左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
ロジスティクス Logistics in 2008
◄◄◄ back100件の関連記事が見つかりました( 1/2 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2008-01-09 ArtNo.40445(1/100)
◆貨物専用鉄道計画に対する日本の融資を近く受け入れ
【ニューデリー】インド鉄道省は、貨物専用鉄道(DFC:dedicated freight corridor)プロジェクトに対する日本の1万8000クロー(US$45.75億)の融資を間もなく受け入れる見通しだ。(...続きを読む)
◆Rlys may nod Rs 18k cr-Japanese aid for freight corridor
【New Delhi】The railway ministry seems to accept Japanese aid of Rs 18,000 crore for the much awaited dedicated freight corridor (DFC).
◆专用货运铁路计划将不久接受日本贷款
【新德里】印度铁路部似乎将不久批准日本对专用货运铁路计划贷款1800亿卢比。
2008-01-16 ArtNo.40475(2/100)
◆MMTC、ロジスティクス合弁事業の入札募集
【ムンバイ】年商60億米ドルの国営鉱物貿易会社Mining and Mineral Trading Corporation (MMTC)は、全国をカバーする倉庫/ロジスティクス・チェーンを構築するため、戦略パートナーを選考する入札を募集した。(...続きを読む)
◆MMTC invites EoIs for logistics JV
【Mumbai】The $6 billion State-run Mining and Mineral Trading Corporation (MMTC) Ltd has invited expression of interest (EoI) for the development of warehousing and total logistics network across India.
◆印度矿业金属贸易公司找后勤业务的战略伙伴而招标
【孟买】年售大约60亿美元的印度矿业金属贸易公司计划跟战略伙伴合作发展全国性创库网和综合性后勤系统,从而邀请国内外的潜在伙伴提交意向书。
2008-01-23 ArtNo.40493(3/100)
◆デリー・ムンバイ産業大動脈開発公社発足
【ニューデリー】インド政府は、1483キロをカバーするデリー・ムンバイ産業大動脈(DMIC:Delhi Mumbai Industrial Corridor)プロジェクトの結節機関を務めるデリー・ムンバイ産業大動脈開発公社(DMICDC:Delhi Mumbai Industrial Corridor Development Corporation)を設立した。(...続きを読む)
◆Industrial Corridor Development Corporation incorporated
【New Delhi】The Government has incorporated the Delhi Mumbai Industrial Corridor Development Corporation (DMICDC) in order to build the country's first 1,483-km-long industrial corridor. DMIDC will be the nodal agency for the Delhi Mumbai Industrial Corridor project.
◆德里-孟买产业大动脉发展公司成立
【新德里】印度政府已经设立德里-孟买产业大动脉发展公司。该公司是发展全长1483公里的德里—孟买工业走廊的中心机构。
2008-01-23 ArtNo.40494(4/100)
◆パンジャブ州、産業大動脈効果で外資流入期待
【チャンディガル】中央政府が、デリー・ムンバイ産業大動脈(DMIC:Delhi Mumbai Industrial Corridor)をパンジャブ州中部の都市Ludhianaまで延長することを認めたことから、パンジャブ州政府は経済成長が加速するものと期待している。(...続きを読む)
◆Industrial corridor to help Punjab for better flow of FDI
【Chandigarh】The Punjab state hopes that the Centre's nod to extend the proposed Delhi-Mumbai industrial corridor up to Ludhiana would help the state for fast development.
◆德里—孟买工业走廊速旁遮普州的经济成长
【昌迪加尔】因为印度中央政府承认把『德里—孟买工业走廊』计划延长到旁遮普州中部的卢迪亚那,所以旁遮普州政府期待加速该州的经济成长。
2008-01-23 ArtNo.40495(5/100)
◆中国の支援下に列車の運行速度アップ
【ニューデリー】Indian Railways(IR)が快速列車サービスを導入するのは、なおしばらく先のことになりそうだが、中国は既存鉄道の走行速度引き上げ支援を約束した。(...続きを読む)
◆India to run high-speed trains with Chinese assistance
【New Delhi】While Indian Railways will have to wait a while before it can run bullet trains, China has agreed to assist Indian Railways to increase the speed of existing trains.
◆中国帮助印度铁路公司运行快速列车
【新德里】印度铁路公司似乎必须等待一段时间才可以采用子弹列车。不过中国答应帮助该公司增加现有列车的运行速度。
2008-01-28 ArtNo.40524(6/100)
◆Indian Railways、仏国鉄SNCFと協力覚書
【ニューデリー】インド政府は24日、Indian Railways(IR)がフランス国有鉄道SNCFと鉄道の高速化や輸送能力の増強等の領域で協力する覚書を結ぶことを承認した。(...続きを読む)
◆Indian, French Railways to cooperate on high-speed rail
【New Delhi】The Union Cabinet on January 24 gave its approval for signing of an MoU between Indian Railways and French National Railways, SNCF to cooperate on areas including high-speed rail and increasing line capacity.
◆印法两国铁路公司在高速系统等领域协助
【新德里】印度中央政府1月24日批准印度铁路公司跟法国国营铁路公司-SNCF在高速铁路系统与提高输送能力等领域协助而签订有关备忘录。
2008-01-30 ArtNo.40529(7/100)
◆JSW、西ベンガル州に深水港建設計画
【コルカタ】JSW Steel Groupは西ベンガル州に深水港を建設することに強い関心を抱いている。(...続きを読む)
◆JSW Steel mulls to develop a deep sea port in West Bengal
【Kolkata】JSW Steel Group has evinced interest in developing a deep sea port in West Bengal.
◆京德勒有意在西孟加拉州兴建深水港
【加尔各答】京德勒集团很有兴趣在西孟加拉州兴建深水港。
2008-01-30 ArtNo.40534(8/100)
◆Air India/Jupiter/Airbus、MRO施設開設
【ニューデリー】Air IndiaとJupiter Aviationはフランス企業Airbusと手を組みインド国内にMRO(maintenance/repair/overhaul)施設を建設、全てのタイプのエアバス製航空機に補修サービスを提供する。(...続きを読む)
◆Air India, Jupiter, Airbus to set up MRO facility
【New Delhi】Air India, Jupiter Aviation and Airbus of France are joining hands to set up a maintenance, repair, overhaul (MRO) facility in India to service all types of Airbus aircraft.
◆印度国际航空/空中客车/Jupiter合作兴建MRO设施
【新德里】印度国际航空公司和Jupiter Aviation以及法国空中客车携手在印度国内兴建MRO(维修·修理·大修)设施而提供所有款式的空中客车飞机维修服务。
2008-02-01 ArtNo.40542(9/100)
◆航空/石油/ガス/商品/信用情報部門のFDI規制緩和
【ニューデリー】インド政府は30日、民間航空/石油/天然ガス/商品取引/鉱業/信用情報領域の外国直接投資(FDI)規制緩和を発表した。(...続きを読む)
◆FDI norms relaxed in the several sectors
【New Delhi】The Government on January 30 allowed greater foreign direct investment (FDI) in areas such as civil aviation, petroleum and natural gas, commodity exchanges, mining, and credit information companies.
◆政府发表外国直接投资规则缓和措施
【新德里】印度政府1月30日缓和在民间航空,石油·天然气,商品交易,矿业,信用情报等领域外国直接投资规则。
2008-02-01 ArtNo.40543(10/100)
◆インフラ開発業者24社がUdaipur空港再開発に応札
【ニューデリー】Tata-Changi consortium/GMR/GVK/Essar/Reliance Energyを初めとするインフラストラクチャー企業24社が、ラジャスタン州の著名な観光地Udaipurの空港再開発プロジェクトに入札した。(...続きを読む)
◆24 infrastructure firms bid for Udaipur airport
【New Delhi】The bidding for development and modernisation of an airport at the famous tourist spot of Udaipur in Rajasthan has attracted as many as 24 infrastructure firms, including Tata-Changi consortium, GMR, GVK, Essar and Reliance Energy.
◆24间基层设施企业投标乌代浦尔机场重新发展计划
【新德里】多达24间基层设施企业或企业联盟有兴趣投标发展与现代化拉贾斯坦州著名的旅游胜地乌代浦尔的机场而提出意向书。这些包括塔塔-樟宜联盟,GMR, GVK, 埃萨和瑞莱恩斯能源公司。
2008-02-04 ArtNo.40557(11/100)
◆貨物専用鉄道計画、一進一退
【ニューデリー】国際協力銀行(JBIC:Japanese Bank for International Cooperation)が貨物専用鉄道(DFC:dedicated freight corridor)プロジェクト東部路線の融資を行わない姿勢を表明したことから、3万5000クロー(US$88.96億)の野心的なDFCプロジェクトの資金調達作業は一進一退を強いられている。(...続きを読む)
◆One step forward, two steps backward : DFC project
【New Delhi】The Japanese Bank for International Cooperation (JBIC) has informed the railway ministry that it is willing to partly fund only the Western arm of the dedicated freight corridor project (DFC). It seems that one step forward, two steps backward has become the railway ministry's catchphrase as it tries to solve the over Rs 35,000-crore riddle of funding its ambitious DFC project.
◆专用货运通道计划筹措工作面对困难
【新德里】因为日本国际合作银行表示它只会融资『德里-孟买用货运通道』项目,却没有兴趣给『德里-加尔各答专用货运通道』项目贷款,所以担任错综复杂的3500亿卢比专用货运通道计划筹措工作的铁路部面对困难。
2008-02-04 ArtNo.40561(12/100)
◆Videocon、西ベンガル州メガ投資計画追加
【コルカタ】積極的に事業の多角化を図る地場家電大手VideoconグループのVenugopal Dhoot会長は先月末西ベンガル州のBuddhadeb Bhattacharjee首席大臣と会談した際、深水港の建設や遊休滑走路の再建、ナレッジ・シティー開発等、同州における一連の投資計画を提案した。(...続きを読む)
◆Videocon announces more investments in Bengal
【Kolkata】The diversified local electronics company Videocon group's chairman, Venugopal Dhoot, recently met West Bengal chief minister Buddhadeb Bhattacharjee, and proposed a host of investments including deep sea port, revival of an abandoned airstrip and knowledge cities.
◆Videocon再次提议在西孟加拉州实行一系列投资计划
【加尔各答】业务多元化的本地消费电子厂商Videocon集团的Venugopal Dhoot主席最近见面西孟加拉州首席部长Buddhadeb Bhattacharjee而再次提议一系列的投资计划,包括建造深水港,重建飞机跑道,发展智慧城等。
2008-02-06 ArtNo.40568(13/100)
◆主要石油・ガス会社、ガス供給網にUS$102億投資
【ムンバイ】インドの主要石油・ガス会社は2012会計年度までにガス供給網の整備に4万クロー(US$101.66億)以上を投資する。(...続きを読む)
◆Oil majors to pump over Rs 40,000 cr in gas supply
【Mumbai】The country's major oil & gas Companies are set to invest over Rs 40,000 crore in gas supply chain by financial year 2012.
◆主要天然气公司投资4000亿卢比建造燃气供应网
【孟买】印度主要石油与天然气供应公司被预料到2012财政年之前投资4000亿卢比而建造燃气供应网。
2008-02-06 ArtNo.40569(14/100)
◆Petronet LNG、石川島播磨にUS$2.5億契約発注
【ニューデリー】Petronet LNG Ltd (PLL)はケララ州Kochiに液化天然ガス(LNG)貯蔵用タンク2基を設ける2億5000万米ドルの工事契約を石川島播磨重工業に率いられるコンソーシアムに発注した。(...続きを読む)
◆Ishikawajima-Harima bags $250 mn Petronet order
【New Delhi】A consortium led by Japan's Ishikawajima-Harima Heavy Industries has been awarded a $250 million contract for building two liquefied natural gas storage tanks at Kochi by Petronet LNG.
◆石川岛播磨获得两座LNG贮槽工程合约
【新德里】Petronet LNG有限公司已经把科钦液化天然气站的两座LNG贮槽工程合约以2亿5000万美元的价格给石川岛播磨重工业为首的企业联盟。
2008-02-11 ArtNo.40577(15/100)
◆07-08年度国内総生産成長率8.7%:統計局先行予測
【ニューデリー】インドの2007-08年通年の国内総生産(GDP)成長率は8.7%と予想され、2003-04年以来5年にわたり平均8.7%と言う前例のない長期高成長が実現される見通しだ。(...続きを読む)
◆GDP to grow at 8.7% in 2007-08 : CSO advance estimate
【New Delhi】The Indian economy is slated to grow by 8.7 per cent during the current fiscal. It marks a five-year dream run starting from 2003-04 and this level of growth may be unprecedented in India's recorded history.
◆2007-08年国内总生产增值8.7%:中央统计机构先行预测
【新德里】印度2007-08整年的国内总生产增值被预测8.7%。这就是从2003-04年以来连续5年平均8.7%前所未闻的长久高成长。
2008-02-11 ArtNo.40579(16/100)
◆Sical、チェンナイ港に鉄鉱石ターミナル建設
【チェンナイ】タミールナド州Chennaiを拠点に同州Tuticorin/Ennore両港の船舶停泊施設を経営し、チェンナイ港に鉄鉱石荷役ターミナルも建設中のSical Logistics Ltd(SLL)は、民営化が予定される他の港湾の停泊施設経営の機会も探っている。(...続きを読む)
◆Sical to build iron ore terminal at Chennai
【Chennai】Chennai-based Sical Logistics not only operates berths at Tuticorin and Ennore ports and is building an iron ore terminal at Chennai port but also is in the race for berths in other ports that are opening up for private sector.
◆Sical在金奈港发展铁矿石码头
【金奈】总部设在泰米尔纳德州金奈的Sical Logistics有限公司除了在泰米尔纳德州杜地戈林和恩洛尔经营停泊设施以及在金奈正在发展铁矿石码头之外,找在其他民营化的港口建造停泊设施的机会。
2008-02-13 ArtNo.40595(17/100)
◆Arshiya、ジュロンに3FTWZ開発発注
【ムンバイ】インド拠点のサプライ・チェーン・サービス会社Arshiya International Ltd(AIL)は、シンガポール政府が経営するJurong International Holdings Pte Ltd(JIHPL)に、マハラシュトラ州Mumbai、デリー直轄区、オマーンのSoharにそれぞれ自由貿易倉庫地区(FTWZ:free trade warehousing zones)を開発する契約を発注した。(...続きを読む)
◆Arshiya signs deal with Jurong to develop FTWZs
【Mumbai】Arshiya International Ltd, an Indian headquartered global supply chain services company has signed a major deal with Singapore Government-owned Jurong International, to develop three free trade warehousing zones (FTWZ) in Mumbai, Delhi and Sohar (Oman).
◆Arshiya委托裕廊公司发展自由贸易创库地区
【孟买】总部位于印度的全球供应链服务企业Arshiya国际公司委托新加坡政府经营的裕廊国际控股有限公司在马哈拉施特拉州孟买,德里和阿曼Sohar各发展自由贸易创库地区。双方签署有关合约。
2008-02-13 ArtNo.40596(18/100)
◆デリー駅改装工事に35社が関心
【ニューデリー】ニューデリー鉄道駅の改装工事に関心を抱くReliance Energy/GMR/GVK/DLF/Videocon Industriesを初めとする35社が8日催されたIndian Railways(IR)幹部との会議に出席した。(...続きを読む)
◆35 cos express interest in Delhi station upgrade
【New Delhi】Thirty-five Companies, including Reliance Energy, GMR, GVK, DLF and Videocon Industries, on February 8 attended a meeting with railway officials and expressed interest in modernising the New Delhi railway station.
◆35间公司有意承包新德里车站装修工程
【新德里】有意承包新德里车站装修工程的35间公司,包括瑞莱恩斯能源公司 GMR, GVK, DLF以及Videocon Industries的代表2月8日聚集参加跟印度铁路公司干部的会议。
2008-02-22 ArtNo.40630(19/100)
◆4社が鉄道駅売店の80%営業権獲得
【ニューデリー】インド鉄道ケータリング&ツーリズム公社(IRCTC:Indian Railway Catering and Tourism Corporation)は入札を通じ、今年1月1日までに1020鉄道駅キオスクの営業ライセンスを発行したが、Balan Natural Foods/Surya Agro/Amalgamated Bean Coffee Trading/Nestle India4社がこれらキオスクの80%近い営業権を手に入れた。(...続きを読む)
◆Four cos win 80% of rail kiosks
【New Delhi】As on January 1, Indian Railway Catering and Tourism Corporation (IRCTC) has awarded bids for 1,020 refurbished kiosks at railway stations. Balan Natural Foods, Surya Agro, Amalgamated Bean Coffee Trading and Nestle India have won the rights to operate nearly 80 per cent of these kiosks.
◆4间公司获得80%的火车站零售摊位经营权
【新德里】到1月1日为止,印度铁路餐饮与旅游公司通过招标方式授予1020间装饰一新的火车站零售摊位经营权。4间公司获得几乎80%的摊位经营权。这4间公司是Balan Natural Foods/Surya Agro/Amalgamated Bean Coffee Trading以及Nestle India。
2008-02-25 ArtNo.40641(20/100)
◆マルティ・スズキ、ムンドラ港にカー・ターミナル建設
【ムンドラ】Maruti Suzuki India Ltd (MSIL)とMundra Port and Special Economic Zone Ltd (MPSEZL)は、グジャラート州Kutch県Mundraに208年12月までに共同でメガ・カー・ターミナルを建設・稼働させる。(...続きを読む)
◆Maruti, Mundra Port joint hands to build a mega car terminal
【Mundra】Maruti Suzuki India Ltd (MSIL) and Mundra Port and Special Economic Zone Ltd (MPSEZL) will jointly build a mega car terminal at Mundra in Kutch district of Gujarat by December 2008.
◆马鲁蒂铃木与蒙德拉港特区共同建设超级滚装汽车码头
【蒙德拉】马鲁蒂铃木汽车有限公司与蒙德拉港经济特区有限公司共同在古吉拉特州卡奇县蒙德拉港建设超级滚装汽车码头,而且到2008年12月底之前开始运作。双方达成协议,签署有关合约。
2008-02-25 ArtNo.40646(21/100)
◆アンバニ兄弟のムンバイ港大橋事業争奪戦、弟に軍配
【ムンバイ】Anil Amabni氏に率いられるReliance Energy Ltd(REL)と韓国のHyundai Engineering Construction Company(HECC)から成るコンソーシアムは、Anil氏の兄Mukesh Amabni氏に率いられるコンソーシアムを退け、総コスト6000クロー(US$15.25億)と見積もられる『Mumbai Trans-harbour Link』プロジェクトの請負契約を獲得した。(...続きを読む)
◆Anil pips Mukesh for "Mumbai Trans-harbour Link" project
【Mumbai】A consortium consisted of Anil Amabni group company Reliance Energy and Hyundai Engineering Construction Company outbid Anile's elder brother Mukesh Ambani-controlled consortium to win the prestigious Rs 6,000-crore "Mumbai Trans-harbour Link" project.
◆阿尼尔打败穆凯什获得孟买港跨海大桥工程合约
【孟买】阿尼尔·安巴尼领导的瑞莱恩斯能源公司与韩国现代工程建设集团公司组成的企业联盟打败阿尼尔的哥哥,穆凯什·安巴尼率领的企业联盟,获得总建筑费600亿卢比相等于15亿2500万美元的孟买港跨海大桥工程合约。
2008-02-27 ArtNo.40652(22/100)
◆西ベンガル州、コンサルタント抜きで深水港開発
【コルカタ】インド中央政府は、西ベンガル州政府がコンサルタント選考入札を再度募集することなく、直ちに深水港開発の請負入札を募集することを認めた。(...続きを読む)
◆Bengal to skip consultant stage, invite bids for a deep-sea port
【Kolkata】The Union government has allowed West Bengal to invite bids straightaway from prospective investors and developers for the deep-sea port project without re-tendering for a consultant.
◆西孟加拉州省去指名顾问的手续,直接招标兴建深水港
【加尔各答】印度中央政府告诉西孟加拉州政府不需要再次招标指名顾问,允许后者直接招标兴建深水港。
2008-02-27 ArtNo.40653(23/100)
◆ムンバイ地下鉄拡張計画への融資を日本に要請検討
【ムンバイ】ムンバイ地下鉄(Mumbai Metro)プロジェクトの第2、第3路線の建設を計画するマハラシュトラ州政府は国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)に融資を依頼することを検討している。当該プロジェクトは年内着手が予定されている。(...続きを読む)
◆Maharashtra mulls to seek Japanese aid for Mumbai Metro
【Mumbai】The Maharashtra Government may turn to the Japan Bank for International Co-operation (JBIC) for financial assistance for the second and third line of the Mumbai Metro project expected to begin later this year.
◆州政府考虑向日本国际合作银行申请孟买地铁计划的融资
【孟买】马哈拉施特拉州政府为了兴建孟买地铁第1与第2路线,正在考虑向日本国际合作银行申请贷款。有关工程预料今年动工。
2008-02-29 ArtNo.40662(24/100)
◆公共民間協力通じUS$254億鉄道事業推進:鉄道予算
【ニューデリー】Indian Railways(IR)は向こう5年間に25万クロー(US$635.41億)を投資する計画で、内10万クロー(US$254.16億)の投資には公共民間協力(PPP:public-private partnership)方式が採用される。(...続きを読む)
◆Railway to attract Rs 1 lakh cr investment through PPP
【New Delhi】Indian Railways is expecting to attract Rs 1,00,000 crore investments through public-private partnership (PPP), out of a total planned investment of Rs 2,50,000 crore over the next five years.
◆铁路部计划通过官民协力方式吸引254亿美元投资
【新德里】印度铁路公司计划今后5年投资2兆5000亿卢比,相等于635亿4100万美元。他也预料通过官民协力方式会吸引之中1兆卢比,相等于254亿1600万美元。
2008-03-10 ArtNo.40705(25/100)
◆Adani-GSPC-Essar連合、LNGターミナル建設計画
【ニューデリー】地元の大手運輸会社Adani groupと公共/民間エネルギー会社2社Gujarat State Petroleum Corporation (GSPC)及びEssar Oil Ltd(EOL)は1万クロー(US$25.42億)を投じ、グジャラート州Mundraに液化天然ガス(LNG)再ガス化ターミナルを建設する。(...続きを読む)
◆Adani, GSPC, Essar to jointly build LNG terminal
【New Delhi】Local transport major, Adani group and public and private energy majors - Gujarat State Petroleum Corporation (GSPC) and Essar Oil Ltd - plan to spend Rs 10,000 crore to jointly build a liquefied natural gas (LNG) regassification terminal at Mundra in Gujarat.
◆阿达尼/古吉拉特州石油/爱萨石油共同兴建LNG接收站
【新德里】本地主要运输公司阿达尼集团和公共与私人界的两间主要能源公司-古吉拉特州石油公司以及爱萨石油公司-共同投资1000亿卢比相等于25亿4200万美元在古吉拉特州卡奇县蒙德拉兴建LNG接收站包括将液化天然气重新气化的还原设施。
2008-03-12 ArtNo.40709(26/100)
◆国際協力銀行、7事業にUS$17.44億融資
【ニューデリー】日本は10日、政府開発援助(ODA)計画下に国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Cooperation)を通じデリー地下鉄第2期工事/ハイデラバード外郭環状道路/タミールナド州ホゲナカル水供給事業を含む7件の大型プロジェクトに総額およそ7074クロー(US$17.44億)のソフトローンを供与することを承認した。(...続きを読む)
◆Japan extending a massive loan package
【New Delhi】Japan on March 10 approved to extend soft loans amounting to Rs 7,074 crore for seven large-scale projects including the Delhi MRTS Project (Phase-II), Hyderabad Outer Ring Road project and the Hogenakkal Water Supply project in Tamil Nadu under the Official Development Assistance (ODA) package which would be made available through the Japan Bank for International Cooperation (JBIC).
◆日本国际合作银行给7件项目提供17.4亿美元软贷款
【新德里】日本3月10日同意,在官方发展援助计划下通过日本国际合作银行给7件印度大型投资项目提供总额大约707亿4000万卢比软贷款。这些项目包括德里地铁第2期工程,海德拉巴外环路工程,泰米尔纳德州Hogenakkal水利工程。
2008-03-14 ArtNo.40730(27/100)
◆全国地下鉄網建設目指す新法案を今国会に上程
【ニューデリー】全国の主要都市に地下鉄を建設することを目指すインド政府は今予算国会に『2008年地下鉄修正法案(Metro Rail Amendment Bill, 2008)』を上程する。(...続きを読む)
◆Bill for nation-wide Metro service to be introduced
【New Delhi】The Centre, which aims to spread the network of Metro rail across the country, has decided to introduce the Metro Rail Amendment Bill, 2008 in the Lok Sabha in the ongoing Budget session.
◆中央政府将向国会提出全国性地铁法案
【新德里】中央政府为了实现全国性地铁网,将不久向国会下院提出『2008年地铁修正法案』。
2008-03-17 ArtNo.40739(28/100)
◆インド籍船団の合計トン数900万総トン突破
【チェンナイ】インド籍船舶の合計トン数は史上初めて900万総トン(GT:gross tonne)を突破したが、船団の老朽化が進み、インドの対外貿易輸送ビジネスに占める地元船団のシェアは下降の一途を辿っている。(...続きを読む)
◆Shipping tonnage crosses 9 million GT
【Chennai】Although Indian shipping tonnage has crossed the 9 million gross tonne (GT) mark for the first time in history, the deteriorating age profile of Indian fleet and its declining share in the carriage of country's overseas trade is a cause of concern.
◆印度国籍船舶总吨数第一次超过900万总吨
【金奈】虽然印度国籍船舶总吨数有史以来第一次超过900万总吨(GT),不过船只年龄很高,印度海外贸易船运业务上的占有率越来越低的趋向,值得忧虑。
2008-03-26 ArtNo.40770(29/100)
◆インド鉄道、高速鉄道予備事業化調査入札募集
【ニューデリー】インド鉄道(IR:Indian Railways)は『Delhi-Chandigarh-Amritsar』間に高速鉄道を敷設する予備事業化調査(pre-feasibility study)の国際入札を募集した。(...続きを読む)
◆Railways calls global bids for Delhi-Amritsar bullet train
【New Delhi】The Indian Railways has floated global tenders for conducting a pre-feasibility study of a bullet train on the Delhi-Chandigarh-Amritsar route.
◆邀请全球出价德里-阿姆利则子弹头列车项目
【新德里】印度铁路公司邀请全球出价德里-昌迪加尔-阿姆利则子弹头列车项目的预可行性研究。
2008-03-31 ArtNo.40785(30/100)
◆貨物専用鉄道建設の入札意向書募集
【ニューデリー】インド貨物専用鉄道会社(DFCIL:The Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd)はウッタルプラデシュ州Bhaupurと同州Mandrakを結ぶ区間の鉄道敷設計画の入札意向書提出を関係方面に求めた。(...続きを読む)
◆Rail freight corridor to be called for bids
【New Delhi】The Dedicated Freight Corridor Corporation of India Ltd (DFCCIL) has invited for expressions of interest (EoU) for building the stretch between Bhaupur (near Kanpur) and Mandrak (near Aligarh).
◆当局邀请承包东部专用货运走廊的投标
【新德里】印度专用货运通道有限公司已经邀请内外企业提交承包兴建东部专用货运走廊的意向申情书。
2008-03-31 ArtNo.40786(31/100)
◆インド鉄道、南部に高速旅客鉄道計画
【コーチ】Indian Railways(IR)はタミールナド州Chennai/カルナタカ州Bangalore/タミールナド州Coimbatore/ケララ州Kochiを結ぶ高速鉄道を建設する可能性を検討している。(...続きを読む)
◆Railways evaluates a plan to set up high-speed corridor in South
【Kochi】Indian Railways is evaluating the plan to set up a high-speed rail corridor connecting Chennai, Bangalore, Coimbatore and Kochi.
◆金奈-班加罗尔-哥印拜陀-科钦高速旅客铁路可能兴建
【科钦】印度铁路公司检讨在『泰米尔纳德州金奈-卡纳塔克州班加罗尔-泰米尔纳德州哥印拜陀-喀啦啦州科钦』之间兴建高速旅客铁路的可能性。
2008-04-02 ArtNo.40793(32/100)
◆6都市に複合国際空港ハブ建設
【ニューデリー】インド政府は、マハラシュトラ州Nagpurに目下建設中のものに類似した、商業航空会社に奉仕するだけでなく貨物処理やMRO(maintenance, repair and overhaul)設備も備えた『複合国際空港ハブ(multi-modal international airport hub)』を国内6都市に建設する計画だ。(...続きを読む)
◆Multi-modal airport hubs to be developed in six metros
【New Delhi】India will soon boast of multi-modal international airport hubs in six metros that would cater not only to commercial airlines but will also have cargo and MRO (maintenance, repair and overhaul) facilities, just as the one proposed in Nagpur.
◆政府计划在全国6个城市发展『多节国际货运枢纽机场』
【新德里】印度政府计划在全国6个城市发展『多节国际货运枢纽机场』。这些枢纽机场跟在马哈拉施特拉州那格浦尔正在发展的一样,除了向商用航空公司提供服务之外,拥有货运设施和MRO(维修·修理·大修)设施。
2008-04-02 ArtNo.40794(33/100)
◆JBICの融資縮小で貨物専用鉄道計画に見直し?
【ニューデリー】国際協力銀行(JBIC:Japanese Bank for International Cooperation)が貨物専用鉄道西部路線に対する融資を、全行程の2分の1の区間に限って引き受ける意向を表明しため、Indian Railways(IR)は、貨物専用鉄道(DFC:dedicated freight corridor)の資金調達計画に再度見直しを強いられそうだ。(...続きを読む)
◆Rlys may revisit its plan for JIBC's not-willingness
【New Delhi】The Japanese Bank for International Corporation (JBIC) is willing to provide loans only for building half of the western corridor project. Therefore the Indian Railways may have to review their financing plan for the dedicated freight corridor once again.
◆国际合作银行只愿意融资西部专用货运走廊一半费用
【新德里】日本国际合作银行表示只愿意融资西部专用货运走廊一半路线的工程费用,所以印度铁路公司可能被逼再一次检讨整个金融计划。
2008-04-04 ArtNo.40810(34/100)
◆貨物専用鉄道、10-11月までに着工も
【チェンナイ】最近、資金問題が解決したことから、野心的な東西貨物専用鉄道計画が、今年10月乃至11月までにいよいよ着工される見通しだ。(...続きを読む)
◆Work on freight corridors may start by Oct-Nov
【Chennai】The construction work on the ambitious eastern and western freight corridors is expected to commence in October or November as the issue of funding the project has been sorted out recently.
◆专用货运走廊建筑工程到11月之前开始
【金奈】印度政府雄心蓬勃的东部与西部专用货运走廊计划,因为融资问题最近找到解决方案,所以建筑工程被预料到10月或11月之前终于开始。
2008-04-07 ArtNo.40822(35/100)
◆HAL、露イリューシンと中型多目的輸送機製造
【バンガロール】国営国防産業企業Hindustan Aeronautics Ltd(HAL)はロシアのIlyushin Design Bureau(IDB)と対等出資でカルナタカ州Bangaloreで進める多目的中型輸送機製造事業に着手した。60トン、70~90人乗り軍用機は、必要に応じて旅客機に改造できる。(...続きを読む)
◆HAL, Ilyushin tie up for transport plane project
【Bangalore】Defence PSU Hindustan Aeronautics Ltd (HAL)has just begun work at Bangalore on the $600-million medium multi-role transport aircraft, the 60-tonne, 70 to 90-seater plane for military, convertible later into passenger plane, as an equal joint venture with Russia's Ilyushin Design Bureau.
◆印度斯坦航空公司与伊留申設計局共同制造运输机
【邦加罗尔】国营国防工业机构印度斯坦航空公司计划与俄国伊留申設計局以50:50合作投资6亿美元制造60公吨70-90个坐位的中型多种目的运输机(先军用然后改造民用客机)。该联营项目在卡纳塔克州班加罗尔刚开始操作。
2008-04-09 ArtNo.40834(36/100)
◆インド鉄道、中国/ドイツの支援下に駅近代化
【ニューデリー】インドは中国とドイツの支援下にオリッサ州Bhubaneswar/カルナタカ州Bangalore/直轄市Chandigarh/ラジャスタン州Jaipurの鉄道駅を国際水準の駅に再開発する。(...続きを読む)
◆China, Germany to help reconstruct railway stations
【New Delhi】India will utilise Chinese and German expertise to reconstruct Bhubaneswar, Bangalore, Chandigarh and Jaipur railway stations to world-class level.
◆中国与德国的帮助下重新发展铁路车站
【新德里】印度铁路公司在中国与德国的帮助下重新发展奥里萨州布巴内斯瓦尔车站,卡纳塔克州班加罗尔车站,中央直辖市昌迪加尔车站以及拉贾斯坦州斋浦尔车站而提供乘客世界水准的设备与服务。
2008-04-09 ArtNo.40839(37/100)
◆Reliance、リグ建造事業に進出準備
【ムンバイ】Reliance Industries Ltd(RIL)は、石油・ガス業界が直面する掘削装置(oil rig)の供給不足を解決する狙いから、リグの建造や補給船の供給を含む沖合油田サービス・ビジネスに進出する計画だ。(...続きを読む)
◆Reliance plans foray into rig making
【Mumbai】Reliance Industries Ltd, which Keens to sort out the rig availability problem that is being faced by the oil and gas industry, plans to enter into offshore oil field services business including building rigs and supply vessels.
◆瑞莱恩斯工业计划进军建造站油台业务
【孟买】瑞莱恩斯工业有限公司为了解决石油天然气业面对的站油台供不应求问题,计划进军海洋油田服务领域包括建造站油台与供应船只。
2008-04-16 ArtNo.40859(38/100)
◆空港建設加速目指し新空港政策発表
【ニューデリー】国内における空港建設を容易にする狙いから、民間航空省は、内閣通達を通じ、既存空港の150キロ以内もしくは以遠の地における新空港プロジェクトの認可取得ガイドラインを発表した。(...続きを読む)
◆New airports policy explicates guidelines for airport projects
【New Delhi】In a bid to make it easier to set up an airport in the country, the ministry of civil aviation has moved a Cabinet note on Greenfield airports policy with explicit guidelines for approval of airport projects, including those within and outside the 150-km mark.
◆新机场政策下加速国内机场建设
【新德里】为了加速国内机场的建设,民间航空部发布有关新飞机场发展政策的内阁通知书。这项通知书明确说明获得准证的手续,包括现有民间机场的150公里内或150公里外建设新机场时的手续办法。
2008-04-16 ArtNo.40860(39/100)
◆インド鉄道、機関車/信号システム/客車入札準備
【ニューデリー】Indian Railways(IR)は貨物専用鉄道(DFC:dedicated freight corridors)事業に関わる様々な合弁事業の最大74%の持ち分を民間部門にオファーする計画で、2011-12年までに公共民間協力(PPP:public-private partnership)コンセプトを通じ4万クロー(US$98.63億)の投資誘致を目指す。(...続きを読む)
◆Rlys soon invite bids for locos, signalling systems, coaches
【New Delhi】Indian Railways, which prepares to offer up to 74% stake to private players in various joint ventures related to work for the dedicated freight corridors, hopes to attract Rs 40,000 crore investment through public-private partnership (PPP) by 2011-12.
◆印度铁路公司不久邀请机车/信号系统/客车的投标
【新德里】印度铁路公司有意把有关专用货运走廊各种合资投资项目的最多74%股权给民间伙帮而计划到2011-12年之前通过官民协力方式吸引4000亿卢比相等于98亿6300万美元的投资。
2008-04-21 ArtNo.40877(40/100)
◆インド鉄道、民間と共同でバルク・ターミナル建設
【ニューデリー】鉄道省は民間業者がそれ自身のニーズに合わせてその製品を輸送する鉄道ターミナルを建設することを奨励する『ターミナル開発スキーム(terminal development scheme)』を立案した。(...続きを読む)
◆Rlys to set up bulk terminals with pvt players
【New Delhi】The railway ministry has come out with a terminal development scheme for private players to build their own terminals for transporting their products keeping in mind their specific requirements.
◆印度铁路公司跟民间公司合作发展货运终站
【新德里】铁路部已经拟定『发展货运终站制度』。这项制度下,民间公司为了输送自己的货物可以以自己的规格兴建连接铁路的自己的货运站。
2008-04-21 ArtNo.40878(41/100)
◆鉄道省、貨車ビジネスを民間に開放
【ニューデリー】鉄道省は民間部門が鉄道貨車を所有し、リースすることを可能にする『貨車リース・スキーム(WLS:wagon leasing scheme)』と『より自由な貨車投資スキーム(LWIS:liberalised wagon investment scheme)』を開始した。これらのビジネスはこれまでIndian Railway Finance Corporation(IRFC)が独占経営して来た。(...続きを読む)
◆Private players can enter wagon biz
【New Delhi】The railway ministry has launched the wagon leasing scheme (WLS) and the liberalised wagon investment scheme (LWIS) that will permit private Companies to own and lease wagons, so far the mandate of the Indian Railway Finance Corporation.
◆铁路部把车厢业务开放给私人界
【新德里】铁路部介绍『车厢租出计划』与『自由化车厢投资计划』。这些计划下私人公司雍有与出租车厢。到现在为止只有印度铁路金融公司被允许经营这些业务。
2008-04-21 ArtNo.40879(42/100)
◆地下鉄計画は政府の最優先課題
【ニューデリー】少なからぬ都市が地下鉄建設を計画する中で、インド政府は認証手続きを加速し、申請後2年以内に着工させる方針を決めた。(...続きを読む)
◆Metro projects top govt priority
【New Delhi】With proposals for Metro rail projects in several cities lined up, the indian government has decided that it makes efforts to expedite the process and begin work within two years.
◆地铁项目是政府的最优先课题
【新德里】看到不少城市频频计划兴建地铁,印度政府决定受到有关申请之后,尽量迅速办好手续而确保两年内使建筑工程开始。
2008-05-05 ArtNo.40938(43/100)
◆インド鉄道、鉄鉱石運賃値上げ取り消し
【ニューデリー】インド国有鉄道Indian Railways(IR)は、1ヶ月前に行った鉄鉱石運賃の5.4~5.8%値上げを、国内で消費される鉄鉱石に限り返上し、元の料金水準に戻した。(...続きを読む)
◆Rlys roll back iron ore freight rate hike for domestic movement
【New Delhi】The Indian Railways has rolled back the 5.4-5.8 per cent increase in freight rate on domestic iron ore traffic it had imposed a month ago.
◆印度铁路公司取消部份铁矿石运输费的起价
【新德里】印度铁路公司已经把国内消费的铁矿石运输费的起价取消。这之前它发表铁矿石运输费5.4-5.8%起价。不过它现在修订起价的范围。如果国内消费的铁矿石,就征收起价前的运费。
2008-05-05 ArtNo.40939(44/100)
◆West Asia Maritime、三菱商事とUS$1.1億裸用船契約
【チェンナイ】ドゥバイ系コングロマリットETAグループに属するタミールナド州Chennai拠点の海運会社West Asia Maritime Ltd(WAM)は、三菱商事と1億1000万米ドルで5万5000トンHandymax撒積運搬船(bulk carrier)2隻の裸用船契約を結んだ。(...続きを読む)
◆West Asia Maritime signs $110-m deal with Mitsubishi
【Chennai】West Asia Maritime Limited (WAM), a part of Dubai-based diversified business conglomerate ETA, has signed a $110-million contract with Mitsubishi Corporation, Japan, for chartering two handymax (around 55,000 dead weight tonnes) bulk carriers under 'bare boat charter'.
◆西亚海事与三菱商事签署1.1亿美元光船租船合同
【金奈】阿联酋综合性跨国公司ETA集团旗下总部位于泰米尔纳德州金奈的船运企业西亚海事有限公司跟三菱商事签署价值1亿1000万美元两只5万5000吨大灵便型散货船的光船租船合同。
2008-05-05 ArtNo.40945(45/100)
◆公共民間協力計画13件総額US$19.5億を認可
【ニューデリー】大蔵省のD Subbu Rao次官が長を務める『公共民間協力審査委員会(PPPAC:Public Private Partnership Appraisal Committee』は5月2日、国道(national highway)建設プロジェクト10件を含む10州における13件のPPPプロジェクト、総額7946クロー(US$19.55億)を認可した。(...続きを読む)
◆Govt nods 13 PPP projects worth Rs 8k cr
【New Delhi】The Public Private Partnership Appraisal Committee (PPPAC) chaired by the finance secretary D Subbu Rao on May 2 approved 13 public-private-partnership (PPP) proposals in 10 states, worth Rs 7,946 crore for various infrastructure segments including 10 projects of national highway development.
◆政府批准13项总额19.55美元公私合作模式项目
【新德里】D Subbu Rao财政部常任秘书为首的公私合作审查委员会5月2日批准在10个州的13项,总额794亿6000万卢比相等于19亿5500万美元的公私合作模式项目。这些包括10条高速公路建设工程。
2008-05-07 ArtNo.40955(46/100)
◆Essar Shipping、US$8億投じ船舶14隻購入
【ムンバイ】Essar Shipping, Ports and Logistics Ltd(ESPLL)は約8億米ドルを投じ、2008~2011年の間に船舶14隻を購入する。(...続きを読む)
◆Essar Shipping to buy 14 ships for $800 m
【Mumbai】Essar Shipping, Ports and Logistics Ltd(ESPLL) has lined up a capital expenditure programme of about $800 million to acquire 14 ships between 2008 and 2011.
◆埃萨航运计划购买14艘船舶
【孟买】埃萨航运海港后勤有限公司计划在2008-2011年之间投资8亿美元购买14艘船舶。
2008-05-07 ArtNo.40956(47/100)
◆Essar Shipping、社名改め事業再編
【ムンバイ】総合的な海運ロジスティクス会社に組織を再編中のEssar Shipping Ltd (ESL)は、同再編計画の一環としてEssar Shipping, Ports and Logistics Ltd(ESPLL)に社名を改めた。(...続きを読む)
◆Essar Shipping stands reorganized
【Mumbai】Essar Shipping Ltd (ESL), which is going through an elaborate reorganisation programme to become an integrated shipping and logistics company, has been renamed as Essar Shipping, Ports and Logistics Ltd as part of the ongoing reorganisation drive.
◆埃萨航运正在改组,也改名
【孟买】为了提供总合性海运与后勤服务而正在改组中的埃萨航运有限公司,当做改组计划的一环,把公司名也改为埃萨航运海港后勤有限公司。
2008-05-09 ArtNo.40963(48/100)
◆Tata Power、海運業に進出
【ムンバイ】Tata Power Company Ltd(TPC)は5億米ドルを投じ9隻の船舶を調達、インドネシアで手に入れた石炭をインド西海岸に設けた同社発電所まで輸送する計画だ。(...続きを読む)
◆Tata Power to foray into shipping
【Mumbai】Tata Power Company Ltd(TPC) is set to invest $500 million to prepare a fleet of nine vessels to transport coal from Indonesia to its plants located in the western coast of India.
◆塔塔电力公司进军海运业务
【孟买】塔塔电力公司(TPC)计划投资5亿美元筹备9艘船舶把在印尼采购的煤炭运输到印度西岸的发电站。
2008-05-16 ArtNo.41003(49/100)
◆米輸出入銀行、インド航空会社にUS$60億以上融資
【ムンバイ】米国輸出入銀行はインド航空各社の航空機購入計画に中期的に合計60億米ドル以上を融資することを検討している。(...続きを読む)
◆US Exim Bank to lend over $6 b to Indian airline cos
【Mumbai】Export-Import Bank of the US is planing to lend more than $6 billion to Indian airline companies for aircraft financing in the medium term.
◆美进出口银行计划给印度航空公司贷款60亿美元以上
【孟买】美国进出口银行考虑在中期之间给多数印度航空公司贷款60亿美元以上而协助后者的购买飞机计划。
2008-05-16 ArtNo.41004(50/100)
◆インド鉄道、4800haの商業開発準備
【ニューデリー】インドの国有鉄道、Indian Railways(IR)は、小売業界やロジスティクス業界に対し、店舗/農産品流通施設/倉庫等の建設用地として4800ha前後の土地を提供することを検討しており、Reliance、ITC、Tataグループ、GE Logistics等の企業が関心を表明している。(...続きを読む)
◆The railways soon offers 4,800 ha for retail venture
【New Delhi】The Indian Railways plans to offer around 4,800 hectares of land to retailers and logistics companies to set up retail outlets, agri-retail infrastructure and warehouses. Reliance, ITC, the Tatas and GE Logistics, among others are interested in railway land.
◆印度铁路公司计划提供4800公顷土地而商业发展
【新德里】印度铁路公司计划给零售业与后勤业4800公顷左右的土地。后者可以用这些土地兴建零售店铺,农产品零售设施,仓库等等。瑞莱恩斯,ITC集团,塔塔集团,以及致亿国际货运代理有限公司等已经表示兴趣。
ロジスティクス Logistics in 2008
◄◄◄ back100件の関連記事が見つかりました( 1/2 pageを表示 [ 1~50 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.