下院外交事務委員会(US House committee on foreign affairs)に対して「インドは2012年までに1000MW(メガワット)の核反応炉8基の輸入を計画しており、米国はうち少なくとも2基を受注できる。これだけで直接に3000~5000人、間接に1万~1万5000人の就業機会を創出でき、米国原子力産業の成長に大きく寄与する」と報告した。(...続きを読む)
◆US hopes to win N-reactor-contracts from India
【New Delhi】The US hopes to win at least two contracts among eight 1,000 mw nuclear-powered reactors which India plans to import by 2012. "It will significantly boost the US atomic industry and will create 3,000-5,000 direct jobs and 10,000-15,000 indirect jobs in the US nuclear industry", the US department of state has told the US House committee on foreign affairs.
◆美国希望获得核电反应堆供应合约
【新德里】美国国务院向美国众议院外交事务委员会报告说,印度计划到2012年之前进口8座核电反应堆,美国可以获得只少之中两座的供应合约。如果实现,就直接提供3000-5000工作岗位,另外间接提供1万-1万5000工作岗位,从而促进美国核能工业的发展。
2008-09-08 ArtNo.41407(178/255)
◆Tilaiya超メガ発電入札来月募集
【ニューデリー】Power Finance Corporation(PFC)が完全出資するウルトラ・メガ発電(UMP)プロジェクト結節機関PFC Consultingは、ジャールカンド州Tilaiyaに4000MW(メガワット)のウルトラ・メガ発電所を設けるための入札を10月18日までに募集する見通しだ。(...続きを読む)
◆Bids for Tilaiya mega power project likely to be invited in Oct
【New Delhi】PFC Consulting, the wholly-owned subsidiary of Power Finance Corporation and the nodal agency for the Ultra Mega Power Projects (UMPPs), is likely to invite bids for setting up 4,000 Mw ultra mega power plant at Tilaiya in Jharkhand by October 18.
◆Tilaiya超级大型发电项目料在下个月招标
【新德里】PFC咨询公司似乎到10月18日之前招在贾坎德州Tilaiya兴建4000MW超级大型发电站的投标。PFC咨询公司是国营电力金融公司的全资子公司,也是超级大型发电项目的中心机构。
2008-09-08 ArtNo.41408(179/255)
◆Euro Solar Power、グジャラート州にソーラ発電所建設
【アーマダバード】多角経営企業Euro Group傘下のEuro Solar Power Pvt Ltd(ESPPL)は、太陽光発電事業に3000クロー(US$7.026億)以上を投資する計画だ。(...続きを読む)
◆Euro Solar Power to set up solar power plants in Kutch
【Ahmedabad】Euro Solar Power Pvt Ltd, promoted by the diversifying Euro Group, plans to invest more than Rs 3,000 crore ($702.576m) in the solar power generation project.
◆Euro集团在古吉拉特州卡奇建太阳能发电站
【艾哈迈达巴德】Euro集团旗下的Euro Solar Power私人有限公司计划在太阳能发电领域投资300亿卢比相等于7亿258万美元。
2008-09-10 ArtNo.41417(180/255)
◆NSG、インドの将来の核実験に言及せず
【ウィーン】原子力供給国グループ(NSG:Nuclear Suppliers Group)のインドに対する画期的な核貿易禁輸解除措置は、インドの将来の核実験に何ら直接言及しておらず、『核不拡散と軍備廃絶のゴールに向けたニューデリーの誓約』に関するPranab Mukherjeesインド外相のステートメントが添付されているに過ぎない。(...続きを読む)
◆NSG final waiver document silent on N-test by India
【Vienna】Besides it incorporates External Affairs Minister Pranab Mukherjees statement reaffirming New Delhis commitment to nuclear non-proliferation and disarmament goals, the landmark waiver granted by the Nuclear Suppliers Group (NSG) makes no direct reference to any future atomic tests by India.
◆核供应国集团解除禁运的最终文章没提印度将实行的核试验
【维也纳】除了印度外交部长Pranab Mukherjees的宣言关于不扩散核武器与裁军的目标之外,核供应国集团解除对印度核禁运的最终文章没有直接提到将来印度可能实行的核试验。
2008-09-10 ArtNo.41418(181/255)
◆NSGガイドライン、軍民両用技術の輸出を制限
【ニューデリー】原子力供給国グループ(NSG:Nuclear Suppliers Group)スタンダード・ガイドライン第3条は、軍民両用技術やウランの濃縮及び再処理技術のインドへの移転が引き続き制限されることを示唆している。(...続きを読む)
◆NSG guidelines ask members to 'exercise restraint'
【New Delhi】Paragraph 3a of the NSG standard guidelines imply that the NSG members should "exercise utmost restraint" with respect to transfers of dual-use technologies and enrichment and reprocessing technologies to India.
◆核供应国集团继续限制向印度转让军民两用技术
【新德里】核供应国集团标准指引第3a款提到说,成员国把军民两用技术与铀浓缩技术以及核燃料后处理技术转让印度时,应该适应最大的限制。
2008-09-10 ArtNo.41419(182/255)
◆豪州、インドへのウラン輸出を依然拒否
【メルボルン】オーストラリアのSimon Crean貿易相は、「オーストラリアは原子力供給国グループ(NSG:Nuclear Suppliers Group)の対インド禁輸解除を支持するが、インドを含む核不拡散協定(NPT)未調印国に対するウランの輸出は引き続き認めない」と語った。(...続きを読む)
◆Australia not to sell uranium to India;Minister
【Melbourne】Australia will not sell uranium to India and other countries that have not signed the Nuclear Non-Proliferation Treaty, despite welcoming Nuclear Suppliers Group (NSG) decision to end the embargo on nuclear trade with India, Trade Minister Simon Crean said.
◆澳大利亚继续拒绝把铀矿卖给印度
【墨尔本】根据报道澳大利亚贸易部长Simon Crean说,该国虽然支持核供应国集团解除对印度核禁运,不过它还是不要向印度或其他没有签署不扩散核武器条约的国家卖铀矿。
2008-09-10 ArtNo.41420(183/255)
◆NPCIL、全国4カ所に原子力団地開発計画
【ニューデリー】インドの原子力発電事業を独占経営する国営企業Nuclear Power Corporation of India Ltd(NPCIL)は、グジャラート州/アンドラプラデシュ州/オリッサ州/西ベンガル州の海岸地帯4カ所に『原子力団地(Nuclear Parks)』とでも称せられるべき『核反応炉クラスター』を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Nuclear Parks to be set up at four coastal sites
【New Delhi】State-owned Nuclear Power Corporation of India Ltd (NPCIL), the monopoly nuclear power generator has identified four coastal sites across Gujarat, Andhra Pradesh, Orissa and West Bengal in order to set up "Nuclear Parks" or reactor clusters.
◆印度核电力公司计划在四个地区发展『核电园』
【新德里】国营核电专营企业印度核电力公司为了发展『核电园』或『核反应堆集群』已经选择古吉拉特州/安德拉州/奥里萨州/西孟加拉州的四个海岸地区。
2008-09-10 ArtNo.41422(184/255)
◆ONGC、風力発電能力1000MW目指す
【ムンバイ】国営石油天然ガス探査開発会社Oil and Natural Gas Corporation (ONGC)は、今後数年内に合計1000MW(メガワット)の風力発電施設を国内に設ける計画だ。(...続きを読む)
◆ONGC aiming to generate 1,000 MW from wind energy
【Mumbai】Oil and Natural Gas Corporation (ONGC) is now aiming to generate as much as 1,000 MW from wind energy in coming years.
◆印度石油天然气公司计划设立总共1000MW风力发电站
【孟买】印度石油天然气公司计划今后几年内把风力发电能力扩张到1000MW。
2008-09-15 ArtNo.41430(185/255)
◆7月の工業生産指数、7.1%の成長回復
【ニューデリー】耐久消費財部門と資本財部門の好調に支えられ、7月の工業生産指数(IIP)成長率は過去5ヶ月来最高の7.1%に回復した。しかし昨年同月の8.3%には及ばなかった。(...続きを読む)
◆Industrial production revives to 7.1%
【New Delhi】Propelled by buoyancy in the production of consumer durables and capital goods, the Index of Industrial Production (IIP) growth recovered to a five month high of 7.1 per cent, even though it moderated compared with 8.3 per cent recorded a year ago.
◆7月的工业生产指数成长率恢复到7.1%
【新德里】坚强的耐久消费财与资本财部门的推动下,今年7月份的工业生产指数成长率记录了过去5个月来最高的7.1%,不过比去年同一月的8.3%还来得低。
2008-09-15 ArtNo.41431(186/255)
◆中核インフラ産業7月の成長率4.3%
【ニューデリー】中核インフラ産業6業種の今年7月の成長率は4.3%と、昨年同月の7.2%に比べ顕著に鈍化したものの、今年4月の3.6%、5月の3.5%、6月の3.4%を上回り、今会計年度に入って以来最高の伸びを記録した。(...続きを読む)
◆Core sector grows 4.3% in July
【New Delhi】Growth in six core infrastructure industries dropped to 4.3 per cent in July 2008-09 against 7.2 per cent in July 2007. However it has been the highest in this fiscal so far. The growth number was 3.6% in April, 3.5% in May and 3.4% in June.
◆7月基础设施产业成长率4.3%
【新德里】2008年7月的骨干基础设施产业成长率从去年同一月的7.2%减速到4.3%。不过这是这财政年开始以来的最高记录。比如今年4月3.6%,5月3.5%,6月3.4%。
2008-09-17 ArtNo.41444(187/255)
◆GMR、原子力発電事業進出準備
【ニューデリー】GMR Energy Limited(GMREL)は今後5~7年間に1万クロー(US$22.16億)を投じ、2000~3000MW(メガワット)の原子力発電施設をインド国内に設けることを検討している。(...続きを読む)
◆GMR mulling to set up nuclear plants
【New Delhi】GMR Energy Limited is considering to set up 2,000-3,000 MW nuclear power capacity in the country at an investment of up to Rs 10,000 crore over the next five-seven years.
◆GMR考虑进军核能事业
【新德里】GMR能源有限公司正在考虑今后5-7年内投资1000亿卢比相等于22亿1631万美元在印度国内设立2000-3000MW核电设备。
2008-09-22 ArtNo.41463(188/255)
◆ONGC、太陽光発電/地熱発電事業に進出準備
【アーマンダバード】国営石油/ガス探査開発会社Oil and Natural Gas Corporation (ONGC)は、米国企業1社を含む4社と、太陽光発電施設の設置交渉を進めるとともに、アイスランド政府と地熱発電事業進出問題を協議している。(...続きを読む)
◆ONGC to foray into solar and geothermal energy
【Ahmedabad】The Oil and Natural Gas Corporation (ONGC) is in talks with four companies, including a US-based firm, for setting up a photovoltaic (PV) cells unit. ONGC is also in talks with Iceland government to explor geothermal energy.
◆印度石油天然气公司要进军太阳能与地热能事业
【艾哈迈达巴德】印度石油天然气公司正在跟4间公司包括一间美国企业商量设立太阳光伏电站。它也跟冰岛政府磋商进军开发地热能事业。
2008-09-22 ArtNo.41464(189/255)
◆Reliance Infra、核施設のEPC契約獲得目指す
【ムンバイ】Reliance Infrastructure Ltd(RIL)は、政府が原子力市場を民間に開放するのを待って、核施設のEPC(Engineering Procurement and Construction)契約市場を開拓する計画だ。(...続きを読む)
◆Reliance Infra eyes EPC contracts in nuclear energy
【Mumbai】Reliance Infrastructure Ltd plans to foray into Engineering Procurement and Construction (EPC)contract business in nuclear energy sector after the sector opens up for private sector participation.
◆瑞莱恩斯基础设施公司准备进军核能设备EPC承包市场
【孟买】瑞莱恩斯基础设施有限公司计划进军核能领域的EPC(设计·采购·施工)承包合约市场,而等待政府把核能领域开放给民间企业。
2008-09-24 ArtNo.41469(190/255)
◆再生可能エネルギー特別経済区開発
【ニューデリー】インド政府はマハラシュトラ州Nagpurに再生可能エネルギー特別経済区(SEZ)を開発するため2000ヘクタールの土地を購入した。同SEZは2、3年内に稼働する。(...続きを読む)
◆Renewable Energy SEZ to be developed in Nagpur
【New Delhi】Indian government has acquired 2,000 hectares of land to develop a special economic zone for renewable energy in Nagpur, which would become operational within 2-3 years.
◆政府在那格浦尔发展再生能源特区
【新德里】印度政府为了发展可再生能源特区已经在马哈拉施特拉州那格浦尔购买2000公顷土地。这个特区今后两三年内开始操作。
2008-09-24 ArtNo.41470(191/255)
◆農業農村開発銀行、ソーラ照明装置の普及促進
【ニューデリー】ソーラ・パーワー・プロジェクトを促進する狙いから、国営農業農村開発銀行(Nabar:National Bank for Agriculture and Rural Development)は、ソーラ照明装置示範プロジェクト20件の50%のコスト負担を引き受ける。(...続きを読む)
◆Nabar helps to install Solar Home Lighting System
【New Delhi】In a bid to give a much needed push for solar power projects, the state-run National Bank for Agriculture and Rural Development (Nabard) proposes to share 50% of the cost of installation upto a maximum of 20 demonstration solar power project units at important places.
◆农业与农村发展银行促进普及太阳能家庭照明系统
【新德里】为了普及太阳能系统,国营农业与农村发展银行提议负担最多20件示范太阳能家庭照明系统装置成本的50%。
2008-09-24 ArtNo.41471(192/255)
◆EPV SOLAR、ケララ州にソーラパネル工場建設
【コーチ】米国ニュージャージー州に本部を置く薄膜ソーラ・モジュール及び太陽光発電システム製造業者EPV SOLAR, Incは、ケララ州Kochi拠点のNeSTグループ企業NeST Hi-Tek Park Private Limited(NHTP)と、ソーラ・パネル製造施設を設ける覚書を交換した。(...続きを読む)
◆EPV SOLAR to set up a manufacturing facility in Kochi
【Kochi】EPV SOLAR, Inc, a thin-film solar module manufacturer and photovoltaic systems provider headquartered in New Jersey, USA, has signed a memorandum of understanding with NeST Hi-Tek Park Private Limited, part of the Kochi-based NeST group of companies, to set up a manufacturing facility for silicon solar panels.
◆EPV SOLAR在科钦设立薄膜太阳能模板制造厂
【科钦】总部位于美国新泽西州的薄膜太阳能模板制造商与光电系统供应商EPV SOLAR为了设立薄膜太阳能模板制造厂而跟位于喀啦啦州科钦的NeST集团旗下的NeST高科技园私人有限公司签署有关备忘录。
2008-09-24 ArtNo.41472(193/255)
◆NTPC、発電設備のバルク発注でUS$5億節約期待
【ニューデリー】インド最大の発電会社NTPC(National Thermal Power Corporation)は、向こう7年間に発電能力を2倍に拡大する計画の一環として、各ユニット660MW(メガワット)の超臨界発電機を7~9セット一括発注し、5~10%、額にして2500クロー(US$5.54億)のコスト・ダウンを図ることを目指している。(...続きを読む)
◆NTPC may save Rs 2,500 crore through bulk procurement
【New Delhi】NTPC, India's largest power generator, is planning to bunch together its equipment order of 7-9 supercritical sets of 660 MW each, as part of its plan to double installed capacity over the next seven years. It expects to generate a discount of 5-10 per cent through such bulk procurement and to save up to Rs 2,500 crore.
◆印度国家热电公司计划统一买进7-9套超临界发电机
【新德里】印度国内最大的发电企业印度国家热电公司作为今后7年把发电能力扩张一倍计划的一环,统一买进7-9套各单位660MW的超临界发电机从而实现5-10%折扣或节省250亿卢比相等于5亿5408万美元。
2008-09-29 ArtNo.41480(194/255)
◆太陽電池製造事業3件にUS$122億投資
【ニューデリー】インド政府は、半導体ファブ及びエコシステム・ユニット奨励制度の下、過去2ヶ月間に新たに3件、総額5万5000クロー(US$121.897億)の太陽光発電モジュール製造プロジェクト申請を受理した。(...続きを読む)
◆Three new solar PV proposals bring $12b fresh investments
【New Delhi】Three new solar photovoltaic (PV) proposals together worth nearly Rs 55,000 crore($12.19b) have been attracted under the Government's policy for semiconductor fabs and eco-system units in the last two months.
◆政府受到3件122亿美元太阳能光伏项目申请
【新德里】中央政府,过去两个月里在半导体制造与生态系统厂奖励政策下,受到一共靠近5500亿卢比相等于121亿8972万美元的3件太阳能光伏有关投资计划。
2008-09-29 ArtNo.41481(195/255)
◆Moser BaerのPV子会社、US$9千万資金調達
【ムンバイ】Moser Baer India Ltdは23日、ボンベイ証券取引所に対し「完全出資の太陽電池製造子会社が、国際投資家コンソーシアムから、高性能結晶シリコン/非晶質シリコン製造施設拡張費用として415クロー/9350万米ドルの資金注入を受けることで合意に達した」と報告した。(...続きを読む)
◆Moser Baer PV subsidiary gets $90m capital injection
【Mumbai】Moser Baer India Ltd reported to the BSE on September 23 that its wholly owned photovoltaic (PV) subsidiary had received in full the agreed capital injection of Rs 415 crore from a consortium of global investors to fund the capacity expansion of its high efficiency crystalline silicon and thin film solar verticals.
◆摩斯巴尔的太阳能光伏子公司获得9千万美元投资承诺
【孟买】摩斯巴尔印度有限公司9月23日向孟买证券交易所通知说它的太阳能光伏全资子公司从全球投资家获得41亿5000万卢比相等于9198万美元投资承诺,作为高性能晶硅片与薄膜光伏设施扩张费用。
2008-09-29 ArtNo.41482(196/255)
◆R-Power、グリーン・エネルギーにUS$133億投資
【ムンバイ】Reliance Power Ltd(RPL)は、再生可能エネルギー及び代替エネルギー領域に6万クロー(US$132.98億)以上を投資する計画だ。関係する事業には、水力/風力/太陽/燃料電池等をベースにした発電事業が含まれる。(...続きを読む)
◆R-Power plans to invest $13.3b for green energy
【Mumbai】Reliance Power is planning to invest over Rs 60,000($13.298b) crore in renewable and alternative energy resources such as hydroelectric, wind, solar and fuel cell-based power.
◆瑞莱恩斯电力在绿色能源领域投资133亿美元
【孟买】瑞莱恩斯电力公司计划在可再生与代替能源领域-例如基于水力/风力/太阳能/燃料电池的发电-投资6000亿卢比相等于132亿9787万美元以上。
2008-10-03 ArtNo.41497(197/255)
◆Suzlon子会社、グリーン・エネルギーにUS$50億投資
【ムンバイ】Suzlon Green Power(SGP)は向こう5年間に50億米ドルを投じ、主にインドと中国で3500MW(メガワット)の再生可能エネルギーを生産する計画だ。(...続きを読む)
◆Suzlon arm to invest $5 bn on green energy
【Mumbai】Suzlon Green Power plans to invest $5 billion to generate 3,500 MW of renewable energy over the next five years, primarily in India and China.
◆苏司兰绿色电力公司投资50亿美元生产绿色能源
【孟买】苏司兰绿色电力公司计划今后5年投资50亿美元主要在印度与中国生产3500MW可再生能源。
2008-10-03 ArtNo.41498(198/255)
◆Hindujas、電力事業にUS$150億投資準備
【パリ】ロンドン拠点の複合企業Hindujaグループは、インドにおける電力事業に150億米ドルを投資、全国送電網に1万MW(メガワット)の電力を供給する計画だ。(...続きを読む)
◆Hindujas plans to invest $15-billion in India's power sector
【Paris】The London-based Hinduja conglomerate plans to invest $15-billion in India's power sector and to generat 10,000 Mw for the national electricity grid.
◆Hinduja计划在电力领域投资150亿美元
【巴黎】总部位于伦敦的Hinduja集团计划在印度电力部门投资150亿美元而供应国家电网1万Mw的电力。
2008-10-08 ArtNo.41501(199/255)
◆米国務相/印外相の核協定調印ならず
【ニューデリー】コンドリーザ・ライス米国国務長官は10月4日、インドのPranab Mukherjee外相と印米核協定に調印するためニューデリーを訪れたが、インド側がブッシュ大統領が先ず調印し法律として発効したのを確認した後でなければ、調印することはできないとの立場を堅持したため、結局調印には至らなかった。(...続きを読む)
◆Rice and Mukherjee unable to ink N-deal
【New Delhi】U.S. Secretary of State Condoleezza Rice arrived in New Delhi on October 4 to sign the path-breaking civil nuclear agreement with Indian External Affairs Minister Pranab Mukherjee. However they were unable to ink the deal with New Delhi making it clear that it would do so only after President George W Bush signs it into a law.
◆美国国务卿与印度外长没有签署核协议
【新德里】美国国务卿康多莉扎·赖斯为了跟印度外长普拉纳博•穆克吉一起签署核协议而10月4日来到新德里,不过他们始终没有签署。因为印度政府表明,它等待美国总统喬治W布什先签署而成为法律之后,才会签署。
2008-10-08 ArtNo.41511(200/255)
◆Moser Baer、US$5億PVモジュール輸出契約獲得
【ムンバイ】Moser Baer India Ltd(MBIL)はドイツ拠点のソーラ・システム統合会社2社Ralos Vertriebs及びColexon Energyと、総額5億米ドルの太陽光発電(PV)モジュール輸出確定契約を結んだ。(...続きを読む)
◆Moser Baer bags export orders worth $500 m
【Mumbai】Moser Baer India Ltd has inked definitive agreements worth of $500 million to supply solar modules to two European solar system integrators, Germany-headquartered Ralos Vertriebs and Colexon Energy.
◆摩斯巴尔获得5亿美元太阳能模块出口合约
【孟买】摩斯巴尔印度有限公司跟位于的国的两间太阳能系统集成商Ralos Vertriebs以及Colexon Energy签订确定合约。它在这项合约下向该两间欧州公司供应总值5亿美元的太阳能模块。
公益サービス Public Utility in 2008
◄◄◄ back255件の関連記事が見つかりました( 4/6 pageを表示 [ 151~200 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.