金融 Finance in 2009
◆政府、第二次経済刺激措置発表
【ニューデリー】インド政府は2日、中央銀行と足並みを揃え、公共支出の拡大、低利融資のための流動性の追加注入、低迷する商用車販売の促進、輸出産業/住宅産業/中小企業部門への融資の拡大等を含む一連の第二次景気刺激措置を発表した。
(...続きを読む)
◆Govt unveils the second stimulus package
【New Delhi】Indian government, keeping step with the Reserve Bank of India, on January 2 announced a second stimulus package in order to revers the economic slowdown through higher public spending, providing additional liquidity for onward lending at lower interest rates, boosting sagging sale of commercial vehicles and making easier credit availability for the export sector, housing and small industries.
◆政府发表第二次经济刺激措施
【新德里】印度政府接踵中央银行的金融措施1月2日第二次发表一系列经济刺激财政措施,包括增加公共部门开销,提供低利率贷款,促进销售商用汽车,扩张出口信贷,房屋贷款,中小企业贷款等。
2009-01-07 ArtNo.41802(2/138)
◆中央銀行、基準金利再度引き下げ、2千億ルピー注入
【ニューデリー】インフレの沈静化に励まされ、中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は2日、産業界に十分な低利資金を供給するため、過去3ヶ月来4度目となる基準金利の引き下げを実行、2000億ルピー(US$4億)を国内金融システムに注入した。
(...続きを読む)
◆RBI cuts key rates further, infuses Rs 20k cr
【New Delhi】Encouraged by declining inflation rate, the Reserve Bank of India on January 2 cut its key rates, for the fourth time in less than three months, to ensure availability of credit at lower rates.
◆中行调低基准利率,注入2000亿卢比
【新德里】印度储备银行(国家中央银行)被通货膨胀的沉静鼓励,1月2日为了以低利率供应足够的资金过去3个月来第3次把主要基准利率调低。
2009-01-14 ArtNo.41825(3/138)
◆世銀、Wipro/Megasoftも取引停止処分に
【ニューデリー】世界銀行は1月12日、インドの情報技術(IT)企業2社-Wipro Technologies Ltd(WTL)/Megasoft Ltd(MSL)-が、同行職員に不正な利益を供与したとの理由で、2007年から同行の資材購買計画(corporate procurement program)への参加を禁じられていることを明らかにした。
(...続きを読む)
◆World Bank bars Wipro, Megasoft, too
【New Delhi】World Bank on January 12 made public it has barred Wipro Technologies and Megasoft Ltd since 2007 from receiving direct contracts under its corporate procurement program on charges of offering improper benefits to the Bank staff.
◆维普罗与Megasoft也被世行封杀
【新德里】世界银行1月12日说,它已经从2007年禁止两家印度信息科技企业,即维普罗技术有限公司与Megasoft有限公司在该行的统一采购计划下跟该行做生意,因为该公司给该行职员提供不妥当的利益。
2009-01-21 ArtNo.41853(4/138)
◆JSW Aluminium、Vizagアルミナ事業の金融アレンジ完了
【ヴィサカパトナム】アンドラプラデシュ州Vizianagaram県S.Kota Mandalに4000クロー(US$8億)を投じ、年産150万トンのアルミナ精錬施設の建設を目指すJSW Aluminium Limited(JSWAL)は、資金調達のアレンジを完了した。
(...続きを読む)
◆JSW Aluminium achieves financial closure for Vizag plant
【Visakhapatnam】The financial closure for proposed Rs 4,000 crore alumina plant in Vizianagaram district has been achieved by JSW Aluminium Limited which is setting up a 1.5 million tonne capacity alumina refinery at S.Kota Mandal near Visakhapatnam.
◆京德勒西南铝业公司完成维沙卡帕特南精炼厂的筹募工作
【维沙卡帕特南】有意投资400亿卢比在安得拉州维齐亚纳加兰县S.Kota Mandal筹建年产150万吨氧化铝精炼厂的京德勒西南铝业有限公司已经完成筹募资金的安排。
2009-01-21 ArtNo.41856(5/138)
◆Tata Comm、資金不足から政府に株主協定の修正提案
【ニューデリー】深刻な流動性不足と長期借入契約違反のリスクに直面するTata Communications Ltd(TCL)は、株主協定を修正し、新資金を調達することを認めるよう株主でもある政府に陳情した。TCLはVidesh Sanchar Nigam Ltd(VSNL)とTeleglobeを統合して発足したが、政府はVSNLの26%の権益を保持している。
(...続きを読む)
◆Facing liquidity crisis, Tata Comm reaches govt for help
【New Delhi】Facing a severe liquidity crisis,Tata Communications has approached the government for changes in shareholders agreement to raise additional funds.
◆塔塔通信面对深刻资金紧缩
【新德里】面对深刻资金紧缩与违反长期借款合约的可能性,塔塔通信有限公司向政府请求更改股东协议而筹措新资金。塔塔通信是维第什桑切尼干姆有限公司与环球电讯电讯公司合并而成立的。政府拥有维第什桑切尼干姆有限公司的26%股权。
2009-01-21 ArtNo.41857(6/138)
◆政府、Swan Telecomオーナーシップの調査指示
【ニューデリー】電信局(DOT:Department of Telecom)は、企業省(MCA:Ministry of Corporate Affairs)に対し昨年テレコム・ライセンスを取得した6社中の1社で、アラブ首 キ国連邦のEmirates Telecommunications Corp(Etisalat)が9億米ドルで45%の権益を手に入れたSwan Telecomの実質的オーナーシップを調査するよう求めた。
(...続きを読む)
◆DoT seeks Swan Telecom ownership probe
【New Delhi】Swan Telecom, in which UAE's Etisalat had picked up a 45% stake for $900 million last year and which was amongst the six companies who were granted telecom licenses last year, is sought to probe the actual ownership.
◆电信局要证实Swan Telecom的实际拥有权
【新德里】Swan Telecom正在被调查实际上谁保持该公司的拥有权。Swan是去年获得通信执照的6间公司之一。位于迪拜的阿联酋电信去年以9亿美元收购Swan的45%股权。
2009-01-21 ArtNo.41858(7/138)
◆Batelco、S Telの49%権益買収
【マナマ】Bahrain Telecommunications Co(Batelco)は、インドの移動体通信会社S Tel Ltd(STL)の49%権益を2億2500万米ドルで買収する。
(...続きを読む)
◆Batelco to acquire 49 pct of India's S Tel
【Manama】Bahrain Telecommunications Co has agreed to acquire a 49 percent stake in Indian mobile operator S Tel Ltd for $225 million.
◆巴林电信公司收购S Tel的49%股权
【麦纳麦】巴林电信公司已经同意以2亿2500万美元购买印度移动通信企业S Tel有限公司的49%股权。
2009-01-28 ArtNo.41875(8/138)
◆L&T、Satyam持ち分を12%に引き上げ
【ムンバイ】Larsen and Toubro(L&T)は23日、経営破綻の危機に直面するSatyam Computer Services(SCS)の持ち分を4%から12.04%に引き上げた。L&Tの動きは、鳩の群れに猫を放ったようなもので、インド企業界を驚かせ、他のシューターらを動揺させた。
(...続きを読む)
◆L&T hikes stake in Satyam to 12%
【Mumbai】In what seemed literally to set the cat among the pigeons, Larsen and Toubro raised its holding in the beleaguered IT services company Satyam Computer Services to 12% from 4% on January 23. The move surprised India Inc and rattled other interested suitors.
◆拉森-图布罗把萨蒂扬股权提高到12%
【孟买】拉森-图布罗有限公司1月23日把处境窘迫的萨蒂扬电脑服务有限公司的股权从4%提高到12%。拉森-图布罗的这项行动像把猫放在一群鸽子里一样,震动了印度企业界,也使其他有兴趣收购萨蒂扬的不安。
2009-01-28 ArtNo.41876(9/138)
◆PwCパートナー2人をSatyam粉飾連座の廉で逮捕
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州警察は24日、国際会計会社PricewaterhouseCoopers (PwC)のパートナーを務めるS. Gopalakrishnan氏とTalluri Srinivas氏を、Satyam Computer Services(SCS)の帳簿粉飾事件に関与した廉で逮捕した。
(...続きを読む)
◆Two Price Waterhouse partners arrested for Satyam fraud
【Hyderabad】The Andhra Pradesh Police on January 24 arrested Mr S. Gopalakrishnan and Mr Talluri Srinivas, partners in PricewaterhouseCoopers (PwC), who worked on the scam-hit Satyam Computer Services.
◆警察逮捕普华永道古柏会计师事务所的两位伙帮
【海德拉巴】安德拉州警察1月23日逮捕普华永道古柏会计师事务所的两位伙帮S. Gopalakrishnan与Talluri Srinivas。这两位为了涂改财会报表的萨蒂扬电脑服务有限公司做审计。
2009-02-02 ArtNo.41885(10/138)
◆中央銀行、主要基準レートを据え置き
【ムンバイ】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は27日発表した『2008-09年マクロ経済・金融動向第3四半期見直し(Third Quarter Review of Macroeconomic and Monetary Developments, 2008-09)』報告書において、すべての主要基準レートを据え置くとともに、インフレ率が3月末までに3%の水準まで下降すると予想、また国内総生産(GDP)成長見通しをこれ以前の7.5-8.0%から7%に下方修正した。
(...続きを読む)
◆RBI keeps key rates, CRR intact
【Mumbai】The Reserve Bank of India (RBI), on January 27, left all key rates and ratios intact in its third quarter review of monetary policy 2008-09. The bank also lowered inflation estimates to 3 per cent by March end but scaled down the GDP forecast to 7 per cent from the earlier 7.5-8.0 per cent.
◆中行把所有的主要利率维持
【孟买】印度储备银行(国家中央银行)27日发表2008-09年金融政策第3季展望时,把所有的主要利率维持不改,而预测到今年3月底之前通货膨胀率下降到3%左右。不过关于今年度国内总生产成长率预测,从原来的7.5-8.0%向下修正到7%。
2009-02-02 ArtNo.41886(11/138)
◆カリフの穀物生産5%下降:中央銀行予想
【ムンバイ】カリフ(Kharif:初冬収穫作物)の作柄は、初歩的予測では1億1530万トンと見込まれ、前年同期を5%ほど下回る。
(...続きを読む)
◆Kharif production to be 5% lower: RBI
【Mumbai】As per the first advance estimates, Kharif foodgrains production at 115.3 million tonnes is likely to be lower by around five per cent as compared to the previous year.
◆谷物秋收量预料比上年减少5%:中行
【孟买】根据最初预测,谷物秋收达到1亿1530万吨,比上年同一期减少大约5%。
2009-02-04 ArtNo.41899(12/138)
◆1月の製造業活動連続3ヶ月縮小:ABN AMRO
【ムンバイ】事業上の各種障害や消費者心理の落ち込みに加え世界的な景気後退に伴う需要の軟化から今年1月の製造業活動は連続3ヶ月縮小した。
(...続きを読む)
◆Manufacturing shrinks for three months in a row: PMI
【Mumbai】Manufacturing activity shrank in January for three consecutive months due to faltering business and consumer confidence and a sharp global slowdown crimped demand.
◆制造活动连续3个月衰退:荷兰银行
【孟买】今年1月的制造活动连续3个月衰退,因为事业挫折,消费者信心动摇而且全球性经济萧条使需求下降。
2009-02-04 ArtNo.41902(13/138)
◆支援なければUS$240億水泡に:自動車業界警鐘
【ニューデリー】インド自動車製造業者協会(SIAM:Society of Indian Automobile Manufacturers)はこのほど、政府の支援が得られないなら12万クロー(US$240億)の投資がリスクに晒され、数百万の労働者が失業する恐れがあると警鐘した。
(...続きを読む)
◆$24b investment at risk; SIAM
【New Delhi】Over Rs 1,20,000 crore ($24b) investment could be at risk, putting millions of jobs at stake if the government support is not forthcoming; Society of Indian Automobile Manufacturers (SIAM) warned.
◆240亿美元投资化为泡影:印度汽车制造商协会
【新德里】印度汽车制造商协会警告说,如果缺乏政府支援,1兆2000亿卢比相等于240亿美元的投资就化为泡影,几百万工人就面对失业的危机。
2009-02-04 ArtNo.41904(14/138)
◆IT大手、US$40億準備金を国営銀行口座に移動
【ムンバイ】インドの4大ソフトウェア輸出会社-Tata Consultancy Services (TCS)/Infosys Technologies Ltd(ITL)/Wipro Ltd(WL)/HCL Technologies-は、世界的な金融危機やSatyam Computer Services Ltd(SCSL)の帳簿粉飾事件の影響を配慮した後、40億米ドル以上の現金準備の大部分を公共部門銀行口座に移動した。
(...続きを読む)
◆IT majors move to PSU banks their $4b cash reserves
【Mumbai】Tthe four leading software exporters — TCS, Infosys, Wipro and HCL Tech — have a cash pile of over four billion dollars, majority of which they have moved to public sector banks, after concerning global economic crisis and Satyam fiasco.
◆4大信息科技公司把40亿美元贮备金移到公共部门银行户口
【孟买】印度4大软件出口商-塔塔信息技术有限公司/印孚瑟斯/维普罗技术有限公司/HCL技术公司-考虑全球经济危机与萨蒂扬电脑帐目掩饰事件的影响之后,把它们所拥有的40亿美元以上现金贮备的绝大部分移动到公共部门银行户口里。
2009-02-09 ArtNo.41909(15/138)
◆企業リーダー共同で新エンジェル・パートナー会社創設
【ニューデリー】インドにおけるビジネス機会やビジネス・パートナーを物色する国際企業や多国籍企業、あるいはベンチャー・キャピタルにエクイティー・ベースの支援を提供するため、著名な企業リーダーらが共同でエンジェル・パートナー会社Phi Enterprises P LtdとPhi Televentures P Ltdを創設した。
(...続きを読む)
◆New angel fund formed to bid for 3G, PV power
【New Delhi】High profile corporate executives have joined together to create two new ventures called Phi Enterprises P Ltd and Phi Televentures P Ltd which aim to be angel partners (equity basis) for international enterprises/MNCs/VCs seeking opportunities or partnerships in India.
◆著名企业执行人员共同成立新天使伙帮公司
【新德里】著名企业执行人员们为了向在印度找机会或找伙帮的国际企业,跨国公司或风险基金提供协助而共同成立新天使伙帮公司名叫 Phi Enterprises P有限公司与Phi Televentures P有限公司。
2009-02-16 ArtNo.41937(16/138)
◆Air India、政府にUS$8億救済パッケージ要請も
【ムンバイ】Air Indiaは今月末に催される取締役会議において、4000クロー(US$8.2億)の修正後の救済パッケージを政府に提示する可能性がある。
(...続きを読む)
◆Air India may seek Govt Rs 4,000-cr bailout package
【Mumbai】Air India may seek the government a Rs 4,000 crore revised rescue package at a meeting of its board later this month.
◆印度国际航空公司可能向政府提出8亿美元救助计划
【孟买】印度国际航空公司可能在这个月底召开的董事会会议上向政府提出400亿卢比相等于8亿2051万美元修正救助计划。
2009-02-16 ArtNo.41938(17/138)
◆Infotech、航空領域の企業買収準備
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabadを拠点にエンジニアリング・デザイン/地理情報/情報技術(IT)等のサービスを提供するInfotech Enterprises Limited(IEL)は、向こう6ヶ月間に航空領域の企業2社を買収することを計画している。
(...続きを読む)
◆Infotech plans to buy cos in aerospace sector
【Hyderabad】Hyderabad-based provider of engineering design, geospatial information and IT services Infotech Enterprises Limited is set to close "two good-sized acquisitions" in the aerospace domain in the next six months.
◆信息技术公司计划在航空领域收购两间公司
【海德拉巴】位于海德拉巴的工程设计/地理空间信息/信息科技服务供应商信息技术有限公司计划今后6个月里在航空宇宙领域收购规模适当的两间公司。
2009-02-20 ArtNo.41945(18/138)
◆UPA政権、選挙主眼の暫定予算案を国会に上程
【ニューデリー】Pranab Mukherjee外相兼蔵相は16日、各種旗艦プロジェクトに13万1317クロー(US$269億3700万)を割り当て経済活動を刺激するとともに、その利益を一般有権者に還元することを前面に掲げた2009-10年暫定予算案を国会に上程した。
(...続きを読む)
◆UPA presents vote-catch inginterim budget
【New Delhi】With an eye on the elections, the United Progressive Alliance government, in the interim budget 2009-10 presented by Finance Minister Pranab Mukherjee on February 16, announced a massive allocation of Rs. 1,31,317 crore ($26.937b)for its various flagship programmes to spur the economy and benefit the common man.
◆财政部长提出讨人欢心的临时预算案
【新德里】为了大选做好临战态势的联合进步同盟政府在财政部长Pranab Mukherjee16日向国会提出的2009-10年度临时预算案里给各种旗舰项目分配1兆3131亿7000万卢比县等于269亿3679万美元而刺激经济,同时援助普通人。
2009-02-20 ArtNo.41949(19/138)
◆FDI規則緩和で年内に不動産市場にUS$20億外資流入
【ムンバイ】外国直接投資(FDI)規則が緩和されたことから、今年12月末までに1万クロー(US$20.5億)の外資が不動産市場に流入するものと予想される。Mayfair Housing Private Ltd(MHPL)のNayan Shah重役(CEO)は、政府が11日に発表したFDI規則緩和措置を歓迎し、以上の見通しを語った。
(...続きを読む)
◆New FDI rule to pump $2.05b into realty industry
【Mumbai】"With the new foreign direct investment (FDI) rule, we expect investments to the tune of Rs 10,000 crore ($2.05b) to come up in the real estate sector by this calendar year-end," said Nayan Shah, CEO, Mayfair Housing Private Ltd.
◆跟着外资规则的缓和20亿美元外资将流入房地产市场
【孟买】因为印度政府缓和外国直接投资规则,被预料到今年12月底之前,1000亿卢比相等于20亿5000万美元外资流入国内房地产市场。Mayfair Housing私人有限公司首席执行官Nayan Shah欢迎政府的措施而披露这项预测。
2009-02-20 ArtNo.41955(20/138)
◆証券取引局、Satyam買収者の公開買付義務免除
【ムンバイ】インド証券取引局(SEBI:Securities and Exchange Board of India)は13日、政府が取締役会メンバーを総入れ替えした企業の買収規則を緩和、Satyam Computer Services Ltd(SCSL:同条件を満たす唯一の企業)の買収提案者に対する公開買い付け義務を免除した。
(...続きを読む)
◆SEBI relaxes takeover norms to help Satyam bidders
【Mumbai】The Securities and Exchange Board of India on February 13 eased takeover norms for companies whose boards have been superseded by the government, under which suitors for Satyam Computer Services, the only company that currently fits this description, need not make an open offer.
◆印度证券交易委员会缓和企业收购规则
【孟买】印度证券交易委员会2月13日,缓和收购已经政府代表取代董事会的企业规则,从而免除有意收购萨蒂扬电脑服务有限公司的投标者的公开报价义务。当前萨蒂扬电脑服务公司是唯一满足已经政府代表取代董事会的条件。
2009-02-23 ArtNo.41957(21/138)
◆中央銀行総裁、一層の利下げ示唆
【ニューデリー】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)のDuvvuri Subbarao総裁は18日東京で、「金利を引き下げる余地はある。問題はタイミングと引き下げ幅」と述べる一方、「世界的景気後退のインド経済に及ぼした影響は予想した以上に深刻」と警鐘を鳴らした。
(...続きを読む)
◆RBI governor hints at rate cut
【New Delhi】The Reserve Bank of India governor D Subbarao said in Tokyo on February 18 that there was room for rate cuts, but the question was the timing and quantum of these rate cuts. He also warned that the impact of the global downturn on the Indian economy would be sharper than expected.
◆中行行长暗示把利率再减低
【新德里】印度储备银行(国家中央银行)行长苏巴拉奥2月18日在东京说,「有减低利率的余地。问题是在什么时候,怎么样的程度。」他也警惕说,「全球性景气萧条对国内经济的影响比想像的更深刻。」
2009-02-27 ArtNo.41973(22/138)
◆タタ会長、グループ企業に自力更生期待
【ニューデリー】Tata GroupのRatan Tata会長は20日、「グループ傘下の96企業は、世界的経済危機の中で、自力で生存の道を見い出さねばならない。見出したものは生存し、見出せないものは失敗する他ない」と語った。
(...続きを読む)
◆Group's firms have to survive on their own; Ratan Tata
【New Delhi】Tata Group chairman Ratan Tata said on February 20, "Each of 96 our companies will have to find its own way to survive the global financial crisis..... Those who will survive will survive, those which will not, will fail."
◆集团企业各自找办法而生存:拉坦・塔塔
【新德里】塔塔集团主席拉坦•塔塔20日说「当前的全求性经济危机下,旗下的96个企业应该各自找自己的办法而生存。找到的才会生存,没找到的就不会。」
2009-02-27 ArtNo.41975(23/138)
◆Essar、海外石油探査権益の買い手物色
【ムンバイ】Essar Oil Ltd(EOL)は、探査生産活動の資金調達を目指し、Oil India Ltd(OIL)を含む公共部門石油会社に、ベトナムとオーストラリアの3つの石油探査ブロックの部分権益をオファーした。
(...続きを読む)
◆Essar plans to divest its stake in three overseas oil blocks
【Mumbai】Essar Oil made the offer to public sector oil firms including Oil India (OIL) to sell the part of stakes in its three oil blocks in Vietnam and Australia to raise funds for exploration and production (E&P).
◆爱萨石油公司试图卖海外石油勘探区块的部分股权
【孟买】爱萨石油公司为了筹措勘探与生产活动资金向公共部门石油公司包括印度石油公司在内,提议把它在越南与澳洲拥有的三个石油勘探区块的部分股权卖给这些公司。
2009-02-27 ArtNo.41977(24/138)
◆Tataネット子会社権益売却はWimax周波数域入札完了後
【ムンバイ】Tata Communications Ltd(TCL)は、WiMax周波数域の入札が完了した後、広帯域サービスのリテール子会社Tata Communications Internet Services Ltd (TCISL)の部分権益売却問題を検討する方針だ。
(...続きを読む)
◆Tata may sell stake in its broadband unit after Wimax rollout
【Mumbai】Tata Communications may divest stakes in Tata Communications Internet Services Ltd (TCISL), its retail broadband unit, to raise funds, only after the much-delayed auction of WiMax spectrum takes place.
◆塔塔等拍卖WiMax频率再卖出因特网服务公司股权
【孟买】塔塔通信有限公司等拍卖微波存取全球互通技术宽带无线服务频率完成之后才会考虑把旗下的宽带服务零售业务子公司,塔塔通信因特网服务有限公司的股权销售。
2009-03-02 ArtNo.41981(25/138)
◆政府、第3次景気刺激策発表
【ニューデリー】Pranab Mukherjee蔵相は2月24日、中央消費税(central excise duty)とサービス税を各2%ポイント引き下げるとともに、既存の消費税減税措置の有効期間を2009年3月末まで延長することを含む今会計年度に入って以来3度目の経済刺激措置を発表した。これによりこれまでの景気刺激措置に伴う6万クロー(US$123.08億)に加え、国庫の今会計年度予想歳入は更に3万クロー(US$61.54億)減少することになる。
(...続きを読む)
◆Govt unveils 3rd fiscal stimulus package
【New Delhi】In what forces the government to forgo an additional Rs 30,000 crore over and above the Rs 60,000-crore dent in the original revenue estimates for the current fiscal in Budget 2008-09, the Finance Minister Pranab Mukherjee on February 24 announced the third stimulus package for the economy, cutting excise duty and service tax two percentage points each, and extending previous excise cuts beyond March 31, 2009.
◆政府发表第三伦财政刺激方案
【新德里】财政部长Pranab Mukherjee2月24日发表本财政年度第三伦财政刺激方案,包括消费税与服务税各减低2.00百分点,以及把现有的减低消费税措施的有效期延长到2009年3月底。这些措施除了这之前预测的6000亿卢比本会计年度(2008-09)收入损失之外,使国库放弃再多3000亿卢比税收。
2009-03-06 ArtNo.41994(26/138)
◆中央銀行、レポ/逆レポ・レート引き下げ
【ニューデリー】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は4日、レポ(repo)および逆レポ(reverse repo)レートを各50ベイシス・ポイント即日引き下げ、銀行界に貸出金利の一層の引き下げを求める強力なシグナルを発信した。しかし支払準備率(CRR:cash reserve ratio)は据え置いた。
(...続きを読む)
◆RBI cuts repo, reverse repo rates
【New Delhi】Sending a strong signal to banks to lower lending rates, the Reserve Bank of India on March 4 reduced the repo and reverse repo rates by 50 basis points each with immediate effect, while keeping the other key tool, Cash Reserve Ratio, intact.
◆中行把回购利率与再回购利率各下调50个基点
【新德里】印度储备银行(国家中央银行)3月4日发表说把回购利率与再回购利率各下调50个基点。这项措施立即发效。不过中行把现金准备比例维持不改。
2009-03-06 ArtNo.42003(27/138)
◆膨大な探査資金需要がRIL/RPL合併の理由?
【ムンバイ】証券ブローカーやファンド・マネージャーらは、石油・ガス探査活動の膨大な資金需要が、Reliance Industries Ltd (RIL)とReliance Petroleum Ltd (RPL)合併の背後の理由と見ている。
(...続きを読む)
◆Huge cash needs for exploration behind merger of RIL and RPL
【Mumbai】Huge cash needs for exploration are likely reasons behind merger move of Reliance Industries Ltd (RIL) and Reliance Petroleum Ltd (RPL), according to brokers and fund managers.
◆瑞莱恩斯工业与瑞莱恩斯石油合并计划背后的理由
【孟买】经纪与基金管理人认为勘探事业需要庞大资金是瑞莱恩斯工业有限公司与瑞莱恩斯石油公司合并计划背后的理由。
2009-03-09 ArtNo.42008(28/138)
◆ハイデラバード地下鉄計画がけっぷち
【ハイデラバード】金融アレンジの期限が3月18日に迫る中、1万2132クロー(US$23.51億)のハイデラバード地下鉄プロジェクトを請け負ったMaytas Infra Ltd/Nava Bharat Ventures Ltd/Infrastructure Leasing & Financial Services Limited(IL&FS)/Ital Thaiから成る企業連合は、崖淵に立たされている。
(...続きを読む)
◆Hyderabad Metro Rail project stuck in limbo
【Hyderabad】The consortium constituted with Maytas Infra Ltd, Nava Bharat Ventures Ltd, Infrastructure Leasing & Financial Services Limited and Ital Thai is now certain to miss the six-month deadline of March 18 for achieving financial closure for the Rs 12,132-crore Hyderabad Metro Rail Ltd.
◆海德拉巴地铁项目站在悬崖边缘
【海德拉巴】因为1213亿2000万卢比相等于23亿5116万美元的海德拉巴地铁项目的财务收尾期限到3月18日期满,Maytas Infra有限公司为首的企业联盟(还有包括纳瓦巴拉特风险投资有限公司/印度基础设施租赁与金融服务公司/Ital Thai)似乎难免违反合约期限。
2009-03-09 ArtNo.42012(29/138)
◆Sterlite、US$17億でAsarco買収
【ニューデリー】Sterlite Industries Ltd(SIL)は、米国拠点の銅製錬会社Asarcoを現金11億米ドルと、額面6億米ドル、支払期限6年、無利子の約束手形で買収することで、後者と合意した。
(...続きを読む)
◆Sterlite to buy Asarco for over $1.1 bn
【New Delhi】Sterlite Industries Ltd has entered into an agreement with copper producer Asarco to buyout the US-based company for USD 1.1 billion in cash and promissory note worth USD 600 million, the latter paid over a period of nine years.
◆斯特利工业以现金11美元与期票收购美国熔炼公司
【新德里】斯特利工业印度有限公司已经跟位于美国亚利桑那州土桑市的美国熔炼公司(Asarco)达成协议。在这项协议下前者以现金11亿美元以及面额6亿美元付款日期6年的期票收购后者。
2009-03-16 ArtNo.42030(30/138)
◆インフレ2.43%に鎮静、デフレ懸念も?
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は連続6週間下降、2月28日までの1週間には、ほぼ7年来最低の2.43%と、前週の3.03%や昨年同期の6.21%を下回った。
(...続きを読む)
◆Inflation slips to 2.43%, now deflation is a concern?
【New Delhi】The Wholesale Price Index (WPI)-based inflation for the week ended February 28 dropped for the sixth straight week in a row to 2.43 per cent, not only lower than the 3.03 per cent annual rise the previous week and 6.21 per cent during the corresponding week a year ago but also the lowest in more than six years.
◆通货膨胀率下降到2.43%,现在应该忧虑通货紧缩?
【新德里】今年2月28日为止的一个星期的以批发价格指数为基础的通货膨胀率连续6周下降到将近7年来最低的2.43%,低于前一个星期的3.03%以及去年同一期的6.21%。
2009-03-16 ArtNo.42034(31/138)
◆パーソナル・コンピューター、5%値上がりも
【ニューデリー】ルピーの対米ドル相場が軟化する中、大部分のパーソナル・コンピューター(PC)メーカーは、卓上型および膝上型PCの2~5%の値上げを決定、もしくは検討している。
(...続きを読む)
◆Personal computer prices may go up by 5%
【New Delhi】As a result of the depreciation of the rupee against the dollar, most PC makers have already decided on or are seriously considering a 2-5 per cent price hike for both desktops and laptops.
◆个人电脑价格将会上升5%
【新德里】因为卢比对美元的汇率下降,多大数的个人电脑制造商已经决定或认真地考虑把卓上型与手提式电脑价格提高2-5%。
2009-03-20 ArtNo.42041(32/138)
◆インフレ率過去最低の0.44%に
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は3月7日までの1週間に、前週に記録したほぼ7年来最低の2.43%から20年来最低の0.44%に急降下、一気にデフレに突入しそうな勢いを見せている。
(...続きを読む)
◆Inflation falls to all-time low at 0.44%
【New Delhi】Heading towards deflation, India's wholesale price index based inflation drastically fell to a two-decade low of 0.44 per cent during the week ended March 7 from 2.43 per cent during the previous week.
◆通货膨胀率下降到过去最低的0.44%
【新德里】印度经济好像向通货紧缩一直迈进,今年3月7日为止的一个星期,批发价格指数为基的通货膨胀率从前一个星期的7年来最低的2.43%下降到20年来最低的0.44%。
2009-03-20 ArtNo.42042(33/138)
◆1月のFDI流入顕著に復調、US$27億マーク
【ニューデリー】外国直接投資(FDI)の流入額は、世界的信用危機の影響で、昨年10月以降3ヶ月連続激減していたが、2009年1月には27億米ドルをマーク、前年同月比58.8%増加した。
(...続きを読む)
◆India attracts $2.7-billion FDI in January
【New Delhi】India attracted USD 2.7-billion FDI in January, up 58.8 per cent from a year ago, following a sharp dip in the overseas investments during the past three months as a result of the worst global credit freeze in several decades.
◆1月的外国直接投资激增到27亿美元
【新德里】因为全性球信用危机缘故,流入印度国内的外国直接投资额过去三个月急剧减少。不过在2009年1月份流入的外国直接投资额记录了27亿美元,比去年同一月增加58.8%。
2009-03-20 ArtNo.42051(34/138)
◆NTT DoCoMoのTTSL権益取得に新たな難題?
【ニューデリー】中央政府がインド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)の新提案を受け入れるなら、NTT DoCoMoがTata Teleservices Ltd(TTSL)の26%の権益をおよそ27億米ドルで買収した取引の再編を強いられそうだ。TRAIの新提案は電話会社がライセンス取得後3年間、電話会社のプロモーターが当該電話会社の既存株式(新株を除く)を売却することを禁じている。
(...続きを読む)
◆TRAI puts a spanner in TTSL-NTT DoCoMo deal
【New Delhi】Tata Teleservices Ltd (TTSL) will have to restructure its $2.7-billion deal with Japan's NTT DoCoMo if the government accepts the Telecom Regulatory Authority of India's proposal that bars promoters of new telecom licensees from selling their equity for three years.
◆电信监管局的提议威胁塔塔电信与DoCoMo的交易
【新德里】如果中央政府接受印度电信监管局的提议,塔塔电信服务公司就得重新编排日本移动电划公司NTT DoCoMo以27亿美元购买前者的26%股权的交易。因为该提议禁止通信公司拿到通信准证之后3年内卖出现有股权不包括新股。
2009-03-23 ArtNo.42053(35/138)
◆インド、US$1900億インフラ開発資金不足に
【ニューデリー】世界的景気後退や金利上昇に伴うプロジェクト・ファイナンス・コストの上昇に加え、金融アレンジが極めて困難になったことから、インドは目下進める第11次五カ年計画期間に1500億~1900億米ドルのインフラ開発資金不足に直面するものと見られる。
(...続きを読む)
◆India set to face $190 b infra funding shortfall
【New Delhi】In a development that the global economic slowdown and rising interest rate make project financing expensive and financial closure more difficult, India is likely to face a shortfall of between $150 billion and $190 billion in financing its infrastructure projects in the current Five-Year Plan period (2007-12).
◆印度面对1900亿美元基础设施发展资金短缺
【新德里】因为全球性经济萧条,项目融资成本上升,财务收尾越来越困难,在这种情况下,印度很可能正在实行的第11回五年计划之间在基础设施发展方面面对1500亿-1900亿美元资金短缺。
2009-03-23 ArtNo.42062(36/138)
◆ロシア政府、Sistema-Shyamの20%権益買収
【ニューデリー】ロシア政府はインドの電話会社Sistema-Shyamの20%権益を6億8000万米ドル強で買収する計画だ。これによりSistema-Shyamの時価は約34億米ドルドルと言うことになる。
(...続きを読む)
◆Russia govt picks up 20% stke in Sistema-Shyam
【New Delhi】The Russian government is set to pick up a 20% stake in telecom service provider Sistema-Shyam for a little over $680 million. The deal values Sistema- Shyam at about $3.4 billion.
◆俄国政府收购Sistema-Shyam的20%股权
【新德里】俄罗斯政府计划以大约6亿8000万美元收购印度电信运营商Sistema-Shyam的20%股权。这意谓着该公司的身价34亿美元。
2009-03-23 ArtNo.42063(37/138)
◆Telenor、Unitech Wirelessの67.25%権益取得
【ニューデリー】ノルウェーの大手電話会社Telenorは当初、全国テレコム・ライセンスを保持するスタートアップ企業Unitech Wirelessの60%の権益を6120クロー(US$11.86億)で買収する契約を結んだが、このほど67.25%の権益を、同じ6120クローで買い取ることでUnitechと合意、首尾良く10.78%のコスト・ダウンを実現した。
(...続きを読む)
◆Telenor bags 67.25% instead of 60% in Unitech Wireless
【New Delhi】Norwegian telecom major Telenor has managed to acquire a higher shareholding of 67.25 per cent in Unitech Wireless, the new telecom licensee, against the initial agreement for 60 per cent, but at the original price of Rs 6,120 crore, effectively valuing the deal 10.78 per cent cheaper.
◆Telenor以11%折扣价收购Unitech Wireless支配权
【新德里】挪威电信企业Telenor当初跟本地上市房地产企业Unitech有限公司达成协议以612亿卢比相等于11亿8604万美元收购移动电话公司Unitech Wireless的60%股权,不过现在Unitech同意以一样的价格卖出67.25%的股权,就意味着10.78%的折扣。
2009-03-27 ArtNo.42070(38/138)
◆Essar、グループ企業全ての上場廃止検討
【チェンナイ】Essarグループは、傘下企業全ての上場を廃止し、完全な非公開企業グループに変身する可能性を検討している。
(...続きを読む)
◆Essar group may go private
【Chennai】Essar Group is planning to become totally private, and none of its group companies will be listed, the group's chairman said.
◆埃萨集团计划停止挂牌
【金奈】埃萨集团计划把属下的所有公司都转成私人企业,旗下的没有一间公司上市。该集团主席上星期底向记者这样说。
2009-03-27 ArtNo.42074(39/138)
◆インド輸出業者、ルピー軟化で為替差損も
【ニューデリー】インドの輸出業者の多くはルピー軟化の恩恵に浴しておらず、為替相場の変動をヘッジするため結んだ通貨先物契約が3月31日に満期を迎える際には、かえって損失を被るものが続出する見通しだ。
(...続きを読む)
◆Exporters lose out on Re advantage
【New Delhi】Contrary to expectations, the depreciating rupee has adversely impacted a large number of Indian exporters. They are likely to take a hit on their profitability when their currency futures contract expiring on March 31.
◆印度出口商没有从卢比的贬值受益却被打击
【新德里】绝大多数的印度出口商却与一般的观念相反,因为卢比的贬值而受到打击。他们的货币期货合约将到3月31日期满时,他们似乎受到外汇亏损。
2009-03-30 ArtNo.42079(40/138)
◆インフレ、新たな歴史的低水準マーク
【ニューデリー】今年3月14日までの1週間のインフレ率は連続8週間下降し、新たな歴史的低水準0.27%を記録、昨年同期の8.02%は言うまでもなく、前週の0.44%から一層の鈍化を見た。とは言え、必需食品の価格は引き続き高水準を維持している。
(...続きを読む)
◆Inflation dips to another historic low of 0.27%
【New Delhi】Inflation fell for the eighth straight week and marked another historic low of 0.27 percent for the week ended March 14, against 0.44 percent for the week before and 8.02 per cent in the same period a year ago, even as essential food prices continued to remain high.
◆通货膨胀率记录又一个历史性低点
【新德里】通货膨胀率在今年3月14日为止的一个星期连续8个星期下降到又一个历史性低点0.27%,比前一个星期的0.44%更低,不待言比去年同一期的8.02%,尽管必需食品价格维持高水准。
2009-03-30 ArtNo.42080(41/138)
◆会計基準11条導入延期、外貨建て債務企業に恩恵
【ニューデリー】外国為替市場の波乱に直面するインド企業界が、金融資産為替差損の市場価格(MTM:mark-to-market)に基づく引き当てを義務づけた『会計基準11条(AS11:Accounting Standard 11)』の適応緩和を求めロビーを展開する中、政府諮問委員会の1つ『会計基準に関する全国諮問委員会(NACAS:National Advisory Committee on Accounting Standard』は、AS11の適応を2011年まで繰り延べるよう提案した。
(...続きを読む)
◆Postponement of AS11 to benefit cos with forex debt
【New Delhi】Even as India Inc is lobbying hard for relaxation of Accounting Standard 11 (AS 11), which forces companies to provision for forex losses and gains on the basis of market value of their financial assets, in these times of volatility, National Advisory Committee on Accounting Standard (NACAS), a government advisory panel, has suggested that it should not be enforced till 2011.
◆会计准则第11则延期适用,外债企业受惠
【新德里】面对外汇市场波乱的印度企业为了缓和会计准则第11则规定而积极展开游说活动时,政府旗下的会计准则全国顾问委员会提案说把会计准则第11则规定不应该到2011年之前施行。会计准则第11则使公司每季以时价算与补充外汇损失。
2009-04-03 ArtNo.42091(42/138)
◆双日、Motherson Sumi Systems持ち分売却
【ムンバイ】双日株式会社は3月26日、デリーを拠点にする年商2000クロー(US$3.88億)の自動車部品会社Motherson Sumi Systems Ltd(MSSL)の9.6%の全持ち分を、ボンベイ証券取引所(BSE)を通じSamvardhan Motherson Finance(SMF)に一括売却した。
(...続きを読む)
◆Sojitz sells its entire stake in Motherson Sumi Systems
【Mumbai】Sojitz Corporation has sold its entire 9.6% stake in Motherson Sumi Systems (MSSL), a Delhi-based auto ancillary company with annual turnover of Rs 2,000 crore, to Samvardhan Motherson Finance through a block deal transacted at the Bombay Stock Exchange (BSE) on March 26.
◆双日把Motherson Sumi股权卖掉
【孟买】日本双日株式会社3月26日在孟买证券交易所把位于印度德里的年售200亿卢比相等于3亿8760万美元汽车组件供应商Motherson Sumi Systems的9.6%股权以大额买卖盘方式卖给Samvardhan Motherson Finance。
2009-04-03 ArtNo.42092(43/138)
◆Universal Sompo、自動車保険ビジネスを拡張
【ラクナウ】損保ジャパンが出資するUniversal Sompo General Insurance Company Ltd(USGICL)は、ビジネス・ポートフォリオに占める自動車保険の比率を現在の30%から45%に拡大することを目指している。
(...続きを読む)
◆Universal Sompo to expand automobile biz
【Lucknow】Universal Sompo General Insurance Company Ltd plans to expand the automobile industry's share in the company's business portfolio from 30% to 45%.
◆Universal Sompo积极扩张汽车保险业务
【拉科诺】印日合资财产保险企业Universal Sompo General Insurance Company有限公司计划把汽车保险业务在该公司业务组合的比率从现在的30%扩张到45%。
2009-04-03 ArtNo.42095(44/138)
◆国営石油会社IOC、Bongaigaon製油所を合併
【ニューデリー】Bongaigaon Refinery and Petrochemicals Ltd (BRPL)との合併を計画する国営石油会社Indian Oil Corporation(IOC)は、4月28日を株式交換の登録日にすると発表した。
(...続きを読む)
◆IOC to merge with BRPL
【New Delhi】State-run refiner Indian Oil Corporation(IOC), which is set to merge Bongaigaon Refinery and Petrochemicals Ltd (BRPL) with itself, has fixed April 28 as the record date for the transfer of shares for the merger.
◆印度石油公司与邦盖冈精炼与化工公司合并
【新德里】计划与邦盖冈精炼与化工公司合并的国营印度石油公司发表说4月28日是交换股票的登记日。
2009-04-03 ArtNo.42097(45/138)
◆DLF、風力発電ビジネスの買い手物色
【ニューデリー】インド最大の不動産開発業者、DLF Ltdはおよそ260MW(メガワット)の設備能力を有する風力発電ビジネスを売却する方針を決めた。
(...続きを読む)
◆DLF puts its wind power biz on the block
【New Delhi】DLF Ltd, India's largest real estate developer, has decided to divest its windmill power generation business which has an installed capacity of around 260 Mw.
◆DLF要卖风力发电业务
【新德里】印度最大的房地产发展商DLF有限公司已经决定把设备能力260Mw左右的风力发电业务清算。
2009-04-06 ArtNo.42109(46/138)
◆ZTE、US$150億信用枠梃子にインド市場開拓
【ニューデリー】中国の通信機器メーカー、ZTE Corporation(深セン中興通信)は150億米ドルのグローバル・クレジット・ラインを利用し、インド・テレコム企業に同社製通信機器や携帯電話端末を売り込む計画だ。
(...続きを読む)
◆ZTE to utilize $15-billion credit line for Indian telcos
【New Delhi】ZTE Corporation is looking at utilising a significant portion of the $15-billion global credit line for Indian telecom service providers for buying equipment and handsets from the Chinese company.
◆深圳中兴运用150亿美元信贷额度而开拓印度市场
【新德里】中国通信机器制造商深圳中兴通讯股份有限公司计划运用150亿美元全球信贷额度而帮助印度通信服务企业从深圳中兴购买通信机器与手机等设备。
2009-04-06 ArtNo.42110(47/138)
◆第3四半期のソフトウェア輸出収入、前期比10%下降
【ニューデリー】中央銀行発表の最新国際収支データによれば、2008年12月期四半期のソフトウェア輸出収入は、101億6000万米ドルと、前四半期の112億9000万米ドルに比べ10%ほど減少した。
(...続きを読む)
◆Software receipts in Q3 fall 10% sequentially
【New Delhi】Software receipts declined by around 10 per cent in the quarter ended December 31, 2008 to $10.16 billion from $11.29 billion in the previous sequential quarter according to the latest Balance of Payments data compiled by the Reserve Bank of India.
◆第3季的软件出口收入比上一季下降10%
【新德里】根据中央银行发表的国际收支顺差数据,到2008年12月31日为止的一季受到的软件出口收入从上一季的112亿9000万美元减到101亿6000万美元下降10%左右。
2009-04-08 ArtNo.42114(48/138)
◆パナソニック、2011年までに再編完了
【ニューデリー】パナソニックはその国際戦略に基づきインド業務の再編を進めており、既存子会社6社を持ち株会社Panasonic India Pvt Ltd(PIPL)の下に統合する。
(...続きを読む)
◆Panasonic consolidating Indian ops
【New Delhi】Japanese consumer electronics company Panasonic Corp is consolidating its operations in India in line with its global strategy by bringing all its existing six companies under one entity - Panasonic India Pvt Ltd.
◆松下电器公司到2011年前完成整顿印度业务
【新德里】日本消费电子企业松下电器股份公司根据全球战略整顿印度业务。它将把在印度现有的6间子公司统一在松下电器印度私人公司旗下。
2009-04-08 ArtNo.42123(49/138)
◆パンジャブ/ハリヤナ非銀行金融機関の50%が倒産
【チャンディガル】ハイコスト資金と倒産確率(default rate)の上昇が北部の非銀行金融機関(NBFC:non-banking financial companies)に深刻な打撃を与えている。
(...続きを読む)
◆50% NBFCs close down in Punjab, Haryana
【Chandigarh】Rising default rate coupled with high cost of funds have dealt a severe blow to Non-Banking Financial Companies (NBFC) in the northern region.
◆旁遮普/哈里亚纳的50%非银行金融机构已经倒闭
【昌迪加尔】违约率上升加上资金成本提高逼迫不少的北部非银行金融机构倒闭。
2009-04-13 ArtNo.42126(50/138)
◆インフレ率30年来最低の0.26%に
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は3月28日までの1週間に、前週の0.31%から過去30年来最低の0.26%に下降した。
(...続きを読む)
◆Inflation falls to 30-year low of 0.26% on March 28
【New Delhi】The annual Wholesale Price Index-based inflation dropped to a 30-year low at 0.26 per cent for the week ended March 28 from 0.31 per cent in the previous week.
◆通货膨胀率下降到30年来最低的0.26%
【新德里】今年3月28日为止的一个星期的以批发价格指数为基的通货膨胀率从前一个星期的0.31%下降到过去30年来最低的0.26%。
金融 Finance in 2009