企業動静 Corporate Affair in 2007
◆Lupin、共和薬品の80%権益買収
【チェンナイ】マハラシュトラ州Mumbai拠点の地元製薬会社Lupin Ltdは10日、日本の後発医薬品大手、共和薬品工業(本社大阪)のほぼ80%の株式を取得する手続きを完了したと発表した。買収価格は明らかにされていない。
(...続きを読む)
◆Lupin acquires Japan`s Kyowa Pharma
【CHENNAI】Mumbai-based pharmaceutical firm Lupin Ltd on October 10 announced that it has completed arrangements to acquire nearly 80 per cent stake in Kyowa Pharmaceutical Industry Co Ltd, a leading Japanese generics company ranked among the top 10 generic companies, for an undisclosed amount.
◆Lupin收购共和药品工业的支配权
【金奈】位于马哈拉施特拉州孟买的制药企业Lupin有限公司10月10日发表说,它已经完成把日本非专利药制造商共和药品工业的靠近80%的权益收购手续。不过收购价格没有透露。
2007-10-12 ArtNo.40123(902/1140)
◆Andhra Petrochem、英国Davy社と技術提携
【ハイデラバード】Andhra Petrochemicals Ltd(APL)はアンドラプラデシュ州Visakhapatnamに設けたオキソ・アルコール工場の拡張計画を進めるため、ロンドン拠点のDavy Process Technology Ltd(DPTL)と技術ライセンス/エンジニアリング・サプライ協定を結んだ。
(...続きを読む)
◆Andhra Petro deals with Davy Process for Vizag plant expansion
【Hyderabad】Andhra Petrochemicals Ltd, which plans the expansion of its existing Oxo Alcohols Plant at Visakhapatnam, has signed a technology licence and engineering supply agreement with world renowned Davy Process Technology Ltd., London for the expansion project.
◆安德拉石油化学公司跟Davy工艺技术公司签订协议
【海德拉巴】安德拉石油化学有限公司计划在安德拉邦州维沙卡帕特南扩张现有的含氧基醇制造设施,从而跟总部设在伦敦的Davy工艺技术公司签订技术许可与工程供应合约。
2007-10-12 ArtNo.40124(903/1140)
◆富士通、Noidaにオフショア開発センター設置
【ニューデリー】富士通の100%子会社Fujitsu Consulting India Ltd(FCIL)は、1000万米ドルを投じウッタルプラデシュ州Noidaにスタッフ1200人のオフショア・デベロプメント・センター(ODC)を設ける。
(...続きを読む)
◆Fujitsu to set up an offshore centre in Noida
【New Delhi】Fujitsu Consulting India Ltd, a fully-owned subsidiary of Tokyo-based IT and communications solutions provider Fujitsu Ltd, is setting up an offshore development centre in Noida at an investment of $10 million with a capacity to house 1,200 employees.
◆富士通咨询印度公司设立离岸开发中心
【新德里】总部位于东京的信息科技与通信解决方案供应商富士通旗下的富士通咨询印度有限公司计划投资1000万美元在北方邦州诺伊达设立离岸开发中心。这个中心将收容1200人职员。
2007-10-12 ArtNo.40126(904/1140)
◆9月の乗用車販売11.67%増加
【ニューデリー】今年9月の乗用車(car)販売台数は10万5822台と、昨年同月の9万4757台に比べ11.67%増加した。
(...続きを読む)
◆Car sales 11.67% up in September
【New Delhi】Passenger car sales in the domestic market during September grew by 11.67 per cent to 1,05,822 units against 94,757 units in the same month last year.
◆9月的轿车销售量增加11.67%
【新德里】今年9月的国内轿车销售量10万5822辆,比去年同一月的9万4757辆增加11.67%。
2007-10-12 ArtNo.40127(905/1140)
◆9月の商用車販売微増
【ニューデリー】今年9月の商用車販売台数は4万2770台と、昨年同月の4万2364台を僅か(0.95%)に上回った。
(...続きを読む)
◆Commercial vehicles sales marginally up
【New Delhi】Commercial vehicles recording marginal growth in sales at 42,770 units during September, as against 42,364 units in the same month last year.
◆9月的商用车销售微增
【新德里】商用车销售辆,今年9月记录了4万2770辆,比去年同一月的4万2364辆稍微增加。
2007-10-12 ArtNo.40128(906/1140)
◆9月の二輪車販売13.17%ダウン
【ニューデリー】今年9月の二輪車販売台数は67万9766台と、昨年同月の78万2930台に比べ13.17%減少した。
(...続きを読む)
◆Two-wheeler sales dip 13.17% in September
【New Delhi】Total two-wheelers sales in the domestic market during September declined 13.17 per cent to 6,79,766 units compared to 7,82,930 units in the same month last year.
◆今年9月的二轮车销售下降13.17%
【新德里】今年9月的二轮车销售量记录了67万9766辆,比去年同一月的78万2930辆下降了13.17%。
2007-10-12 ArtNo.40129(907/1140)
◆SAIL、金利上昇で拡張計画に伴う負債7倍に拡大も
【ロンドン】金融引締めと世界的な金利上昇で120億米ドルの拡張計画を進めている国営Steel Authority India Limited (SAIL)が、コスト超過に陥る恐れが懸念されている。
(...続きを読む)
◆SAIL chairman warns expansion plan may cost more
【London】The chairman of Steel Authority India Limited (SAIL) has warned that the company might face cost overruns due to credit squeeze and higher global interest rates.
◆印度钢铁管理局公司主席担心投资费用增加
【伦敦】印度钢铁管理局公司主席担心金融紧缩和利率升高影响到投资计划,使其费用增加。
2007-10-12 ArtNo.40130(908/1140)
◆NLC、3州で採炭/発電プロジェクト
【チェンナイ】国営褐炭生産会社Neyveli Lignite Corporation Ltd (NLC)はグジャラート州で5500クロー(US$13億6273万)、ラジャスタン州で6300クロー(US$15億6095万)の採炭/発電事業を進める。
NLCはこの他、オリッサ州にも2000MW(メガワット)の石炭火力発電所を建設、アルミ大手Hindalcoと国営炭田会社Mahanadi Coalfields Ltd (MCL)と組んで採炭プロジェクトを行う。
(...続きを読む)
◆NLC to start projects in Gujarat, Rajasthan & Orissa
【Chennai】Neyveli Lignite Corporation Ltd (NLC) will set up mining-cum-power projects in Gujarat and Rajasthan. The company will also implement this kind of project in Orissa.
◆国营Neyveli Lignite将在3州推进采煤暨发电项目
【金奈】国营采煤公司Neyveli Lignite Corporation将在古吉拉特州和拉贾斯坦州分别投资550亿卢比和630亿卢比着手采煤暨发电项目。该公司也将在奥里萨州推进此类项目。
2007-10-12 ArtNo.40131(909/1140)
◆Vedanta、Niyamgiriボーキサイト採掘計画の入札募集
【コルカタ】インド、豪州、アフリカを跨ぐ非鉄金属事業を手掛けるロンドン証券取引所上場のVedanta Resources plcは、傘下のVedanta Aluminiumを通じ、世界の主要鉱山会社に、オリッサ州Niyamgiri丘陵のボーキサイト採掘プロジェクトに対する入札意向書(EOI:Expressions of Interest)の提出を求める方針を決めた。
(...続きを読む)
◆Vedanta invites EoI for Orissa bauxite project
【Kolkata】Vedanta Aluminium has decided to invite Expressions of Interest (EoI) from top global mining companies. The company has invited bids from contractors interested to take up open-cut mining of bauxite, and hopes to start mining operations within the next six months.
◆韦丹塔公司的奥里萨州铝土矿项目开始招标
【加尔各答】英国韦丹塔资源公司旗下制铝公司决定向各国采矿大公司询问参加奥里萨州铝土矿项目的意向。该公司已向对此项目感兴趣的公司招标,并希望在半年内开始采矿。
2007-10-12 ArtNo.40132(910/1140)
◆Reliance Energy、ハイデラバードに国内最高層の商業ビル建設
【ニューデリー】Anil Dhirubhai Ambani氏のReliance Energy Limited (REL)に率いられるコンソーシアムはアンドラプラデシュ州Hyderabadにインド最高層の100階建て商業ビルを建設するプロジェクトを獲得した。プロジェクト・コストは6000クロー(US$14.87億)と見積もられる。
(...続きを読む)
◆REL consortium to build the tallest building in the country
【NEW DELHI】Anil Dhirubhai Ambani owned Reliance Energy Limited (REL)is leading a consortium to construct 100-storey trade tower, the tallest building in the country. They has bagged the Rs. 6,000 crore project in Hyderabad.
◆瑞莱恩斯能源公司承包兴建国内最高的100层大厦
【新德里】阿尼尔·安巴尼·德鲁拜拥有的瑞莱恩斯能源公司率领企业联盟在安德拉邦州海德拉巴兴建印度国内最高的100层大厦。它们已经签订合约而承包这项600亿卢比发展项目。
2007-10-15 ArtNo.40133(911/1140)
◆Reliance、2年内に年商US$500億目指す
【ムンバイ】Reliance Industries Ltd(RIL)は、中核事業の有機的成長を重視する従来の路線から企業買収や対外提携を梃子にした非有機的成長路線にシフト、親子2代33年をかけて築き上げた年商10万クロー(US$247.77億:2007年)のグループを、2009年までに2倍の年商20万クロー(US$495.54億)に拡張、農業部門の開拓にも力を入れる方針だ。
(...続きを読む)
◆Reliance makes a strategic shift, aims US$50 b turnover in two years
【MUMBAI】Reliance Industries (RIL) will lay more emphasis on buyouts, partnerships and agriculture sector in future while continuing to pump in more funds to boost capacities in key business areas. It took RIL 33 years to cross the landmark of Rs 1,00,000-crore turnover in 2007. The company is likely to cross the next milestone by crossing Rs 2,00,000 crore in turnover in two years by FY09.
◆瑞莱恩斯工业换战略,两年内要实现年售两兆卢比
【孟买】瑞莱恩斯工业有限公司计划放弃重视工业·全面所有·有机性成长的已往战略,采用购并·携手·进军农业的非有机性成长战略,从而把父子两代经过33年达到的1兆卢比年售,今后两年内扩张到2兆卢比。
2007-10-15 ArtNo.40134(912/1140)
◆Reliance、石油/石油化学事業にUS$120億投資
【ムンバイ】Reliance Industries Ltd(RIL)は、向こう4年間に石油精製/石油化学/探査・生産活動に120億米ドルを投じ、キャパシティーを拡張する。
(...続きを読む)
◆Reliance to invest $12 b in refining, petrochem, E&P
【MUMBAI】Reliance Industries plans to invest about US$12 billion in refining, petrochemicals and exploration and production (E&P) over the next four years to step up capacity.
◆瑞莱恩斯工业将在炼油/石化/勘探领域投资120亿美元
【孟买】瑞莱恩斯工业有限公司计划今后4年内在炼油/石油化学/勘探领域投资大约120亿美元扩张业务。
2007-10-15 ArtNo.40135(913/1140)
◆Reliance、メガ製油所の運転停止
【ムンバイ】Reliance Industries Ltd(RIL)は、インドネシア/ベトナム/スリランカが輸入を拡大しているこの時期に、世界第3のマンモス製油所キャパシティーの2分の1の運転を停止した。
(...続きを読む)
◆Reliance shuts refinery to curb supplies
【Mumbai】Reliance Industries shut half of the world's third-biggest oil refinery in Jamnagar, Gujarat state, at a time when Indonesia, Vietnam and Sri Lanka are boosting imports.
◆瑞莱恩斯工业停止炼油厂操作,控供给
【孟买】当在印尼,越南和斯里兰卡增加进口石油产品的这个时侯,瑞莱恩斯工业有限公司停止古吉拉特州贾姆纳格尔的世界第3大炼油厂的一半设备的操作。
2007-10-15 ArtNo.40136(914/1140)
◆住友/Torrent/AES、Krishnapatnam発電事業獲得目指す
【ムンバイ】Power Finance Corporation (PFC)は、Tata Power/Reliance Energy Ltd (REL)/National Thermal Power Corporation(NTPC)/Essar/Sterlite/Larsen and Toubro(L&T)/Torrent/AES Corporation/DS Construction/住友商事に、アンドラプラデシュ州Krishnapatnamにおける4000MW(メガワット)のウルトラ・メガ発電(UMP:ultra mega power)プロジェクトの入札提案書(RFP:request for proposals)を10月24日までに提出するよう求めた。
(...続きを読む)
◆Krishna ultra mega power project; Sumitomo, Torrent, AES in fray
【Mumbai】The state-run Power Finance Corporation (PFC) has decided to accept the request for proposals (RFPs) from the qualified bidders for the 4,000-mw Krishnapatnam ultra mega power plant (UMPP) in Andhra Pradesh comprising Tata Power, Reliance Energy Ltd (REL), NTPC, Essar, Sterlite, L&T, Torrent, AES, DS Construction and Sumitomo.
◆住友/Torrent/AES等争夺Krishnapatnam超级大型发电合约
【孟买】当作超级大型发电计划中心机构(nodal agency)的国营电力金融公司向有投标资格的10间公司,包括塔塔电力公司,瑞莱恩斯能源公司,印度国家热电公司,埃萨集团,斯特利工业公司,拉森-图布罗有限公司,Torrent,AES公司,DS Construction和住友商事要求到10月24日之前提出Krishnapatnam超级大型发电计划的建议书。
2007-10-15 ArtNo.40137(915/1140)
◆Monnet Ispat、オリッサ州に鉄鋼/発電プラント建設
【ブーバネスワル】Monnet Ispat and Energy Limited(MIEL)はオリッサ州政府に鉄鋼プロジェクトの年産能力を当初計画の30万トンから250万トンに拡大すると通知した。
(...続きを読む)
◆Monnet Ispat to set up a power and steel complex in Orissa
【Bhubaneswar】Monnet Ispat and Energy Limited plans to enhance capacity of its proposed steel unit in Orissa from 0.3 MTPA to 2.5 MTPA and has apprised the state government of the same.
◆莫耐伊斯帕特能源公司申请扩张奥里萨州钢厂计划
【布巴内斯瓦尔】莫耐伊斯帕特能源有限公司当初计划在奥里萨州兴建年产30万吨钢厂,现在考虑把这个年产能力扩张到250万吨。它已经申请该州政府这项修正投资计划。
2007-10-15 ArtNo.40138(916/1140)
◆Allcargo、全国10カ所にロジスティクス・パーク
【ムンバイ】Allcargo Global Logistics(AGL)は340クロー(US$8424万)を投じ、全国10カ所にロジスティクス・パークを設ける。
(...続きを読む)
◆Allcargo Global to set up 10 logistics parks
【MUMBAI】Allcargo Global Logistics is to invest Rs 340 crore to set up 10 logistics parks across the country.
◆全货国际后勤服务公司计划开设10个后勤公园
【孟买】全货国际后勤服务有限公司计划投资34亿卢比在全国10个地点设立后勤公园。
2007-10-15 ArtNo.40139(917/1140)
◆日系二輪3社、インドに照準合わせた新モデル競って投入
【ムンバイ】日系自動二輪車メーカー3社、Honda/Suzuki/Yamahaはインド市場にマッチした新モデルを開発する共通の戦略を、奇しくも一斉に採用する。
(...続きを読む)
◆Japanese bike makers to develop new models for Indian market
【Mumbai】Three Japanese bike makers - Honda, Suzuki and Yamaha - have decided to adopt a common strategy of building new models to suit the Indian market.
◆日本摩托车公司开发适合印度市场的新产品
【孟买】3家日本摩托车公司计划在印度展开市场调查,根据用户的意见开发制造适合印度市场的新摩托车。
2007-10-15 ArtNo.40140(918/1140)
◆マニエッティ・マレリ、スズキと合弁で電気制御部品製造
【ムンバイ】イタリアの自動車部品メーカーMagneti Marelli Holding S.p.A.(MMH)はスズキ及びMaruti Suzuki India Ltd(MSIL)と合弁でインドにディーゼル・エンジンの電気制御装置製造施設を設ける。
(...続きを読む)
◆Magneti, Suzuki, Maruti in engine unit JV
【MUMBAI】Suzuki Motor Corp, Maruti Suzuki India Ltd and Magneti Marelli Holding S.p.A., a leading Italian automobile component manufacturer have agreed to set up a joint venture in India to make electronic control units for diesel engines.
◆玛瑞利和铃木合作制造涡轮引擎电子控制系统
【孟买】意大利的主要汽车组件制造商玛涅蒂玛瑞利和铃木汽车公司以及马鲁蒂铃木汽车印度有限公司合作在印度制造涡轮引擎电子控制系统。
2007-10-15 ArtNo.40141(919/1140)
◆Panasonic、流通網拡張、専門店100店展開
【ニューデリー】Panasonic India Ltd(PIL)は、流通網を拡充し、マーケッティング活動を強化するため投資を拡大する方針で、専門店網を現在の3店から100店に増やす。
(...続きを読む)
◆Panasonic to set up 100 exclusive stores
【New Delhi】Panasonic will be investing heavily on its distribution network and marketing activities in India and will be opening 100 Panasonic brand shops, up from three at present.
◆松下计划展开100间专营商店
【新德里】松下印度有限公司计划在印度对开拓市场和扩张销售网积极投资而展开100间专营商店。
2007-10-15 ArtNo.40142(920/1140)
◆SemIndia、チップ奨励措置申請準備
【ニューデリー】中央政府の半導体政策の詳細な指針が発表されたのにともない、SemIndiaは、アンドラプラデシュ州Hyderabadにおける半導体チップ製造施設の設置に向け、中央政府に奨励策の適応を申請する計画だ。
(...続きを読む)
◆SemIndia to apply for Govt incentives
【New Delhi】On the heels of Government announcing detailed guidelines for the semiconductor policy, SemIndia on 10 Oct said it is preparing to apply for Government incentives to set up a chip plant in Hyderabad.
◆SemIndia正准备申请政府半导体奖励措施
【新德里】计划在海德拉巴投资三十亿美元兴建半导体厂的SemIndia正在准备申请政府奖励措施。
2007-10-15 ArtNo.40143(921/1140)
◆Titan Energy、Fab Cityに500MW工場計画
【ハイデラバード】太陽光発電(PV)モジュール製造会社Titan Energy Systems Ltd (TESL)はアンドラプラデシュ州HyderabadのFab Cityに年間製造キャパシティー500MWのPVモジュール工場を設ける。
(...続きを読む)
◆Titan Energy to invest Rs 900 cr in new Fab City facility
【Hyderabad】Titan Energy Systems Ltd, a solar photovoltaic (PV) module manufacturer, has announced a plan to set up a 500 MW PV module production facility in the Fab City, with an investment of Rs 900 cr.
◆Titan Energy计划500 MW太阳能模组厂
【海德拉巴】Titan Energy计划在‘晶圆城’投资90亿卢比兴建500 MW太阳能模组厂。
2007-10-17 ArtNo.40149(922/1140)
◆製薬会社のR&D部門分離でUS$1200億市場醸成
【ニューデリー】国内の製薬会社が続々研究開発(R&D)部門を分離独立させる動きを見せていることから、この種のR&D企業の時価総額が2015年までに1200億米ドルに達するものと予想されている。
(...続きを読む)
◆Drug cos hiving off R&D units to free $120 bn m-cap
【New Delhi】With domestic drug companies planning to hive off research and development facilities, the hived-off new drug R&D business could independently be worth $120 billion in market cap by 2015.
◆制药公司分离的R&D部门不久形成1200亿美元市场
【新德里】印度制药公司频频分离研究发展部门设立新公司,如果这个潮流继续下去,这些研究公司的市值到2015年之前达到1200亿美元的大关。
2007-10-17 ArtNo.40150(923/1140)
◆JSW Steel、拡張計画にUS$45億投資
【ニューデリー】JSW Steel Ltd(JSWSL)は1万7718クロー、およそ45億米ドルを投じ、鉄鋼年産能力を現在の320万トンから2010年までに1000万トンに拡張する。
(...続きを読む)
◆JSW Steel to invest $4.5 b
【NEW DELHI】JSW Steel Ltd is going to invest Rs 17,718 crore (about $4.5 billion) to increase production capacity to 10 million tons by 2010.
◆京德勒西南钢铁公司投资45美元扩张年产能力
【新德里】京德勒西南钢铁公司(JSW Steel)计划投资1771亿8000万卢比,或大约45美元把年产能力到2010年之前扩张从现在的320万吨到1000万吨。
2007-10-17 ArtNo.40151(924/1140)
◆棒鋼メーカーRathi Bars、鋼片を自社生産
【ムンバイ】デリーを本拠とする棒鋼メーカーRathi Bars Ltdは素材の自社生産強化に向けて2008年末までに棒鋼用鋼片(ms billet)の生産に着手する。
(...続きを読む)
◆Rathi Bars to produce billets for steel bars
【Mumbai】Delhi-based steel bars maker, Rathi Bars Ltd plans to consolidate in-house production of raw materials and begin production of billets by the end of 2008.
◆Rathi Bars将在2008年末以前开始生产钢坯
【孟买】棒钢制造公司Rathi Bars Ltd将在2008年末以前开始生产钢坯以供生产棒钢。
2007-10-17 ArtNo.40152(925/1140)
◆Saraf、年末までにオリッサ・チタン事業覚書に調印
【ブーバネスワル】西ベンガル州Kolkata拠点のSaraf Agencies Pvt Ltd(SAPL)は、ロシア企業と提携し、オリッサ州Chattrapurの砂浜に砂からチタニウムを採取するビーチ・サンド・コンプレックスを設ける。
(...続きを読む)
◆Saraf to ink an MoU for Orissa titanium project by year-end
【Bhubaneswar】Saraf Agencies Pvt Ltd, a Kolkata-based company, collaborates with a Russian company to set up a beach sand complex in Chattrapur, Orissa, for producing titanium from beach sand.
◆Saraf到年底之前签订开采钛矿备忘录
【布巴内斯瓦尔】位于加尔各答的Saraf Agencies私人有限公司计划跟我罗斯企业合作在奥里萨州Chattrapur建沙滩采矿设施而开采钛矿。
2007-10-17 ArtNo.40153(926/1140)
◆台湾企業三陽、インドを二輪車の欧州向け輸出基地に
【ニューデリー】年商11億米ドルのSan Yang Industry Company Ltd(SYICL:三陽工業)に属する台湾の二輪車メーカー、SYMは、インドを欧州市場向け輸出基地にする可能性を検討している。
(...続きを読む)
◆San Yang looking to make India an export hub
【New Delhi】A part of $1.1-billion San Yang Industry Company Ltd, Taiwan-based two-wheeler manufacturer SYM is looking at making India an export base for the European market.
◆台湾三阳考虑通过印度出口二轮车
【新德里】年销11亿美元的三阳工业公司旗下的台湾二轮车厂商 SYM考虑把印度作为中继基地出口二轮车到欧州市场。
2007-10-17 ArtNo.40154(927/1140)
◆DoT、既存テレコム会社4社に周波数域を追加
【ムンバイ】テレコム事業への新規参入を望む多くの企業が国防省の周波数域(20-25MHz)開放を待ち望む中、電気通信局(DoT)は年内に既存の民間テレコム事業者4社(Bharti Airtel/Idea Cellular/Vodafone Essar/Aircel) に周波数域を追加する。
(...続きを読む)
◆4 mobile operators to get spectrum soon
【Mumbai】 When new telecom aspirants are eagerly waiting for the release of spectrum by the defence forces, the Department of Telecommunications (DoT) will soon award spectrum to existing 4 mobile operators by the end of the year.
◆4家移动电话公司将获得新频率
【孟买】电信局将给4家移动电话公司(Bharti Airtel、Idea Cellular、Vodafone Essar、Aircel)分配新的无线频率。
2007-10-17 ArtNo.40155(928/1140)
◆Airtel、イスラエル企業と提携しIPTVサービス提供
【エルサレム】インド最大の民間電話会社、Airtel Broadband & Telephone Services(AB&TS)は、 インターネット・テレビジョン(IPTV:internet protocol-based television)サービスに、イスラエル企業Optibaseが開発したIPTV暗号化プラットフォームを用いる方針を決めた。
(...続きを読む)
◆Israeli firm bags a IPTV contract from Airtel
【Jerusalem】Airtel Broadband & Telephone Services, India's largest private telephone company, has chosen Israeli firm Optibase's IPTV encoding platforms for its planned IPTV service offerings.
◆空中电话服务公司选择阿贝斯的网络电视编码平台
【耶路撒冷】印度最大的私人电话企业,空中宽带通信与电话服务公司为了提供网络电视服务,选择以色列企业阿贝斯的网络电视编码平台。
2007-10-19 ArtNo.40157(929/1140)
◆Kudankulam原発第1ユニット、来年末までに完成
【マドゥライ】ロシアの支援を得てタミールナド州Tirunelveli県Kudankulamに建設中の原子力発電所の第1ユニットが2008年12月までに完成し、極めて競争力有る低料金で電力供給を開始する。
(...続きを読む)
◆1st unit of Koodankulam power project to be ready by 2008 end
【MADURAI】According to a top official of Nuclear Power Corporation of India, the first reactor of Koodankulam Nuclear Power Project, an Indo-Russian joint venture, would be completed by December 2008 and the second one in another six months.
◆Koodankulam核电站1号机组将明年完成
【马杜赖】印度核电力公司首脑说: 正在泰米尔纳德州Koodankulam兴建的印俄合作核电站的1号机组将在2008年末以前完成,并将能够以低廉的价格提供电力。
2007-10-19 ArtNo.40159(930/1140)
◆National Bulk Handling Corp、全国200カ所に倉庫建設
【ムンバイ】マハラシュトラ州Mumbaiに設けられたマルチ商品取引所(MCX:Multi Commodity Exchange)会員のニーズに応じて設立されたNational Bulk Handling Corporation (NBHC)は、向こう3~5年間に約5000クロー(US$12.39億)を投じて全国200カ所に倉庫施設を設ける。
(...続きを読む)
◆National Bulk Handling Corp to set up 200 warehouses
【Mumbai】National Bulk Handling Corporation (NBHC), which has been set up primarily with a view to cater to the needs of the Members of the MCX(Multi Commodity Exchange), plans to invest about Rs 5,000 crore to set up 200 warehouses across the country in the next three to five years.
◆全国散货装卸公司投资500亿卢比建200间仓库
【孟买】为了满足印度商品交易所会员的需求而设立的全国散货装卸公司(National Bulk Handling Corp)计划投资500亿卢比而今后3年或5年内在全国各地兴建200间仓库。
2007-10-19 ArtNo.40160(931/1140)
◆L&T、タミールナド州を港湾/造船事業の優先候補地に
【コインバトール】Larsen and Toubro(L&T)は3000クロー(US$7.43億)を投じて港湾と造船施設を設けるため候補地を物色して来たが、今やタミールナド州に照準を合わせ、最後の詰めを進めている。
(...続きを読む)
◆L&T plans to set up port-cum-shipyard in Tamil Nadu
【Coimbatore】Tamil Nadu is Larsen and Toubro's preferred investment destination for its port-cum-shipbuilding project at an investment of Rs 3,000 crore.
◆拉森-图布罗公司选择泰米尔纳德作为港口与造船厂的优先建筑地点
【哥印拜陀】拉森-图布罗有限公司计划投资300亿卢比兴建港口与造船厂而考虑泰米尔纳德州是优先建筑地点。
2007-10-19 ArtNo.40161(932/1140)
◆Vizag Steelの拡張計画順調に進捗
【コルカタ】Rashtriya Ispat Nigam Ltd(RINL)は、アンドラプラデシュ州Vishakapatnam(Vizag)に設けたVizag Steel Plantの年産能力を現在の300万トンから630万トンに拡張するための機械設備を発注し、2010年までに年産能力を目指す680万トンに拡張する準備を整えている。残りの50万トンのキャパシティーは既存設備の補充/改良/交換を通じて実現される。
(...続きを読む)
◆Vizag Steel's capacity expansion on track
【Kolkata】Rashtriya Ispat Nigam Ltd has placed orders for all major equipment required to ramp up its Vizag Steel Plant's capacity to 6.3 million tonnes per annum (mtpa). It is on track to expand the capacity from 3 mtpa at present to 6.8 mtpa by 2010. An additional 0.5 million tonnes capacity will be added by way of additions, modifications and replacement projects.
◆维沙卡帕特南钢厂扩张计划上了轨道
【加尔各答】拉什特里亚·伊斯帕特·尼伽姆公司已经订购把属下的维沙卡帕特南钢铁厂的年产能力扩张到630万吨所需要的机械设备。所以把该厂的年产量到2010年前从现在的300万吨扩张到680万吨的计划已经上了轨道。剩下的50万吨扩张目标可以用补充·改良·更新的方法来实现。
2007-10-19 ArtNo.40163(933/1140)
◆ITC製紙部門、AP州に第5工場計画
【ハイデラバード】タバコ会社ITC Ltdの製紙事業を担当するPaperboards & Specialty Papers Division (PSPD)は1500クロー(US$3億7165万)を投じてアンドラプラデシュ州にパルプ/製紙工場を建設する準備を進めている。
(...続きを読む)
◆ITC paper arm plans Rs 1,500-cr plant in Andhra
【Hyderabad】Paperboards & Specialty Papers Division of ITC Ltd plans to invest Rs 1,500 crore to set up the 5th pulp and paper plant in Andhra Pradesh. It is in the process of acquiring a 1,500 acres of land in Khamman district for the Elemental Chlorine-Free (ECF) paper plant.
◆ITC集团计划在安得拉邦州兴建造纸厂
【海德拉巴】ITC集团的Paperboards & Specialty Papers Division计划投资150亿卢比在安得拉邦州兴建第5座纸浆、造纸厂。
2007-10-19 ArtNo.40165(934/1140)
◆米Microchip、インド半導体市場の成長に期待
【バンガロール】インドにおけるデザイン業務は、Microchip Technology社世界収入の20~30%に寄与しており、同社は8ビット/16ビット・マイクロコントローラの有望市場としてインドに期待を寄せている。
(...続きを読む)
◆Microchip: Indian semicon industry to grow
【Bangalore】Microchip Technology is viewing India as a potentially growing market for the company's micro controllers. Automotive, telecom and power sectors will drive the growth rate of the semiconductor industry in India.
◆美微芯科技把印度视为有望市场
【邦加罗尔】美国微芯科技公司把印度视为有望的微控制器市场。汽车、移动电话和配电将促进印度的半导体产业的成长。
2007-10-19 ArtNo.40167(935/1140)
◆GAIL/RCF、オリッサ州に合弁で肥料工場建設
【ニューデリー】国営ガス供給会社GAIL India Ltdと国営肥料会社Rashtriya Chemicals and Fertilisers Ltd(RCF)は、2400クロー(US$5.95億)を投じオリッサ州に石炭ガス化施設と肥料(アンモニア/尿素)製造工場を設ける。
(...続きを読む)
◆GAIL, RCF sign MoU for coal gasification & fertiliser project
【New Delhi】State-run GAIL India Ltd and Rashtriya Chemicals and Fertilisers (RCF) will invest Rs 2,400-crore in setting up an integrated ammonia-urea plant based on synthesis gas obtained from coal in Orissa.
◆印度燃气管理公司与拉什特里亚化学与化肥公司兴建煤炭气化和氨-尿素厂
【新德里】两间国营企业,印度燃气管理公司与拉什特里亚化学与化肥有限公司计划合作投资240亿卢比在奥里萨州兴建煤炭气化厂和氨-尿素厂。
2007-10-19 ArtNo.40168(936/1140)
◆Dr Reddy、日本市場進出のパートナー物色
【ムンバイ】アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のDr Reddy's Laboratories(DRL)は、次期会計年度に日本市場で同社製品を販売することを目指し、パートナーを物色している。
(...続きを読む)
◆Dr Reddy's seeks partner to tap Japanese market
【MUMBAI】Dr Reddy's Laboratories, the Hyderabad-based company, is looking for a partner to launch its products in Japan by next fiscal year.
◆瑞迪博士实验室公司为了开拓日本市场而寻找伙伴
【孟买】位于安德拉邦州海德拉巴的制药企业,瑞迪博士实验室有限公司为了到下个财政年底之前在日本发售它的产品而正在寻找伙伴。
2007-10-22 ArtNo.40169(937/1140)
◆Poscoの1200万トン鉄鋼プロジェクト、来年4月着工
【ニューデリー】韓国の鉄鋼会社Poscoは19日、5万1000クロー(US$128.24億)を投じてオリッサ州に年産1200万トンの総合的製鋼プラントを設ける工事を2008年4月1日に開始する方針を確認した。一方、現地の住民組織は、これを受けて反対運動を一層強化する方針を明らかにした。
(...続きを読む)
◆Posco fixes April 1 to start steel project / Activists to intensify agitation
【New Delhi】The South Korean steelmaker Posco on October 19 said that it would start construction of its 12 million tonne, Rs 51,000 crore mega steel project in Orissa on April 1, 2008. In the meantime the organisation opposing the venture said that it would intensify its agitation in the days to come.
◆浦项制铁发表明年4月1日开始工程,住民组织准备加强抵抗活动
【新德里】韩国的浦项制铁10月19日说,它在奥里萨州投资5100亿卢比兴建年产1200万吨钢厂的建筑工程在2008年4月1日动工。另一方面,反对这项计划的住民组织反应说,他们更加强抵抗活动而阻止建筑工程。
2007-10-22 ArtNo.40170(938/1140)
◆JICA、貨物専用鉄道事業の最終報告書を提出
【ニューデリー】日本国際協力機構(JICA)は19日、貨物専用鉄道(DFC:Dedicated Freight Corridor)計画の最終報告書を鉄道省に提出、同報告書の中で『プロジェクトは経済的に実行可能』と結論しているが、依然としてIndian Railways(IR)の独自調査との間に少なからぬ見解の相違があるようだ。
(...続きを読む)
◆JICA presents the final report on Dedicated Freight Corridor
【New Delhi】The Japan International Cooperation Agency (JICA) on October 19 presented the final study report on Dedicated Freight Corridor (DFC) to the Ministry of Railways. While JICA has stated that the project is economically feasible, the Railways seems to still question several things.
◆日本国际协力事业团提呈专用货运铁路计划最后报告书
【新德里】日本国际协力事业团10月19日向铁道部提呈专用货运铁路计划最后报告书。虽然该报告说这个计划经济上可以实行,
2007-10-22 ArtNo.40172(939/1140)
◆ヤマハ、US$6千万投じ近く新会社設立
【ニューデリー】ヤマハは250クロー(US$6286万)を投じてヤマハ製品の輸入販売を手掛ける新会社を設けるとともに、地元もしくは外国パートナーに出資を求めることを計画している。
(...続きを読む)
◆Yamaha to invest Rs 250 cr in a new arm
【NEW DELHI】Yamaha is investing Rs 250 crore to set up a new subsidiary in India to import its high-end super bikes and speciality vehicles. It also plans to forge local partnerships through the new entity.
◆雅马哈计划设立新公司而办理进口业务
【新德里】雅马哈发动机公司计划投资25亿卢比设立在印度新公司而一方面进口超级摩托车和特殊车辆,另一方面通过这间新公司跟内外企业形成合资伙帮关系。
2007-10-22 ArtNo.40173(940/1140)
◆三菱電機、IBM等と提携し自動車業界にMES提供
【プネー】三菱電機は、インド国内の大手自動車メーカーに総合的な『製造管理実行システム(MES:Manufacturing Execution System)』を提供するため、地元ディストリビューターのMessung Systems及びIBMとコンソーシアムを組織した。
(...続きを読む)
◆Mitsubishi Electric, IBM, Messung form a consortium to deliver MES
【Pune】Japan-based Mitsubishi Electric Company has planned to deliver a holistic Manufacturing Execution System (MES) to large automakers in India and has formed a consortium with its Indian distributor Messung Systems and IBM.
◆三菱电机/IBM/Messung合作提供车间制造执行系统
【浦那】三菱电机公司为了印度主要汽车制造商提供车间制造执行系统,跟它的经销商Messung Systems和IBM组织企业联盟。
2007-10-22 ArtNo.40174(941/1140)
◆ワンストップVLSIセンターが明年稼動
【コルカタ】ワンストップVLSIチップ設計/試験/試作センターが2008年末までの稼動を目処に西ベンガル州Kolkataに設けられる。
(...続きを読む)
◆VLSI chip design centre to be ready in 2008
【Kolkata】‘India Design Centre’, a VLSI chip design, testing and prototype manufacturing centre that will be set up in Kolkata, is expected to be operational by the end of 2008.
◆VLSI设计中心明年内将开始运作
【加尔各答】计划在加尔各答设置,进行VLSI的设计、试验、试制的‘印度设计中心’将在2008年末以前开始运作。
2007-10-22 ArtNo.40175(942/1140)
◆電信局、GSM/CDMAサービスの兼業を許可
【ニューデリー】Anil Ambani氏に率いられるReliance Communications (RCom)、Mahendra Nahata氏がプロモーターを務めるHimachal Futuristic Communications Ltd(HFCL)、そしてShyam TelecomのCDMAオペレター3社は、それぞれのCDMA事業サークルにおいて同時にGSMサービスも手掛けることを電気通信局(DoT:Department of Telecommunications)から認められ、RComは10月19日、GSM免許料として1651クロー(US$3億9863万)をDoTに納付した。
(...続きを読む)
◆RCom get govt nod for pan-India GSM services
【New Delhi】Reliance Communications on 19 Oct paid Rs 1,651 crore to DoT as licence fee for offering pan-India GSM services. The company will shortly commence its GSM operations on a nation-wide basis in addition to its existing CDMA services.
◆瑞莱恩斯获得全国GSM电话业务执照
【新德里】瑞莱恩斯通讯公司获得在印度全国范围展开GSM移动电话业务的执照,10月19号缴纳165亿1000万卢比执照费。
2007-10-22 ArtNo.40176(943/1140)
◆国営火力発電会社、重水局と技術移転覚書
【ニューデリー】国営火力発電会社National Thermal Power Corporation (NTPC)は17日、原子力局(DAE:department of atomic energy)傘下の重水局(HWB:Heavy Water Board)と、浮遊粒子状物質(suspended particulate matter)を減らすアンモニア排出ガス調整(AFGC:ammonia flue gas conditioning)技術の移転に関わる覚書を交換した。
(...続きを読む)
◆NTPC, Heavy Water Board sign an MoU for transfer technology
【NEW DELHI】National Thermal Power Corporation (NTPC) and Heavy Water Board (HWB)on October 17 signed a memorandum of understanding (MoU) for transfer of ammonia flue gas conditioning (AFGC) technology to NTPC for reducing suspended particulate matter(SPM). HWB is a part of Department of Atomic Energy (DAE).
◆印度国家热电公司与重水局签订转换技术备忘录
【新德里】印度国家热电公司为了消减悬浮颗粒物,于10月17日跟核能部属下的重水局签订转换阿摩尼亚烟气调整技术备忘录。
2007-10-22 ArtNo.40177(944/1140)
◆HPCL/Total/OIL/GAIL/Mittal、Vizag石化計画覚書
【ニューデリー】Hindustan Petroleum Corporation Ltd (HPCL)は18日、フランスのTotal、国営石油会社Oil India Ltd、国営ガス流通会社GAIL (India) Ltd、そして鉄鋼王L.N. Mittal Groupと、アンドラプラデシュ州Visakhapatnam(Vizag)に総コスト60億米ドル余の石油精製及び石油化学コンプレックスを設ける覚書を交換した。
(...続きを読む)
◆HPCL teams up with Mittal, Total, GAIL & Oil India for petro complex in Vizag
【New Delhi】State-owned Hindustan Petroleum Corporation Ltd (HPCL) on October 18 signed a memorandum of understanding with steel major L.N. Mittal Group, Total, GAIL (India) Ltd and Oil India for jointly developing refinery-cum-petrochemical complex at Visakhapatnam in Andhra Pradesh involves about $6 billion investment.
◆印度斯坦石油/米塔尔/Total/印度燃气管理/印度石油签订备忘录
【新德里】国营印度斯坦石油公司10月18日与钢铁大王LN米塔尔集团/法国Total/印度燃气管理公司/印度石油公司签订备忘录。它们共同研究投资大约60亿美元在安得拉邦维沙卡帕特南兴建石油提炼和石油化学复合设施的可能性。
2007-10-22 ArtNo.40178(945/1140)
◆SEZプロジェクト10件を正式認可
【ニューデリー】商工省傘下の特別経済区(SEZ)プロジェクト認可局(BOA:Board of Approvals)は19日、情報技術(IT)・IT対応サービス(ITES)SEZプロジェクト8件、バイオテクノロジーSEZプロジェクトと倉庫SEZプロジェクト各1件、合計10件のSEZプロジェクトを正式認可した。また多目的(multi-product)SEZプロジェクト2件を含む3件のSEZプロジェクトを原則認可した。
(...続きを読む)
◆BoA nod for 10 new SEZ plans
【New Delhi】The Board of Approval for Special Economic Zones (SEZs) in the commerce ministry on October 19 gave formal approvals to 10 projects, including 8 information technology and IT-enabled services (ITeS) SEZs and one each of biotechnology and warehousing sectors and in-principle approvals to three projects, including two multi-sector SEZs.
◆认证局正式批准10项发展特区项目
【新德里】工商部属下的经济特区认证局10月19日正式批准10项发展特区项目,包括8项信息技术与信息技术化服务特区,1项生物科技特区和1项仓库特区。它也原则上批准3项发展项目,包括两项多种产品特区项目。
2007-10-22 ArtNo.40179(946/1140)
◆Ambani兄弟SEZ計画、明暗分ける
【ニューデリー】商工省傘下の認可局(BOA:Board of Approvals)は19日、合計14件の特別経済区(SEZ)開発申請を正式認可、もしくは原則認可したが、Ambani兄弟のSEZプロジェクトについては明暗を分ける結果になった。
(...続きを読む)
◆Mukesh's Navi Mumbai SEZ gets nod, Anil's Noida plan hits hurdle
【New Delhi】While the board of approvals on October 19 gave its nod to 14 proposed special economic zones (SEZs), it is a mixed bag for the Ambani brothers' SEZ project.
◆安巴尼兄弟的发展特区项目分明暗
【新德里】经济特区认证局10月9日正式或原则上批准总共14件经济特区发展项目。不过对安巴尼兄弟的特区项目来说分明暗。
2007-10-24 ArtNo.40182(947/1140)
◆JSW Energy、3発電所建設計画
【ムンバイ】JSW Energy Ltd (JSWEL)はオリッサ州、ジャールカンド州、西ベンガル州に石炭もしくは褐炭をベースにした各1000MW(メガワット)以上の発電所を設けることを検討している。
(...続きを読む)
◆JSW to set up 3 power plants in Orissa, Jharkhand and West Bengal
【Mumbai】JSW Energy Ltd (JSWEL) is likely to set up either coal or lignite based power plants of above 1000 MW each in Orissa, Jharkhand and West Bengal.
◆京德勒西南能源公司计划建3间大型发电站
【孟买】京德勒西南能源公司计划在奥里萨州,贾坎德州,西孟加拉邦州兴建各1000MW以上的煤炭或褐煤发电站。
2007-10-24 ArtNo.40183(948/1140)
◆ソーダ灰メーカー、再度12%値上げ
【ニューデリー】国内ソーダ灰メーカーは10月15日からトン当たり1300ルピー、12%の値上げを実施した。これは過去4ヶ月間に2度目の値上げで、平均価格はトン当たり1万2300ルピーと、過去最高を記録した。
(...続きを読む)
◆Soda ash makers hike price by 12%
【NEW DELHI】Domestic soda ash makers hiked prices by Rs 1,300/tonne or about 12% effective October 15. This is the second price hike within four months after a stable price scenario over the past one year and has taken the average price in the domestic market close to its all time high, about Rs 12,300/tonne.
◆苏打灰再次起价12%
【新德里】国内苏打灰制造商10月15日每吨1300卢比,或大约12%起价,每吨平均价格达到大约1万2300卢比。这是过去4个月来第2次起价。苏打灰价格这之前一年以上相当稳定。
2007-10-24 ArtNo.40185(949/1140)
◆Varun Inds、中国/韓国への鉄鉱石輸出計画
【ムンバイ】ステンレス製家庭用品や台所用品の主要輸出業者Varun Industries Ltd(VIL)は、中国や韓国等の東アジア諸国に鉄鉱石を輸出することを計画している。
(...続きを読む)
◆Varun Inds plans to export iron ore to Cina, Korea
【Mumbai】Varun Industries Ltd, one of the largest exporters of stainless steel kitchenware and houseware items in the country, is planning to export iron ore to East Asian countries like China and Korea.
◆Varun Inds计划出口铁矿石到东亚市场
【孟买】国内最大的不锈钢制厨房用品与家庭用品出口商之一的Varun Industries有限公司计划向中国和韩国等东亚国家出口铁矿石。
2007-10-24 ArtNo.40186(950/1140)
◆Posco、メガ製鉄所建設地の移転示唆
【ブーバネスワル】オリッサ州に5万1000クロー(US$128.24億)を投じて年産1200万トンのスチール・プラントを設けることを計画する韓国の鉄鋼メーカー、Poscoは21日、凄惨な住民との衝突事件を招くよりは、プロジェクトを別の場所にシフトする考えを明らかにした。
(...続きを読む)
◆Posco hints at shifting plant site rather than having a bloodbath
【Bhubaneswar】South Korean steel major Posco on October 21 hinted at shifting the location for a 12 million tonne steel plant in Orissa which is likely to come up at a whopping investment of Rs 52,000 crore to avoid a bloodbath.
◆浦项钢铁公司暗示把奥里萨州制钢项目移到其他地方
【布巴内斯瓦尔】韩国浦项钢铁公司10月21日暗示宁可把总投资额5100亿卢比,年产1200万吨制钢项目从奥里萨州贾加青加晋县移到其他地方,也不引起凄惨冲突事件。
企業動静 Corporate Affair in 2007