石油/化学 Petroleum/Chemical in 2014
◆石油大手の圧縮天然ガス事業進出を許可か
【ニューデリー】インド国内に圧縮天然ガス(CNG:compressed natural gas)供給網を構築することを認めるため、石油天然ガス省は、近くCNGマーケッティング・ガイドライン案を閣議にかけ、承認を求める。
○ボンベ詰めプロパンガス網、全国に拡大
(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44811(2/48)
◆石油巨头有望更容易进入压缩天然气事业
【新德里】石油天然气部,为了开放国内压缩天然气(CNG)供应网市场,不久向内阁提出压缩天然气营销准则。
○泛印度便携性液化天然气连接成立
(...続きを読む)
2014-01-31 ArtNo.44812(3/48)
◆Oil majors likely to get easy entry into CNG biz
【New Delhi】To open the compressed natural gas (CNG) network in India, the ministry of petroleum and natural gas will soon seek Cabinet approval for CNG marketing guidelines.
○Pan-India portable LPG connections now
(...続きを読む)
2014-03-28 ArtNo.44906(4/48)
◆ONGCトリプラ、ダッカに100MW電力供給
【コルカタ】コルカタとダッカの報道によると、インドのManmohan Singh首相とバングラデシュのSeikh Hasina首相は4日、ミャンマーのNay Pyi Tawで会談、インド側は隣国に対して新たな電力供給を提案した。
○アッサム学生運動でOil Indiaの石油/ガス生産50%ダウン
○BJP新首席大臣、ラジャスタン製油事業への支持確認
(...続きを読む)
2014-03-28 ArtNo.44907(5/48)
◆印度石油天然气公司从特里普拉厂供应达卡100 MW电力
【加尔各答】据加尔各答和达卡的媒体报道,印度总理曼莫汉·辛格和孟加拉国总理谢赫·哈西娜周二(4日)在缅甸首都奈比多会谈。印度向孟加拉国提出供应电力的新提案。
○印度石油公司产量50%下降,由于在阿萨姆的抗议活动
○新首席部长保证使印度斯坦石油公司拉贾斯坦工厂回到正轨
(...続きを読む)
2014-03-28 ArtNo.44908(6/48)
◆India may grant 100 MW power to Dhaka from ONGC Tripura
【Kolkata】According to media reports in Kolkata and Dhaka, at a meeting between Prime Minister Manmohan Singh and his Bangladeshi counterpart Seikh Hasina, at Nay Pyi Taw on Tuesday, India made fresh offers for sale of electricity to the neighbouring economy.
○Oil India output drops 50% due to protests in Assam
○Vasundhara Raje's assurance puts HPCL's Barmer plant back on track
(...続きを読む)
2014-04-25 ArtNo.44966(7/48)
◆弱いルピーが輸出指向型企業の2013-14年度第4四半期利益を牽引
【ムンバイ】収穫の季節、3月期四半期の利益は、同期の大部分にルピーが軟化したことから、やはりまた輸出指向型企業により牽引されたものと見られる。国内的には厳しいマクロ経済環境が企業の収益性に下方圧力をかける状況が持続しているものの、輸出指向型部門が、インド企業全体のパフォーマンスに多少貢献したものと予想される。
○原料値下がり、強いルピー、ガス供給の増加が、肥料部門の蘇生に寄与
○石油販売会社株の値上がり、価格補助問題で蹉跌も
(...続きを読む)
2014-04-25 ArtNo.44967(8/48)
◆软弱的卢比,推上出口导向型企业的2013-14年度第4季盈利
【孟买】2013-14年第4季的盈利被预料再次由出口导向型企业的驱动,因为该季度的多半期间卢比汇率下降。尽管国内经济的严厉宏观环境继续拖累印度企业的盈利能力,出口导向型行业被认为对印度公司的整体财务表现提供一些喘息的机会。
○原材价下降,卢比稳定,天然气供应增加可能帮助肥行的复苏
○价格补贴会成为跌石油销售公司的磐石
(...続きを読む)
2014-04-25 ArtNo.44968(9/48)
◆Boosted by weak Re, export-oriented companies to drive Q4FY14 earnings
【Mumbai】The March quarter earnings season is again expected to be driven by export-oriented companies, given that the rupee depreciated for most part of the period. Although a tougher domestic macro-environment would continue to weigh on the profitability of corporate India, export-driven sectors are seen providing some respite to the aggregate financial performance of India Inc.
○Fall in prices of raw material, stronger rupee and increased gas supply can help revive fertiliser sector
○Surging oil marketing companies may stumble on subsidy woes
(...続きを読む)
2014-05-16 ArtNo.45029(10/48)
◆国内経済はUPA政権下に最悪の危機に、BJPは直接税/GST導入を加速
【ニューデリー】インド人民党(BJP:Bharatiya Janata Party)のリーダー、ヤシュワント・シンハ氏は5日、「統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)政権は国内経済を最悪の危機的状態に放置した」と非難、同党が政権を手にしたなら税制の簡素化を実行し、各州の同意を取り付けた後、直接税法(DTC:Direct Taxes Code)と商品サービス税(GST:goods and services tax)の導入を加速すると約束した。
○選挙規則が蔵相の財政赤字縮小努力を後押し
○選管、石油相のガス値上げ案を再度棄却
(...続きを読む)
2014-05-16 ArtNo.45030(11/48)
◆国内经济在UPA政权下留在严重的危机中,人民党将加快引入直接税和消费税
【新德里】全国民主联盟政权时代担任财政部长的印度人民党领袖亚施旺特·辛哈先生5日,批评联合进步联盟政府把国内经济留在最严重的危机中,并誓言说,“如果我们大选结束后,能够组织新政权,试图简化税制,先获得全国各州政府的共识,然后加快实施直接税法并引入商品及服务税。”
○托大选行为守则的福,财政部长更好地控制财政赤字
○选举委员会禁止提高天然气价格
(...続きを読む)
2014-05-16 ArtNo.45031(12/48)
◆‘UPA leaving economy in worst crisis; if voted to power, BJP will fast-track DTC, GST'
【New Delhi】Bharatiya Janata Party (BJP) leader Yashwant Sinha attacked UPA for leaving the economy in the "worst" crisis" and said it was committed to a simplified tax regime and will, if voted to power, try to hasten implementation of Direct Tax Code and Goods and Services Tax after a consensus among states.
○Poll code helps FM better fiscal deficit target
○Gas price issue: Poll panel spikes Moily's attempt to raise rate
(...続きを読む)
2014-05-24 ArtNo.45059(13/48)
◆製薬業界、モディ新政権へのロビー開始
【ニューデリー】国内製薬業界は、対米問題では、強硬な姿勢をとるものと期待している。実際のところ、業界団体や個別企業ですら、ナレンドラ・モディ氏に率いられる新政府が成立後、関係各省庁や総理府により直ちに実行されるよう、それぞれの要求事項のプレゼンテーションをすでに開始している。
○国際証券会社、石油領域の政策決定加速期待
○ガス発電所への燃料供給は新政権の最優先課題
(...続きを読む)
2014-05-24 ArtNo.45060(14/48)
◆国内制药行业向莫迪政府已经开始院外活动
【新德里】国内制药业期待,新政府对美关系上将采取强硬立场。该行业团体甚至个别公司,为了,一旦由纳伦德拉·莫迪先生领导的新政府成立,有关部长们和总理公署马上菜取措施,已经开始院外活动。
○国际证券公司预测新政府加快石油部门的决策
○天然气电厂,在燃料供应方面需要新政府的救助
(...続きを読む)
2014-05-24 ArtNo.45061(15/48)
◆Domestic pharma to lobby Modi govt
【New Delhi】The drug making sector expects the new government to take a tough stand on issues with the US. Industry groups and even individual companies have started gearing up with presentations, to be taken up with ministers and the Prime Minister's Office as soon as a new government headed by Narendra Modi assumes charge.
○Jefferies sees new govt speeding up decisions in oil sector
○Gas-based plants need fuel succour from new govt
(...続きを読む)
2014-06-01 ArtNo.45086(16/48)
◆GAIL、パ首相に国境の町へのパイプライン敷設提案
【ニューデリー】国営ガス供給会社Gas Authority Of India Ltd (GAIL)は、パンジャブ州Jalandharからパキスタン国境のWagahまで全長110キロ弱の天然ガス・パイプラインを敷設することを提案している。
○GAIL、国際ガス取引への参入目指す
○Sterlite Tech、第6次超メガ送電事業獲得
(...続きを読む)
2014-06-01 ArtNo.45087(17/48)
◆印度燃气管理公司向巴总理提议铺设天然气管道
【新德里】印度燃气管理公司提议从旁遮普州贾朗达尔到印巴边境瓦格赫铺设近110公里的天然气管道。
○印度燃气管理公司进军全球液化天然气贸易市场
○斯特里特电力公司获得超巨型输电工程
(...続きを読む)
2014-06-01 ArtNo.45088(18/48)
◆GAIL wants to lay gas pipeline from Punjab to Wagah border
【New Delhi】GAIL (India) has proposed to lay a nearly 110 km natural gas pipeline from Jalandhar in Punjab to the Wagah border of India and Pakistan. The project would cost about R500 crore.
○GAIL eyes foray into global LNG trading --FE
○Sterlite Tech bags sixth UMTP project from Centre
(...続きを読む)
2014-06-13 ArtNo.45101(19/48)
◆旧税制廃止し、投資情緒改善目指す
【ニューデリー】インド政府は、投資情緒を改善させるための施策の一環として、異論の多い所得税法(Income-tax Act)の遡及的修正案(retrospective amendments)を、未来を展望した(prospective)修正案に改めるものと見られる。
○新蔵相、非税収入で税収補填も
○ディーゼル油価格統制完全解除の可能性低い
(...続きを読む)
2014-06-13 ArtNo.45102(20/48)
◆旧式税收制可能被废止以提振投资情绪
【新德里】政府有可能修改有争议的追溯性修订所得税法案(retrospective amendments),使它前瞻性(prospective)修订,做为一个必要的措施以改善投资气氛,从而使该举动正当化。
○财长可能用非税收入充当资本开支
○柴油管理价格,不太可能100%解除
(...続きを読む)
2014-06-13 ArtNo.45103(21/48)
◆Retro tax may go to boost investment sentiment
【New Delhi】The government is likely to modify the controversial retrospective amendments to the Income-tax Act and make them prospective, justifying the move as a necessary measure to improve investment sentiment.
○FM may eye non-tax revenue in Budget to fund capital expenditure
○Complete diesel price decontrol unlikely
(...続きを読む)
2014-06-27 ArtNo.45134(22/48)
◆新規入札延期し、NELP政策に見直し
【ニューデリー】国内炭化水素産業部門をもっと投資家にフレンドリーなものにするため、石油天然ガス省は、既存の生産物分与契約方式のボトルネックを取り除く作業を進めている。石油天然ガス省はまた将来の石油・ガス契約のための収入分与方式や、法的紛争をより迅速に解決するために契約内容を修正する可能性も検討している。
○クウェート/アブダビ、インドの洞窟に原油備蓄の意向表明
(...続きを読む)
2014-06-27 ArtNo.45135(23/48)
◆没打算新勘探政策下的招标,直到改变条款
【新德里】为了使国内碳氢化合物行业进一步利于投资者,石油与天然气部正在研究一项提案,以消除现有产量分成合同方式的瓶颈。石油与天然气部考虑未来石油和天然气合同的分享收入并为了更快地解决法律纠纷,研究修改合同的一些条文的可能性。
○科威特和阿布扎比计划在印度洞穴储存原油
(...続きを読む)
2014-06-27 ArtNo.45136(24/48)
◆No fresh NELP round till change in contract terms
【New Delhi】To make the country's hydrocarbon sector more investor-friendly, the petroleum & natural gas ministry is working on a proposal to remove bottlenecks in the way of existing production-sharing contracts. The ministry will also look at sharing of revenue for future oil & gas contracts and seek certain changes in the pacts for faster resolution of legal disputes.
○Kuwait, Abu Dhabi may store crude in Indian caverns
(...続きを読む)
2014-07-04 ArtNo.45161(25/48)
◆閣僚委員会、国産ガスの価格設定問題の決定延期
【ニューデリー】経済問題閣僚委員会(CCEA:Cabinet Committee on Economic Affairs)6月25日、政治的に敏感な国産ガスの価格設定に関する決定を3ヶ月延期する方針を決めた。
○イラク危機で価格補助合理化計画台無しに
○政府、リライアンス社に5.78億米ドル追加制裁金
(...続きを読む)
2014-07-04 ArtNo.45162(26/48)
◆内阁委员会决定制定国产天然气价格问题推迟三个月
【新德里】经济事务内阁委员会(CCEA:Cabinet Committee on Economic Affairs)6月25日决定把政治上敏感的制定国产天然气价格问题推迟三个月。
○伊拉克危机破坏了政府的油价补贴算盘
○政府对瑞莱恩斯工业课以5.78亿美元的额外罚款
(...続きを読む)
2014-07-04 ArtNo.45163(27/48)
◆CCEA defers gas price revision
【New Delhi】The Cabinet Committee on Economic Affairs (CCEA) on 25th June decided to defer a politically sensitive issue on the pricing of domestically produced gas by three months.
○Iraq crisis could spoil govt’s oil subsidy math
○Govt to slap additional penalty of $578 mn on RIL
(...続きを読む)
2014-07-04 ArtNo.45167(28/48)
◆新たに8つの電子産業クラスター開設
【ニューデリー】新政権が、インドを地域特産品ハブに変身させ、輸入品への依存を軽減させるアジェンダに着手することから、インドは間もなく新たに8つの電子製造業クラスターを保持することになる。
○PTAユーザー協会、輸入PTAに対する反ダンピング税に反対
○積立基金法を契約労働者と建設労働者にも適応へ
(...続きを読む)
2014-07-04 ArtNo.45168(29/48)
◆发展8个新电子集群而加速电子工业的成长
【新德里】随着新政府着手把印度转成为区域特产品制造中心从而减少对进口的依赖,印度将不久拥有8个新的电子制造业集群。
○精对苯二甲酸用户要求取消反倾销税
○中央政府向州政府劝告将公积金法适用于合同工人和建筑工人
(...続きを読む)
2014-07-04 ArtNo.45169(30/48)
◆Electronic goods makers to get boost with 8 new clusters
【New Delhi】India will soon have eight new electronic manufacturing clusters as the new government gets going with its agenda of making India a hub for indigenous goods and reducing dependence on imports.
○PTA users seek removal of anti-dumping duty
○States told to extend PF Act to contract, construction workers
(...続きを読む)
2014-07-15 ArtNo.45179(31/48)
◆ミャンマー/イランに『リバース経済特区』開発検討
【ムンバイ】インド連邦政府は、ある種の化学品を妥当な価格で手に入れるため、ミャンマーやイラン、さらにはその他の様々な国にインド化学産業のための経済特別区(SEZ:Special Economic Zone)、名付けて『リバースSEZ』を設けることを検討している。
○インドは世界最大の化学品輸出国に変身も:オフィシャル
○尿素値上げも政府補助削減もない:化学・肥料相
(...続きを読む)
2014-07-15 ArtNo.45180(32/48)
◆印度政府考虑在缅甸和伊朗发展返回经济特区
【孟买】印度联邦政府正在考虑为了印度化学工业在缅甸,伊朗和其他各国发展经济特区,名叫“reverse SEZ(返回经济特区)”以供应合理价格的特定化学品。
○印度有潜能成为世界级化学品出口国:政府官员
○尿素价格没有上升,政府补贴也没有削减:化学·肥料部长
(...続きを読む)
2014-07-15 ArtNo.45181(33/48)
◆Govt moots 'reverse SEZs' in Myanmar, Iran
【Mumbai】The Union government is mulling the idea of Special Economic Zones for the Indian chemical industry in Myanmar, Iran and other various countries, dubbed 'reverse SEZs', to make certain chemicals available at affordable prices.
○India has potential to become top chemical exporter: Official
○No rise in urea price, no cut in govt subsidy: Ananth Kumar
(...続きを読む)
2014-07-15 ArtNo.45191(34/48)
◆Oil India、ロシアの石油鉱区権益買収
【ニューデリー】インド第二の石油・ガス探査会社Oil India Ltd(OIL)は4日、ロシアの石油鉱区の50%権益を8500万米ドルで買収する取引を完了したと発表した。
○米国輸出入銀行、インド石炭火力発電所への融資検討
(...続きを読む)
2014-07-15 ArtNo.45192(35/48)
◆印度石油公司在俄罗斯完成收购石油区块
【新德里】印度第二大勘探企业,印度石油公司7月4日发表,在俄罗斯完成以8500万美元收购一个石油区块50%的股权。
○美国进出口银行准备融资印度主要煤炭火力发电项目
(...続きを読む)
2014-07-15 ArtNo.45193(36/48)
◆OIL completes buying oil block in Russia
【New Delhi】Oil India Ltd, the nation’s second largest explorer, on Friday said it has completed acquisition of 50 per cent stake in an oil block in Russia for $85 million.
○US Exim Bank weighs loan to major India coal project
(...続きを読む)
2014-07-25 ArtNo.45218(37/48)
◆製造業特区における解雇を容易にする労働法の改正に着手
【ニューデリー】インド政府は、全国製造業投資地区(NIMZ:National Investment Manufacturing Zones)における労働者の解雇を容易にするため労働争議法(IDA:Industrial Dispute Act)の改正に関する話し合いを開始、インドの旧式な労働法の改革に向けた主要な一歩になる可能性が予想される。
○石油・ガス部門の労働規則を緩和
(...続きを読む)
2014-07-25 ArtNo.45219(38/48)
◆政府考虑修改工业争议法以在国家投资制造业区内让公司更容易裁员
【新德里】印度政府已经开始讨论修改工业争议法(IDA:Industrial Dispute Act),以在国家投资制造业区(NIMZ:National Investment Manufacturing Zones)内让公司更容易裁员,这将可能被称为改革陈旧劳动法的一个重要步骤。
○政府放宽了在石油和天然气领域的劳工规则
(...続きを読む)
2014-07-25 ArtNo.45220(39/48)
◆Govt may amend law to allow easier retrenchment of NIMZ workers
【New Delhi】In what could be called a major step towards reforming the country's archaic labour laws, the government has started discussion on amending the Industrial Dispute Act to allow easier retrenchment of workers in National Investment Manufacturing Zones (NIMZs).
○Govt relaxes labour rules for oil & gas
(...続きを読む)
2014-08-05 ArtNo.45248(40/48)
◆IMF、インドの予測成長率を5.4%に維持
【ニューデリー】インドは、国際通貨基金(IMF)が、このほど発表したアップデート後の『世界経済見通し』において、主要新興国国の中で唯一成長予測の下方修正を免れた。同報告書は、世界経済は、第1四半期米国経済の予想外の停滞の影響を被ったと指摘している。
○アフリカ/ラテン・アメリカがインドの新たな原油供給地に
(...続きを読む)
2014-08-05 ArtNo.45249(41/48)
◆印度避免被IMF调低今年度成长率,维持5.4%
【新德里】国际货币基金组织(IMF)最近发表,最新“世界经济展望”。印度在主要新兴经济体里避免被调低其预测增长率。该报告书说,世界经济遭受了美国第一季度经济意想不到停滞的影响。
○非洲和拉丁美洲已经成为原油新来源
(...続きを読む)
2014-08-05 ArtNo.45250(42/48)
◆IMF retains India's growth target at 5.4%; all emerging economies see cut
【New Delhi】India is the only big emerging economy to escape a cut in the International Monetary Fund's update of its World Economic Outlook that says the global economy seems to have tripped on an unexpected contraction in the US economy in the first quarter.
○Africa, Latin America new sources of crude for India
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45368(43/48)
◆印露首脳、パイプライン敷設計画に関する共同声明発表へ
【ニューデリー】ロシアのウラジミール·プーチン大統領は、ナレンドラ·モディ首相との年次二国間首脳会談を行うため12月10日にニューデリーに到着する。両首脳は、ロシアからインドに炭化水素を輸送するパイプライン敷設の事業化調査に関する共同研究に着手する共同声明を発表する。
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45369(44/48)
◆印俄首脑将公布跨境管道计划联合声明
【新德里】俄罗斯总统弗拉基米尔·普京12月10日抵达新德里,与印度总理纳伦德拉·莫迪举行年度双边峰会。两位领袖将公布两国着手评估铺设从俄罗斯到印度输送碳氢化合物的跨境管道计划的可行性联合研究。
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45370(45/48)
◆Modi, Putin initiative to bring hydrocarbon
【New Delhi】Russian President Vladimir Putin is arriving in New Delhi on December 10 to hold the annual bilateral summit with Prime Minister Narendra Modi. They will announce launch of a joint study to assess feasibility of laying a pipeline to bring hydrocarbon from Russia to India.
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45371(46/48)
◆南アジア地域協力機構、ガス・パイプライン網構築で合意
【ニューデリー】南アジア地域協力機構(SAARC:South Asian Association for Regional Cooperation)は、増大するエネルギー需要に応じるより良好な炭化水素輸送網を構築する戦略の一環として、天然ガスおよび石油製品を輸送する国際パイプラインを建設する方針を決めた。
○インド電力取引所、SAARCエネルギー協力協定の効果に期待
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45372(47/48)
◆南亚区域合作联盟决定建设跨境管道以输送天然气和石油产品
【新德里】南亚区域合作联盟在构筑更有效的碳氢化合物运输网以应付不断增加的能源需求的战略下,决定建设跨境管道以输送天然气和石油产品。
○印度电力交换机构预计南亚能源协议大大增进电力交易
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45373(48/48)
◆Saarc to build cross-border pipeline network
【New Delhi】In a strategy to build a better hydrocarbon transportation network to meet increasing demand for energy, the South Asian Association for Regional Cooperation (Saarc) has decided to build cross-border pipeline routes for ferrying natural gas and products.
○Indian power exchanges expect volume to grow due to SAARC energy co-operation deal
(...続きを読む)