左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
観光/レジャー Tourism/Leisure in 2007
◄◄◄ back22件の関連記事が見つかりました( 1/1 pageを表示 [ 1~22 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2007-01-24 ArtNo.38968(1/22)
◆SIA子会社、US$2257万投資準備
【バンガロール】シンガポール航空(SIA)子会社Singapore Airport Terminal Services (SATS)は、インドにおける空港サービス事業に短期的に100クロー(US$2257万)投資する計画だ。(...続きを読む)
◆SIA's subsidiary to invest Rs 100 cr
【Bangalore】Singapore Airport Terminal Services (SATS), the subsidiary of Singapore Airlines, plans to invest in airport services in India around Rs 100 crore in the short term.
◆新航子公司计划投资10亿卢比
【邦加罗尔】新加坡航空公司的子公司新加坡机场终站服务公司计划在印度机场服务领域短期内投资10亿卢比。
2007-01-26 ArtNo.38980(2/22)
◆ムンバイ第2国際空港建設地の選考完了
【ムンバイ】マハラシュトラ州ナビ・ムンバイに計画されている国際空港建設地の選考作業が完了し、新空港の全貌が明らかになりつつある。(...続きを読む)
◆Mumbai's new airport : The site has been selected
【Mumbai】The site of the proposed international airport in Navi Mumbai has been selected and the whole picture of the new airport is shaping up.
◆新孟买国际机场显露了全貌
【孟买】新孟买国际机场计划,随着完整选择工地,显露了全貌。
2007-02-23 ArtNo.39119(3/22)
◆Sony Imageworks、映画特殊効果会社FrameFlow権益買収
【チェンナイ】米国拠点のSony Pictures Imageworks(SPI)は、タミールナド州Chennaiを拠点に映画制作用特殊効果サービスを手掛けるFrameFlow India Ltd (FFIL)の50.1%権益を取得した。(...続きを読む)
◆Sony Pictures buys 50.1% stake in Frameflow
【Chennai】The US-based Sony Pictures Imageworks has picked up a 50.1 per cent stake in FrameFlow, a Chennai-based special visual effects company for film production.
◆索尼图形图像运作公司收购FrameFlow的股权
【金奈】位于美国的索尼图形图像运作公司取得位于泰米尔纳德州金奈的视觉特效公司FrameFlow的50.1%股权。
2007-02-26 ArtNo.39131(4/22)
◆タタ、チャンギ空港と戦略提携
【ニューデリー】Tata Groupはチェンナイ空港とコルカタ空港の近代化計画など国内空港プロジェクトを獲得するためシンガポールのChangi Airports International Pte Ltd (CAI)と戦略的提携を結んだ。(...続きを読む)
◆Tata, Changi tie up to bag airport modernisation projects
【New Delhi】Aiming to take up airport projects here, including the proposed modernisation of Chennai and Kolkata airports, the Tata Group has entered into a strategic alliance with Changi Airports International(CAI).
◆塔塔跟樟宜机场国际公司合作进军机场现代化市场
【新德里】塔塔集团为了获得机场关联合约,包括金奈和加尔各答机场现代化项目,跟樟宜机场国际公司鉴定战略性合作备忘录。
2007-02-26 ArtNo.39132(5/22)
◆Shopper's Stop、空港免税店/ハイパーマーケット市場に進出
【ムンバイ】K Raheja Corp傘下のShopper's Stop Ltd(SSL)は、スイス企業The Nuance Groupと50:50の合弁でNuance Group (India) Pvt. Ltdを設立、インドの空港免税店市場の開拓に乗り出した。(...続きを読む)
◆Shopper's Stop enters into duty-free shop and hypermarket
【MUMBAI】K Raheja Corp-promoted Shopper's Stop Ltd. (SSL) and The Nuance Group of Switzerland will form an equally owned joint venture company, Nuance Group (India) Pvt. Ltd., to enter the duty-free retail market at Indian airports.
◆Shopper's Stop进军机场免税店和特级市场
【孟买】K Raheja Corp旗下的Shopper's Stop有限公司跟位于瑞士的纽安斯集团合作设立联营公司纽安斯集团印度私人有限公司而在印度经营的机场免税店。
2007-03-21 ArtNo.39229(6/22)
◆VFS、US$3.9億ビザ発給代行契約獲得
【ムンバイ】Kuoni Travel Groupの完全出資子会社VFS Global Services Pvt Ltdは英国政府のビザ発給部門UKvisasと向こう5年間にわたり世界の7地域におけるビザ発給業務を代行する約2億ポンド(US$3.9億)の契約を結んだ。(...続きを読む)
◆VFS inks £200 million deal to process UK visas
【Mumbai】VFS Global Services Pvt Ltd, part of the Kuoni Travel Group, has entered into a five-year outsourcing contract worth about £200 million to handle visa and entry clearance applications for UKvisas in seven geographical regions.
◆VFS跟英国签证局签订2亿英镑外包合约
【孟买】Kuoni Travel集团旗下的VFS Global Services私人有限公司跟英国签证局签订大约2亿英镑的外包合约。在这个合约下,VFS在世界7个地区代替英国签证局处理签证发行手续。
2007-04-04 ArtNo.39285(7/22)
◆Moser Baer、映画制作/エンタメ事業にUS$1億投資
【ニューデリー】世界第2位の光学記憶メディア・メーカーMoser Baer India Ltdは年内に少なくとも2本のヒンディー映画の制作を計画、また各種言語の映画およそ7000本のDVD/VCD販売権の獲得を目指す。(...続きを読む)
◆Moser Baer plans to spend Rs 500-cr in the entertainment biz
【New Delhi】Moser Baer, world's second largest optical storage manufacturer, is ready to produce at least two Hindi films by this year end and to acquire rights of around 7,000 DVD/VCD films in various languages.
◆摩斯巴尔向娱乐事业注入50亿卢比
【新德里】世界第2大光学储存设备制造商摩斯巴尔印度有限公司计划今年内至少制作两片印地语影片,也计划购买大约7000片各种语言DVD/VCD影片的版权。
2007-04-11 ArtNo.39305(8/22)
◆高速旅客鉄道計画、資金調達のオプション検討
【ニューデリー】平均500キローの4ルートから成る高速旅客鉄道(HSR:high-speed rail passenger corridor)の建設を計画するIndian Railways(IR)は、1ルート当たり3万クロー(US$68億)と見積もられるプロジェクト資金を捻出するため、各種オプションを検討している。(...続きを読む)
◆Rlys evaluates financing options for high-speed passenger corridor
【New Delhi】Indian Railways is evaluating various financing options for developing four high-speed rail (HSR) passenger corridors, given that each of these 500 km long corridor is expected to cost about Rs 30,000 crore.
◆印度铁路公司评估客运通道项目的各种金融办法
【新德里】印度铁路公司为了实行高速铁路客运通道项目,已经开始评估各种金融办法。各平均500公里长的通道发展费用大约3000亿卢比。
2007-05-04 ArtNo.39399(9/22)
◆ラス・アル・ハイマ投資局、TN州にUS$48億投資
【チェンナイ】アラブ首長国連邦のラス・アル・ハイマ投資局(RAKIA:Ras Al Khaimah Investment Authority)は、情報技術(IT)特別経済区(SEZ)の開発を含むタミールナド州における2件のプロジェクトに2万クロー(US$47.78億)を投じる。(...続きを読む)
◆UAE Investment Authority invests Rs 20,000-cr in TN
【Chennai】Ras Al Khaimah Investment Authority of the UAE will invest Rs 20,000 crore in two large projects in Tamil Nadu including developping IT SEZ.
◆拉斯阿尔卡麦投资局计划在泰米尔纳德州投资2000亿卢比
【金奈】拉斯阿尔卡麦投资局计划在泰米尔纳德州的两件大型项目包括发展信息科技特区计划投资2000亿卢比。
2007-05-09 ArtNo.39425(10/22)
◆ムンバイ第2空港計画に内外の企業が注目
【ムンバイ】マハラシュトラ州Navi Mumbaiにムンバイ第2空港を開発するプロジェクトにAmbani兄弟、Tataグループ、GVKグループ、GMRグループ、Larsen & Toubro(L&T)等、内外の企業が注目、入札を準備している。(...続きを読む)
◆Global and local biggies eye Navi Mumbai airport
【Mumbai】The bidding for greenfield Navi Mumbai airport, the second airport project in Mumbai has attracted interests from global and local biggies including the Ambani brothers, Tata group, GVK Group, GMR Group and Larsen & Toubro.
◆新孟买国际机场项目吸引内外大企业的注目
【孟买】新孟买国际机场项目,就是孟买市的第二国际机场计划吸引了内外大企业的注目。它们包括安巴尼兄弟,塔塔集团,GVK集团,GMR集团和拉森-图布罗有限公司。
2007-05-16 ArtNo.39461(11/22)
◆ドゥバイ企業、コチにスマート・シティー開発
【ティルヴァナンタプラム】ドゥバイ拠点のTechnology and Media Free Zone Authority (Tecom)は13日、ケララ州政府と同州Kochiの100haの土地に『Smart City』を開発する契約を結んだ。(...続きを読む)
◆Dubai co signed pact for Smart City
【Thiruvananthapuram】Dubai-based Technology and Media Free Zone Authority (Tecom) on May 13 signed the final agreement with the Kerala Government to set up the proposed Smart City on around 100 hectares of land in Kochi.
◆迪拜机构跟喀啦啦州政府签署合约发展精灵城
【特里凡得琅】迪拜科技媒体免税区管理局为了在科钦的100公顷土地上发展精灵城而5月13日跟喀啦啦州政府签署有关合约。
2007-05-30 ArtNo.39519(12/22)
◆デリー第2空港をノイダに建設
【ニューデリー】デリーに第2国際空港を建設する構想が終に実現するもようだ。Manmohan Singh首相は26日ウッタルプラデシュ州のMayawati首席大臣に「Greater Noidaに空港を建設すると言うあなたの当初の要求は満たされるだろう」と語った。(...続きを読む)
◆The 2nd capital airport in Noida
【NEW DELHI】In what Delhi could finally get the much awaited second international airport, PM Manmohan Singh on Saturday 'assured' UP CM Mayawati that her old demand of having an airport at Greater Noida would be fulfilled.
◆第二首都机场兴建在诺伊达
【新德里】似乎等待长久的第二首都国际机场计划终于实现,曼莫汉・辛格总理星期六对北方邦首席部长Mayawati女士说「您要在北方邦大诺伊达兴建机场的原来的计划会实现。」
2007-06-04 ArtNo.39546(13/22)
◆政府、Navi Mumbai新空港計画を閣議承認
【ニューデリー】インド政府は5月31日、マハラシュトラ州Navi Mumbaiに新国際空港を建設する計画を閣議承認した。Navi Mumbai空港はアンドラプラデシュ州Hyderabadとカルナタカ州Bangaloreにおける新空港計画同様公共民間協力(PPP:public private partnership)コンセプトに基づいて建設される。(...続きを読む)
◆Cabinet approves Navi Mumbai airport
【NEW DELHI】The Cabinet May 31 approved in principle construction of the second international airport at Navi Mumbai in Maharashtra in the public-private partnership mode along the lines of the greenfield airports at Hyderabad and Bangalore.
◆中央政府批准新孟买国际机场计划
【新德里】印度政府5月31日在内阁会议上原则上批准在马哈拉斯特拉州新孟买兴建第2国际机场。新孟买国际机场跟卡钠塔克州班加罗尔和安德拉邦州海德拉巴的第2国际机场一样按照官民协力概念而发展。
2007-06-08 ArtNo.39576(14/22)
◆Emaar MGF、SEZ/病院事業にUS$120億投資計画
【ドゥバイ】ドゥバイ企業Emaar Propertiesとインド企業MGF Developmentsの合弁に成るEmaar MGFは、向こう5年間に120億米ドルを投じてインドに9つの特別経済区(SEZ)を開発するとともに、病院50を建設する。(...続きを読む)
◆Emaar MGF ready to invest $12 b in India
【Dubai】Emaar MGF, jointly promoted by Dubai-based Emaar Properties and India's MGF Developments, is set to invest about $12 billion in India in the next five years for setting up nine Special Economic Zones and 50 hospitals.
◆Emaar MGF计划在印度房地产领域投资120亿美元
【迪拜】位于迪拜的Emaar房地产公司与印度企业MGF Developments有限公司联营的Emaar MGF置地私人有限公司计划今后5年投资120亿美元在印度发展9个经济特区,建50个医院。
2007-06-15 ArtNo.39608(15/22)
◆ムンバイ地下鉄第2期工事に7コンソーシアムが応札
【ムンバイ】インド経済の中心地、マハラシュトラ州Mumbaiにおける地下鉄計画(Mumbai metro rail project)の第2次入札資格予備審査(pre-qualification bids)受付が11日締め切られ、三菱を含む7コンソーシアムが申請書類を提出した。(...続きを読む)
◆Seven consortia bid for Mumbai Metro pie
【MUMBAI】Seven consortia including Mitsubishi from Japan have put in pre-qualification bids for second phase of the Mumbai metro rail project on June 11 — the last day for submission of bids.
◆孟买地铁第二期工程有7个企业联盟提出投标资格审查书
【孟买】对印度商都马哈拉施特拉州孟买的地铁项目第二期工程有兴趣承包的总共有7个企业联盟,包括日本的三菱到截止日6月11日之前提出投标资格审查书。
2007-07-11 ArtNo.39725(16/22)
◆AP州、新空港完成に合わせて高速鉄道の敷設計画
【ハイデラバード】GMRハイデラバード国際空港(GHIAL:GMR Hyderabad International Airport)が来年初に商業運転を開始する目処がついたことから、アンドラプラデシュ州政府は州都HyderabadとコースタルタウンのMachilipatnamをリンクする快速列車の運行を計画している。(...続きを読む)
◆Hyderabad too will have High-speed rail corridor
【Hyderabad】Eaven as the GMR Hyderabad International Airport getting ready for commercial operations early next year, the Andhra Pradesh Government is contemplating to lay a 'high-speed' rail corridor connecting Hyderabad with the coastal town of Machilipatnam.
◆海德拉巴也要高速铁路走廊
【海德拉巴】因为GMR海德拉巴国际机场预定明年初开始商业性营业,安德拉邦州政府检讨在海德拉巴与港口城市默吉利伯德讷姆之间敷设高速铁路走廊的可能性。
2007-08-01 ArtNo.39814(17/22)
◆合併後の新国営航空会社、航空機60機購入準備
【ニューデリー】民間航空省は、Indian Airlines(IA)とAir India(AI)が合併して発足したNational Aviation Company(NAC)が新たに航空機約60機を購入することを認めるよう計画委員会(Planning Commission)に提言する方針だ。(...続きを読む)
◆National Aviation may buy 60 more planes
【New Delhi】The civil aviation ministry will soon submit a proposal to the Planning Commission for purchasing around 60 aircraft for National Aviation Company, the new merged entity of Indian Airlines and Air India.
◆国家航空公司准备重新购买大约60架飞机
【新德里】民间航空部将不久向计划委员会提议批准国家航空公司重新购买大约60架飞机。国家航空公司是印度国内航空公司和印度国际航空公司合并而成里的新公司。
2007-08-06 ArtNo.39836(18/22)
◆国内の300空港を公共民間協力方式で再開発
【ニューデリー】インド政府は国内の300以上の空港及び滑走路の再開発を公共民間協力(PPP:public-private partnership)モデルもしくは他の形式で民間の手に委ねる計画だ。(...続きを読む)
◆PPP model to redevelop 300 airports
【NEW DELHI】The Indian government is planning to offer over 300 airports and airstrips to private players for development through the public-private partnership (PPP) model and other methods.
◆通过公私合作模式重新发展300以上的机场
【新德里】印度中央政府计划通过公私合作或其他模式来利用私人企业重新发展国内300以上的机场和飞机跑道。
2007-08-15 ArtNo.39872(19/22)
◆政府、地域航空会社コンセプト発表
【ニューデリー】インド政府は9日、2級(tier-II)及び3級(tier-III)都市間の航空接続を拡大することを目指す『地域航空会社(regional airlines)』コンセプトを発表した。(...続きを読む)
◆Govt unveils regional airlines concept
【New Delhi】The Government on August 9 unveiled the concept of regional airlines which seeks to boost air connectivity between tier-II and tier-III cities, which in turn to give a boost to regional connectivity throughout of the country.
◆政府发表区域航空公司概念
【新德里】为了加强第2级和第3级城市之间的航空交通,印度政府8月9日发表区域航空公司概念。
2007-11-23 ArtNo.40324(20/22)
◆R-ADAG、Starwoodと高級ホテル・チェーン展開協議
【ムンバイ】Reliance-Anil Dhirubhai Ambani Group (R-ADAG)はニューヨーク拠点のホテル/レジャー・ビジネス会社Starwood Hotels & Resorts(SHR)と、後者の高級ホテルブランド『St Regis』をインド国内で立ち上げる問題を協議しているもようだ。(...続きを読む)
◆R-ADAG in talks with Starwood Hotels to launch St Regis brand in India
【Mumbai】The Reliance-Anil Dhirubhai Ambani Group (R-ADAG) is believed to be in talks with the New York-based Starwood Hotels & Resorts, a leading hotel and leisure company, to launch later's upscale St Regis brand in India.
◆阿尼尔集团与喜达屋酒店商量合作经营高级酒店
【孟买】瑞莱恩斯·阿尼尔·安巴尼·德鲁拜集团被相信跟位于纽约的喜达屋酒店与度假村国际集团商量在印度展开后者的高级酒店牌子St Regis。
2007-12-17 ArtNo.40398(21/22)
◆アンバニ兄弟のトランス・ハーバー・リンク契約争奪戦再燃
【ムンバイ】アイランド・シティー、MumbaiのSewriと本土側Nhava Shevaを結ぶ見積もりコスト4500クロー(US$11.32億)の『Mumbai Trans-Harbour Link (MTHL)』計画を巡るMukesh Ambani/Anil Ambani兄弟のバトル・ロイヤルが再燃した。(...続きを読む)
◆Ambani brothers set to battle for Trans-Harbour Link project
【Mumbai】A battle royal between the Ambani brothers, Mukesh Ambani and his younger brother Anil, for the Maharashtra government's showcase project of around Rs 4,500 crore, Mumbai Trans-Harbour Link (MTHL) or sea link between Sewri in island city of Mumbai and Nhava Sheva is set to begin again.
◆安巴尼兄弟之间的海港大桥工程合约争夺战将不久开始
【孟买】马哈拉施特拉州政府计划投资大约450亿卢比而岛屿城市孟买的Sewri地区与对岸的那瓦什瓦之间兴建海港大桥。为了拿到这项工程合约,穆凯什·德鲁拜·安巴尼和他的弟弟阿尼尔·安巴尼之间的争夺战被预料将不久重新开始。
2007-12-24 ArtNo.40440(22/22)
◆Deccan Aviation、Kingfisher Airlinesとの合併を了承
【バンガロール】インド最大手の格安航空会社Deccan Aviation Ltdの取締役会はアルコール飲料国内最大手UB Group(Vijay Mallya会長)傘下の航空会社Kingfisher Airlines Ltdとの合併を了承した。合併は今年度末までに完了する。(...続きを読む)
◆Deccan Aviation agrees to merge with Kingfisher Airlines
【Bangalore】The board of Deccan Aviation Ltd, operator of India's largest low-cost carrier, has approved a plan to merge with Kingfisher Airlines Ltd of UB Group. The merger is expected to be completed by the end of the current fiscal.
◆德干航空公司同意与翠鸟航空公司合并
【邦加罗尔】印度最大的廉价航空公司德干航空公司(Deccan Aviation Ltd)的董事会就该公司与印度头号酒类生产商联合酒业公司(UB Group)旗下的翠鸟航空公司(Kingfisher Airlines Ltd)合并事宜予以同意。
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.