左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
経済一般 General Economics in 2008
◄◄◄ back531件の関連記事が見つかりました( 8/11 pageを表示 [ 351~400 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2008-09-03 ArtNo.41381(351/531)
◆IT業界、オバマ議員の反アウトソーシング演説に観望姿勢
【ニューデリー】米国のバラック・オバマ上院議員は民主党大統領候補指名受諾演説の席上、アウトソーシングに対する税制優遇措置を廃止することを誓ったが、インド情報技術(IT)業界は、暫時観望姿勢をとっている。(...続きを読む)
◆IT firms wait-and-watch Obama's anti-outsourcing stance
【New Delhi】Anti-outsourcing overtones in the acceptance speech of Mr Barack Obama, the Democrats' US presidential nominee pledged to halt tax sops to companies that ship jobs outside the US put Indian IT industry in wait-and-watch mode.
◆信息科技业对奥巴马的抗工作外包主张选择观望态度
【新德里】巴拉克·奥巴马上院议员接受美国民主党总统候选人指名演讲时宣誓停止给企业税务奖励而把非技术工作输出外国的政策。奥巴马的这种抗工作外包主张使印度信息科技业选择观望态度。
2008-09-03 ArtNo.41382(352/531)
◆政府、技術労働者5億人育成目指す
【ニューデリー】インド政府は全国技術者開発行動計画(National Action for Skill Development)の下、2020年までに5億人の技術労働者の育成を目指す。(...続きを読む)
◆Govt plans to train 500 mn technicians by 2020
【New Delhi】The Indian government will set a goal of creating 500 million trained technicians by 2020 in the National Action for Skill Development.
◆政府计划到2020年之前培养5亿技工
【新德里】印度政府提起在国家技能开发行动计划下到2020年之前培养5亿技工的目标。
2008-09-03 ArtNo.41385(353/531)
◆3G入札、CDMA業者も対象に10月末までに実施
【ニューデリー】通信情報技術省は8月28日、CDMA携帯電話会社に対する第三世代(3G)移動体通信周波数域の割当も入札を通じて行うと発表した。これ以前に政府は、CDMA業者2社、即ちReliance CommunicationsとTata Teleservicesには自動的に3G周波数域を配分するとしていたが、これによりこれら2社も入札に参加せねばならなくなった。(...続きを読む)
◆3G auction to include CDMA and to end by Oct
【New Delhi】The Communication and IT Ministry on August 28 said that 3G spectrum for CDMA operators will be auctioned. It means Reliance Communications and Tata Teleservices will have to bid for spectrum they were previously guaranteed of getting.
◆第三代频段的拍卖10月底之前举办,吗分多址运营商也应该投标
【新德里】通信与信息科技部8月28日说,吗分多址(CDMA)运营商的第三代移动通信服务频段也通过拍卖方式分配。这意味瑞莱恩斯通讯公司与塔塔电信服务公司也必须参加拍卖才可以获得第三代频段。这之前政府保证两间吗分多址运营商自动分配第三代频段。
2008-09-03 ArtNo.41386(354/531)
◆タミールナド州太陽熱発電国際入札、応札ゼロ
【チェンナイ】タミールナド・エネルギー開発局(TEDA:Tamil Nadu Energy Development Agency)が募集した送電網に接続された太陽熱発電施設をタミールナド州内に設ける計画の国際入札は8月29日に締め切られたが、1社も応札するものがなかった。(...続きを読む)
◆No bidders for solar thermal projects in TN
【Chennai】The Tamil Nadu Energy Development Agency (TEDA) failed to find any bidder for proposals to set up solar thermal power generation projects in the State. The deadline for submitting the global tender ended on August 29.
◆泰米尔纳德州太阳能热发电项目国际投标没人申请
【金奈】泰米尔纳德能源发展局为了在该州设立太阳能热发电站而邀请的国际投标已经在8月29日到期,不过该局一份也没有受到投标申请书。
2008-09-03 ArtNo.41391(355/531)
◆第1四半期のGDP成長率7.9%に鈍化:統計局
【ニューデリー】物価高騰と金利上昇が製造業やその他の部門の経済活動を減退させた結果、今年第1四半期(2008/4-6)のインドの国内総生産(GDP)成長率は7.9%と、昨年同期の9.2%に比べ鈍化した。(...続きを読む)
◆GDP growth dips to 7.9% in Q1: CSO
【New Delhi】India's Gross Domestic Product (GDP) growth for the April-June 2008 period moderated to 7.9 per cent, against 9.2 per a year ago as increase in prices and rising borrowing costs impacted manufacturing and some other sectors.
◆第一季的国内生产增值钝化到7.9%:中央统计组织
【新德里】因为物价上涨与利率上升影响到制造业和其他部门的经济活动,今年第一季(2008/4-6)国内总生产只成长7.9%,比去年同一期的9.2%显著钝化。
2008-09-03 ArtNo.41392(356/531)
◆新会社法を閣議承認
【ニューデリー】政府は8月29日、インサイダー取引を刑事犯罪として処理する条文や法人犯罪を専門に処理する特別法廷の設置に関する条文を盛り込んだ新会社法案を閣議承認した。同法案は10月に再開される国会に上程される。(...続きを読む)
◆Cabinet approves Companies Bill
【New Delhi】The government, on August 29, approved the draft of the new Companies Bill incorporating far-reaching changes like treating insider trading as a criminal offence and setting up special courts to try corporate offences. The Bill is expected to be tabled in Parliament during the upcoming October session.
◆内阁会议批准新公司法案
【新德里】印度政府8月29日举办的内阁会议上批准了新公司法案。包含把内幕交易行为作为刑事犯罪而处理的条规以及设立专门处理法团犯罪的法庭等内容的新公司法案预料将在10月开始的会期向国会提出。
2008-09-05 ArtNo.41393(357/531)
◆州知事、Nano紛争当事者の会議招集
【コルカタ】西ベンガル州のGopal Krishna Gandhi知事は4日と5日に、同州SingurにおけるTata Motors Ltd(TML)の小型車Nanoプロジェクトの用地収用問題を巡り、紛争当事者の和解会議を招集した。(...続きを読む)
◆Governor to hold peace talks on the Singur issue
【Kolkata】West Bengal Governor Gopal Krishna Gandhi has convened a meeting between combating sides on the issue of Tata Motors' Nano car project at Singur on September 4 and September 5 in a bid to work out a solution to the problem.
◆首长召集塔塔/州政府/农民三方面和谈
【加尔各答】西孟加拉州首长甘地(Gopal Krishna Gandhi),为了调解在该州胡格利县Singur购买小型轿车Nano项目的工厂地的塔塔汽车公司跟当地农民之间发生的纠纷,9月4日与5日召集和谈。
2008-09-05 ArtNo.41397(358/531)
◆MP州結節機関、産業大動脈覚書に調印
【ボパール】マドヤプラデシュ貿易投資促進公社(TRIFAC)とデリー・ムンバイ産業大動脈開発公社(DMICDC:Delhi Mumbai Industrial Corridor Development Corporation)は、デリー・ムンバイ産業大動脈プロジェクトの一環としてマドヤプラデシュ州で進められる事業に関する覚書を交換した。(...続きを読む)
◆MoU for Delhi-Mumbai Industrial Corridor schemes inked
【Bhopal】Madhya Pradesh Trade and Investment Facilitation Corporation (TRIFAC) and Delhi-Mumbai Industrial Corridor Development Corporation signed a Memorandum of Understanding (MOU) for the development and implementation of schemes to be developed in Madhya Pradesh as part of the proposed Delhi-Mumbai Industrial Corridor.
◆中央州投促局和产业大动脉发展公司签署备忘录
【博帕尔】中央州贸易与投资促进公司和德里-孟买产业大动脉发展公司,为了推行作为德里-孟买产业大动脉项目的一环在中央州发展的计划,签署有关备忘录。
2008-09-05 ArtNo.41401(359/531)
◆ウッタルプラデシュ州メガ発電計画に23社が関心
【ラクナウ】ウッタルプラデシュ州Allahabad県のメガ発電プロジェクト2件により多くの投資家の入札を求め、建設費の引き下げを図る州政府の努力が報われ、Bara発電プロジェクトに9社が入札資格審査書類を提出、Karchana発電プロジェクトにも別に14社が関心を表明した。(...続きを読む)
◆23 bidders for mega power projects in UP
【Lucknow】In what the Uttar Pradesh government's efforts to attract more competition and get lower bids for the two mega power projects in Allahabad seem to have paid off, as many as 9 companies have submitted request for qualifications (RFQ) for setting up the Bara powerhouse, while 14 companies have evinced interest in building the Karchana project.
◆总共23间公司对北方州两项大型发电项目有意投标
【拉科诺】北方州政府对阿拉哈巴德县的两项大型发电项目吸引更多投标者而获得更低出价的努力,似乎成效。共有9间公司提交巴拉发电站项目的投标资格审查书,另外14间公司对Karchana发电站项目表示兴趣。
2008-09-05 ArtNo.41403(360/531)
◆BPO産業の人員損耗率国内最高
【ムンバイ】人材管理コンサルタント会社Hay Groupの最新報告によると、インドBPO(Business Process Outsourcing)産業の人員損耗率は23.5%と、各業種中最高で、国内平均損耗率を7.8%ポイント上回った。(...続きを読む)
◆Attrition rate in BPOs is highest in the country
【Mumbai】The attrition in the Business Process Outsourcing (BPO) industry is the country's highest at 23.5 per cent, about 7.8 percentage points higher than in other industries, according to a report released by Hay Group.
◆业务流程外包行业的雇员损耗率最高
【孟买】根据合益管理咨询有限公司的最新报告,印度业务流程外包业的雇员损耗率是国内最高的23.5%,比其他行业的平均损耗率超越7.8百分比。
2008-09-05 ArtNo.41404(361/531)
◆7月の輸出31.2%成長
【ニューデリー】石油製品やエンジニアリング製品の海外における需要が伸びたのに加え、ルピーの対米ドル相場が急速に下落したことが幸いし、2008年7月の輸出は163億4000万米ドルと、昨年同月の124億5000万米ドルに比べ、米ドル建てで31.2%、ルピー建てで39.1%の成長を見た。(...続きを読む)
◆Exports rise 31.2% in July
【New Delhi】Buoyed by higher overseas sales of petroleum products and engineering goods as well as a rapid depreciation of the rupee against the dollar, Indian exports logged a 31.2 per cent growth in July, 2008 and stood at $ 16.34 billion as against $ 12.45 billion in the corresponding period last year.
◆7月出口成长了31.2%
【新德里】对石油产品与工程器材的海外需求增加以及卢比对美元的汇率下降等有利的因素下,印度出口贸易在2008年7月记录了163亿4000万美元,比去年同一月的124亿5000万美元,增加了31.2%。
2008-09-08 ArtNo.41405(362/531)
◆インド、NSGの核禁輸解除獲得
【ウィーン】ウィーンで9月6日に催された原子力供給国グループ(NSG:Nuclear Suppliers Group)加盟45カ国の全体会議の席上、米国が提案したインドに対する核貿易禁輸措置解除案が承認されたことから、インドは核不拡散協定に調印せずに国際核貿易に参加することが認められた唯一無二の国になり、インド米国民生用核協力協定もその発効に向けさらに一歩前進した。(...続きを読む)
◆India wins NSG waiver
【Vienna】India became a class of one which engages in nuclear commerce without signing the Nuclear non-Proliferation treaty (NPT) when forty-five nuclear supplier states on Sepember 6 approved the US proposal to drop a ban on trade with India, advancing a US-Indian nuclear energy deal.
◆印度获得核供应国集团的解除核禁运
【维也纳】印度9月6日终于成为尽管没有签署不扩散核武器条约却被批准参加国际民用核贸易的唯一无二的国家,因为45个核供应国集团成员国在这一天,在维也纳的全体会议上批准了美国提议的解除对印度核禁运而把印美民用核能合作协议生效的案件。
2008-09-08 ArtNo.41406(363/531)
◆米国務省、インドの核反応炉8基輸入計画に注目
【ニューデリー】米国務省(US department of state)は、米下院外交事務委員会(US House committee on foreign affairs)に対して「インドは2012年までに1000MW(メガワット)の核反応炉8基の輸入を計画しており、米国はうち少なくとも2基を受注できる。これだけで直接に3000~5000人、間接に1万~1万5000人の就業機会を創出でき、米国原子力産業の成長に大きく寄与する」と報告した。(...続きを読む)
◆US hopes to win N-reactor-contracts from India
【New Delhi】The US hopes to win at least two contracts among eight 1,000 mw nuclear-powered reactors which India plans to import by 2012. "It will significantly boost the US atomic industry and will create 3,000-5,000 direct jobs and 10,000-15,000 indirect jobs in the US nuclear industry", the US department of state has told the US House committee on foreign affairs.
◆美国希望获得核电反应堆供应合约
【新德里】美国国务院向美国众议院外交事务委员会报告说,印度计划到2012年之前进口8座核电反应堆,美国可以获得只少之中两座的供应合约。如果实现,就直接提供3000-5000工作岗位,另外间接提供1万-1万5000工作岗位,从而促进美国核能工业的发展。
2008-09-08 ArtNo.41407(364/531)
◆Tilaiya超メガ発電入札来月募集
【ニューデリー】Power Finance Corporation(PFC)が完全出資するウルトラ・メガ発電(UMP)プロジェクト結節機関PFC Consultingは、ジャールカンド州Tilaiyaに4000MW(メガワット)のウルトラ・メガ発電所を設けるための入札を10月18日までに募集する見通しだ。(...続きを読む)
◆Bids for Tilaiya mega power project likely to be invited in Oct
【New Delhi】PFC Consulting, the wholly-owned subsidiary of Power Finance Corporation and the nodal agency for the Ultra Mega Power Projects (UMPPs), is likely to invite bids for setting up 4,000 Mw ultra mega power plant at Tilaiya in Jharkhand by October 18.
◆Tilaiya超级大型发电项目料在下个月招标
【新德里】PFC咨询公司似乎到10月18日之前招在贾坎德州Tilaiya兴建4000MW超级大型发电站的投标。PFC咨询公司是国营电力金融公司的全资子公司,也是超级大型发电项目的中心机构。
2008-09-08 ArtNo.41408(365/531)
◆Euro Solar Power、グジャラート州にソーラ発電所建設
【アーマダバード】多角経営企業Euro Group傘下のEuro Solar Power Pvt Ltd(ESPPL)は、太陽光発電事業に3000クロー(US$7.026億)以上を投資する計画だ。(...続きを読む)
◆Euro Solar Power to set up solar power plants in Kutch
【Ahmedabad】Euro Solar Power Pvt Ltd, promoted by the diversifying Euro Group, plans to invest more than Rs 3,000 crore ($702.576m) in the solar power generation project.
◆Euro集团在古吉拉特州卡奇建太阳能发电站
【艾哈迈达巴德】Euro集团旗下的Euro Solar Power私人有限公司计划在太阳能发电领域投资300亿卢比相等于7亿258万美元。
2008-09-08 ArtNo.41415(366/531)
◆西部貨物専用鉄道路線原案に修正20カ所
【ニューデリー】西部貨物専用鉄道(Western Dedicated Freight Corridor)第1期プロジェクトの調整作業は、原案に約20カ所の変更を加え、完了した。(...続きを読む)
◆20 changes in Western Dedicated Freight Corridor route
【New Delhi】There are about 20 changes from the original route plan for the first phase work of the Western Dedicated Freight Corridor after the alinment which has been finalized.
◆西部专用货运走廊路线计划被施加20个修正
【新德里】西部专用货运走廊第一阶段的调整作业已经完成。结果对原有的路线计划施加大约20个修改。
2008-09-08 ArtNo.41416(367/531)
◆インフレ12.34%に連続2週間鈍化
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)を基準にしたインフレ率は、8月23日までの1週間に12.34%を記録、前週の12.4%に比べ僅かに鈍化した。連続2週間の鈍化は、主に食品価格と燃料価格の下降に伴うもの。(...続きを読む)
◆Inflation eases to 12.34%
【New Delhi】The wholesale price index (WPI)-based inflation rate declined for the second week in succession to 12.34 per cent as on August 23 as against 12.4% a week ago as prices of most food articles and fuel came down.
◆通货膨胀率12.34%,连续两个星期钝化
【新德里】今年8月23日为止的一个星期,以批发价计算的通货膨胀率记录了12.34%,比前一个星期的12.40%稍微钝化,这是连续两个星期比前星期钝化。因为大部分食品与燃料价格下降。
2008-09-10 ArtNo.41420(368/531)
◆NPCIL、全国4カ所に原子力団地開発計画
【ニューデリー】インドの原子力発電事業を独占経営する国営企業Nuclear Power Corporation of India Ltd(NPCIL)は、グジャラート州/アンドラプラデシュ州/オリッサ州/西ベンガル州の海岸地帯4カ所に『原子力団地(Nuclear Parks)』とでも称せられるべき『核反応炉クラスター』を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Nuclear Parks to be set up at four coastal sites
【New Delhi】State-owned Nuclear Power Corporation of India Ltd (NPCIL), the monopoly nuclear power generator has identified four coastal sites across Gujarat, Andhra Pradesh, Orissa and West Bengal in order to set up "Nuclear Parks" or reactor clusters.
◆印度核电力公司计划在四个地区发展『核电园』
【新德里】国营核电专营企业印度核电力公司为了发展『核电园』或『核反应堆集群』已经选择古吉拉特州/安德拉州/奥里萨州/西孟加拉州的四个海岸地区。
2008-09-10 ArtNo.41421(369/531)
◆75炭鉱ブロックを民間に近く配分
【ニューデリー】インド中央政府は次回の採掘権割当に際してキャプティブ用に民間企業に割り当てる予定の炭鉱74~75ブロックと褐炭鉱区約20ブロックをリストアップした。(...続きを読む)
◆75 coal blocks identified for the next round of allocations
【New Delhi】The Centre has identified 74 to 75 coal blocks and 20-odd lignite blocks to be handed over to private companies for captive use in the next round of coal and lignite block allocations.
◆政府准备向民间公司分配75个煤矿区块
【新德里】印度中央政府已经选择74至75个煤矿区块以及大约20个褐煤矿区块而准备下次分发开采权时,作为自备煤矿向民间公司分配。
2008-09-10 ArtNo.41423(370/531)
◆州政府とTata Motor工場反対住民の交渉妥結
【コルカタ】Gopal Krishna Gandhi知事(Mahatma Gandhiの孫)の仲介で催されたTata Motors Ltd(TML)のSingur工場用地収用問題を巡る紛争当事者の会談は、西ベンガル州のBuddhadeb Bhattacharjee首席大臣と反対住民を代表する草の根会議派(All India Trinamool Congress)党首Mamata Banerjee女史の7日の頂上会議により、終に合意が成立、3日間に及んだ双方のバーゲン交渉に終止符が打たれた。(...続きを読む)
◆Understanding on Tata Motors' Singur project reached
【Kolkata】West Bengal chief minister Buddhadeb Bhattacharjee and All India Trinamool Congress chief Mamata Banerjee met face-to-face for the first time over the Singur issue in the presence of governor Gopal Krishna Gandhi and capped three days of hard-nosed bargaining.
◆塔塔汽车公司Singur工厂用地纠纷,达成协议
【加尔各答】西孟加拉州首长甘地(Gopal Krishna Gandhi)的调停下,西孟加拉州首席部长巴塔查尔吉(Buddhadeb Bhattacharjee)与基层国大党领导人班尼杰(Mamata Banerjee)女士8日第一次会谈,讨论关于该州政府为了塔塔汽车公司在Singur征用农地而发生的纠纷问题,而到那天晚上终于达成协议,结束了长得三天的谈判。
2008-09-10 ArtNo.41424(371/531)
◆Tata Motors、Singur工場の操業引き続き停止
【コルカタ】Tata Motors Ltd(TML)は8日、「西ベンガル州政府と草の根会議派(Trinamool Congress)に率いられるSingur工場反対農民の間で妥結した合意の内容は不明瞭で、Singur工場の将来の見通しも立たない」と、失望の意を表明するとともに、「こうした状況ではSingur工場の操業を再開することはできない」との声明を発表した。(...続きを読む)
◆Work at Singur remains suspended
【Kolkata】Tata Motors expressed its distress on September 8 at the "limited clarity" on the outcome of September 7's talks between the State government and the agitators led by the Trinamool Congress and said it would not resume work on its small-car plant in Singur.
◆塔塔汽车公司继续停止Singur工厂的操作
【加尔各答】塔塔汽车公司9月8日说,它对西孟加拉州首席部长巴塔查尔吉与基层国大党领导人班尼杰女士之间达成协议的内容不清楚而Singur工厂的展望也不明朗所以很失望。在这样的情况下,它不能恢复Singur工厂的操作。
2008-09-10 ArtNo.41427(372/531)
◆電信局、第3世代通信周波数域入札手続き開始
【ニューデリー】電気通信局(DOT)は全国22通信管区における第3世代移動体通信用周波数域の割当入札手続きを開始した。DOTは9日、入札説明会を主催、内外の企業が参加した。(...続きを読む)
◆DoT starts 3G auction process
【New Delhi】The Department of Telecom (DoT) has kick started the process for the third-generation (3G) mobile services as it held pre-bid conference for both Indian and foreign companies on September 8 to conduct the auctioning of spectrum in 22 telecom service areas.
◆第三代移动通信服务频段的投标手续已经开始
【新德里】电信局已经开始分配全国22个通讯区的第三代移动通信服务频段的投标手续。它9月8日举办标前会议。内外企业参加这项会议。
2008-09-10 ArtNo.41428(373/531)
◆第4四半期の雇用展望やや軟化:マンパワー社
【ニューデリー】インド企業の2008年第4四半期(2008/10-12)の雇用見通しは、前四半期に比べやや軟化、同期の純雇用見通し(NEO:Net Employment Outlook雇用増加を予想する雇用主のパーセンテージから雇用減少を予想するパーセンテージを差し引いた値)は前四半期の45%から43%に下降した。(...続きを読む)
◆Job market moderates for Oct-Dec: Manpower
【New Delhi】Indian firms are slightly less confident on hiring in the fourth quarter of 2008(October-December) than they were for the previous quarter. The net employment outlook in India for Oct-Dec fell to 43 per cent from 45 per cent in the prior quarter.
◆第3季的雇佣展望稍微疲软:万宝盛华公司
【新德里】印度企业界对2008年第4季的雇佣展望比第3季稍微疲软。2008年10月至12月份的净就业展望指数从前一季的45%下降到43%。
2008-09-15 ArtNo.41429(374/531)
◆インフレ率、3週間連続鈍化
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は8月30日までの1週間に前週を僅かに下回る12.10%を記録、連続3週間鈍化傾向を示した。とは言え必需品30品目の値上がりは加速した。(...続きを読む)
◆Inflation dips for third consecutive week
【New Delhi】The wholesale price index-based inflation fell for the third consecutive week to 12.10 per cent for the week ended August 30, even though 30 essential commodities became expensive during the week.
◆通货膨胀率连续3周缓慢
【新德里】以批发价格指数为基础的通货膨胀率连续3周缓慢,今年8月30日为止的一个星期记录了12.10%,比前一个星期的12.34%稍微钝化。虽然30种必需品价格上升。
2008-09-15 ArtNo.41430(375/531)
◆7月の工業生産指数、7.1%の成長回復
【ニューデリー】耐久消費財部門と資本財部門の好調に支えられ、7月の工業生産指数(IIP)成長率は過去5ヶ月来最高の7.1%に回復した。しかし昨年同月の8.3%には及ばなかった。(...続きを読む)
◆Industrial production revives to 7.1%
【New Delhi】Propelled by buoyancy in the production of consumer durables and capital goods, the Index of Industrial Production (IIP) growth recovered to a five month high of 7.1 per cent, even though it moderated compared with 8.3 per cent recorded a year ago.
◆7月的工业生产指数成长率恢复到7.1%
【新德里】坚强的耐久消费财与资本财部门的推动下,今年7月份的工业生产指数成长率记录了过去5个月来最高的7.1%,不过比去年同一月的8.3%还来得低。
2008-09-15 ArtNo.41431(376/531)
◆中核インフラ産業7月の成長率4.3%
【ニューデリー】中核インフラ産業6業種の今年7月の成長率は4.3%と、昨年同月の7.2%に比べ顕著に鈍化したものの、今年4月の3.6%、5月の3.5%、6月の3.4%を上回り、今会計年度に入って以来最高の伸びを記録した。(...続きを読む)
◆Core sector grows 4.3% in July
【New Delhi】Growth in six core infrastructure industries dropped to 4.3 per cent in July 2008-09 against 7.2 per cent in July 2007. However it has been the highest in this fiscal so far. The growth number was 3.6% in April, 3.5% in May and 3.4% in June.
◆7月基础设施产业成长率4.3%
【新德里】2008年7月的骨干基础设施产业成长率从去年同一月的7.2%减速到4.3%。不过这是这财政年开始以来的最高记录。比如今年4月3.6%,5月3.5%,6月3.4%。
2008-09-15 ArtNo.41440(377/531)
◆新税制で中国製スマートカードの脅威拡大
【ニューデリー】昨年7月に施行された中央消費税局(CED:Central Excise Department)法改正条文は、地元スマートカード製造業者を苦境に陥らせ、年商130クロー(US$2881万)のインド・スマートカード産業の成長を阻害している。(...続きを読む)
◆CED amendment increases Chinese threat to smartcard industry
【New Delhi】A Central Excise department amendment, introduced in July last year, has harmed the growth potential of the estimated Rs 130-crore Indian smartcard industry by making business very tough for local smartcard manufacturers.
◆国产税署法的修正增加中国对智惠卡业的威胁
【新德里】去年7月生效的中央国产税署修正法使国内智惠卡制造商难过从而阻碍13亿卢比相等于2881万美元印度智惠卡产业的成长。
2008-09-17 ArtNo.41441(378/531)
◆大蔵省、米国金融危機に表面平静に対応
【ニューデリー】インド政府は米国第4位の投資銀行Lehman Brothersの破産は、インド経済に直接影響しないと見ている。(...続きを読む)
◆Finmin putting up a brave face over US financial crisis
【New Delhi】The Indian government believes the bankruptcy filing by America's fourth-largest investment bank Lehman Brothers will not impact India directly.
◆财政部对美国金融危机假装冷静
【新德里】印度政府仍然有信心的样子说美国第4位投资银行雷曼兄弟破产申请没有直接影响到印度。
2008-09-17 ArtNo.41442(379/531)
◆AIG危機、インド業務に打撃
【ムンバイ】世界最大規模の保険会社American International Group (AIG)の経営危機は、同社のインド・ビジネスにも波及、深刻な影響を受けるものと予想されている。(...続きを読む)
◆AIG crisis may hit its India business
【Mumbai】Uncertainty over the future of American International Group (AIG) in the US continues to cast a shadow over its Indian business. It may have significant repercussions on its businesses in India.
◆美国国际集团的危机会打击它的印度业务
【孟买】在美国全球市值最大的保险公司美国国际集团的命运继续不明朗,它的印度业务的前途也不透明,不过大家都预料受到相等大影响。
2008-09-17 ArtNo.41443(380/531)
◆政府、経営管理権を新外国直接投資政策の主軸に
【ニューデリー】今年、昨年実績を160億米ドル上回る400億米ドルの外国直接投資の誘致を目指すインド政府は、成熟した経済体に倣った総合的な新外国直接投資制度の立案に取り組んでいる。(...続きを読む)
◆Govt drawing new FDI policy focusing on management control
【New Delhi】The Indian government, which has targeted a sum of $40 billion foreign direct investment (FDI)in this fiscal, $16 billion more than last year, plans to integrate FDI regulations, to bring them on a par with those of mature economies.
◆新外国直接投资政策把管理控制当作主轴
【新德里】印度政府计划根据成熟的经济体制度修正外国直接投资政策而制定更有总合性的制度。
2008-09-17 ArtNo.41449(381/531)
◆電信局、3G/WiMax政策に修正
【ニューデリー】電信局(DOT)は第三世代(3G)移動体通信及びWiMax政策に一連の修正を加えた。これらの修正には農村におけるサービス開始期限や周波数域使用料の計算方法等が含まれる。(...続きを読む)
◆DoT makes several amendments for 3G, WiMax policies
【New Delhi】The Department of Telecom (DoT) has made several amendments for 3G and WiMax policies, i.e. relaxing the rural roll-out obligation, calculating method for the annual spectrum charges and so on.
◆电信局对第三代通信与微波存取全球互通政策加以修正
【新德里】电信局已经对第三代通信服务政策与微波存取全球互通服务政策加以有些修正。例如在农村提供服务的日期,频谱使用费计算法等等。
2008-09-17 ArtNo.41451(382/531)
◆インド昇給率、来年もアジア太平洋地域最高水準に
【ニューデリー】持続的な高い経済成長とインフレの高進を背景に、インドの2009年度昇給率はアジア太平洋地域最高レベルの16%に達する見通しだ。(...続きを読む)
◆Wages in India to go up 16% in 2009: Report
【New Delhi】Driven by strong economic growth and pressure on employers due to soaring inflation, wages in India are forecast to rise by 16% cent during 2009, one of the highest in the Asia-pacific region.
◆2009年加薪率预料达到16%
【新德里】经济继续坚强地成长,而且通货膨胀日益严重的情况下,印度2009年的加薪率预料达到亚太区最高水准的16%。
2008-09-17 ArtNo.41452(383/531)
◆今年のカリーフ米収穫量8400万トン突破:農相
【ニューデリー】今年のカリーフ(kharif:初冬収穫作物)米収量は8400万トン以上にのぼり、過去最高を記録した2007年の8281万トンを上回る見通しだ。(...続きを読む)
◆Kharif rice output to exceed 84 m tonnes
【New Delhi】India's rice production during the current kharif season is expected to exceed 84 million tonnes (mt), which is over and above the all-time-high kharif output of 82.81 mt achieved in 2007.
◆大米秋收量预料超越8400万吨:农业部长
【新德里】今年的大米秋收量预料8400万吨以上,超越2007年达到的最高记录8281万吨。
2008-09-22 ArtNo.41453(384/531)
◆インフレ12.14%にまた加速
【ニューデリー】連続3週間鈍化傾向を見せていたインフレ率は9月6日までの1週間に12.14%と、前週の12.10%から僅かに加速した。これは主に果実や野菜等の食品価格の上昇に伴うもの。(...続きを読む)
◆Inflation marginally accelerates to 12.14 pc
【New Delhi】After three consecutive weeks of decline, the rate of inflation inched up marginally to 12.14 per cent for the week ended September 6 from 12.1 per cent for the week before, mainly due to dearer food items like fruits and vegetables.
◆通货膨胀率稍微加速到12.14%
【新德里】通货膨胀率连续3周缓慢之后,今年9月6日为止的一个星期记录了12.14%,比前一个星期的12.1%稍微加速,主要是因为果实和蔬菜等食品价格上升。
2008-09-22 ArtNo.41454(385/531)
◆蔵相、インド金融業の健全さを再確認
【ニューデリー】P Chidambaram蔵相は18日「インドの銀行は米国の複数の銀行のように倒産する恐れはない。米国における金融危機は第4位の投資銀行も倒産させたが、インドの銀行は米国の金融危機から隔離されているため、1行も倒産する恐れはない」と語った。(...続きを読む)
◆FM vouches for health of Indian financial sector
【New Delhi】Finance minister P Chidambaram on September 18 claimed, "No Indian bank is vulnerable like a couple of banks that failed in America. Even as the financial crisis in the US consumed its fourth-largest investment bank, there is no cause for any alarm for Indian banks as they are largely insulated from the crisis there."
◆财政部长保证印度金融业的健全性
【新德里】财政部长P Chidambaram9月18日说「没有一间印度银行跟在美国倒闭的一样脆弱。尽管美国金融危机已经吞没了第四大投资银行,不必害怕印度银行也面对同样的命运。因为当地银行跟美国金融危机被隔离。
2008-09-22 ArtNo.41455(386/531)
◆ウォール街の危機がIIM卒業生の将来に陰影
【アーマダバード】買収されたMerrill Lynchや破産したLehman Brothersを初めとする投資銀行は、最良のキャンパス・リクルーターであったことから、インドのトップ・ビジネス・スクールは、卒業生の就業への影響を懸念し、危機感を抱いている。(...続きを読む)
◆Future tense for IIM students after Street fall
【Ahmedabad】India's premier management schools are nervous as investment bankers including Merrill Lynch and the now-collapsed Lehman Brothers have been big recruiters on their campuses.
◆印度管理学院学生的未来不明朗
【艾哈迈达巴德】印度一流管理学院都对毕业生的就业展望很忧虑,因为投资银行包括美林证券和钢倒塌的雷曼兄弟是最主要的校园招聘者。
2008-09-22 ArtNo.41456(387/531)
◆インドIT産業、米金融危機で成長鈍化
【バンガロール】米国の銀行/金融危機が深刻化する中でインド情報技術(IT)産業の成長鈍化が予想されている。何故ならTata Consultancy Services Ltd(TCL)/Wipro Technologies/Satyam Computers/Infosys Technologies/HCL Technologies等の大手ITベンダーは、何れも破産申請したLehman BrothersやBank of Americaに買収されたMerrill Lynchを主要顧客として来たため。(...続きを読む)
◆IT vendors to see stunted growth on US financial crisis
【Bangalore】Indian IT vendors are expected to see a stunted growth after banking crisis worsened in the US as large vendors Tata Consultancy Services Ltd, Wipro Technologies, Satyam Computers, Infosys Technologies and HCL Technologies are servicing customers such as Lehman and Merrill Lynch which are declaring bankruptcy and in the process of being bought out respectively.
◆信息科技供应商预料被美金融危机打击
【邦加罗尔】印度信息科技业预料被美国金融危机的打击而成长钝化。因为塔塔信息技术有限公司,维普罗技术有限公司,萨蒂扬电脑,印孚瑟斯,HCL技术公司等主要信息科技供应商都服务钢倒塌的雷曼兄弟和被收购的美林证券。
2008-09-22 ArtNo.41461(388/531)
◆輸出税導入に関わらず鉄鉱石輸出増加
【ニューデリー】インド政府が税を課して輸出の制限を図ったにも関わらず、鉄鉱石輸出は依然として増加している。(...続きを読む)
◆Iron ore exports increase despite imposition of duty
【New Delhi】Export of iron ore from India has gone up despite the fact that the Government had tried to restrict exports by imposing export duty.
◆铁矿石出口继续增加
【新德里】尽管政府征收出口税而企图限制,铁矿石出口却继续增加。
2008-09-24 ArtNo.41467(389/531)
◆外資の国防産業投資49%も許可
【ニューデリー】インド政府は国防産業領域における外資の最大49%までの投資をケースバイケースで認める方針だ。A.K. Antony国防相は20日以上の消息を語った。(...続きを読む)
◆Govt to allow 49% FDI in defence selectively
【New Delhi】Indian government may consider allowing 49 per cent foreign investment in the defence sector on a case-to-case basis, the Defence Minister, Mr A.K. Antony said on September 20.
◆印度政府在国防工业领域会允许49%的外国直接投资
【新德里】国防部长A.K. Antony9月20日说,印度政府在国防工业领域按照各个情况会允许49%的外国直接投资。
2008-09-24 ArtNo.41469(390/531)
◆再生可能エネルギー特別経済区開発
【ニューデリー】インド政府はマハラシュトラ州Nagpurに再生可能エネルギー特別経済区(SEZ)を開発するため2000ヘクタールの土地を購入した。同SEZは2、3年内に稼働する。(...続きを読む)
◆Renewable Energy SEZ to be developed in Nagpur
【New Delhi】Indian government has acquired 2,000 hectares of land to develop a special economic zone for renewable energy in Nagpur, which would become operational within 2-3 years.
◆政府在那格浦尔发展再生能源特区
【新德里】印度政府为了发展可再生能源特区已经在马哈拉施特拉州那格浦尔购买2000公顷土地。这个特区今后两三年内开始操作。
2008-09-24 ArtNo.41470(391/531)
◆農業農村開発銀行、ソーラ照明装置の普及促進
【ニューデリー】ソーラ・パーワー・プロジェクトを促進する狙いから、国営農業農村開発銀行(Nabar:National Bank for Agriculture and Rural Development)は、ソーラ照明装置示範プロジェクト20件の50%のコスト負担を引き受ける。(...続きを読む)
◆Nabar helps to install Solar Home Lighting System
【New Delhi】In a bid to give a much needed push for solar power projects, the state-run National Bank for Agriculture and Rural Development (Nabard) proposes to share 50% of the cost of installation upto a maximum of 20 demonstration solar power project units at important places.
◆农业与农村发展银行促进普及太阳能家庭照明系统
【新德里】为了普及太阳能系统,国营农业与农村发展银行提议负担最多20件示范太阳能家庭照明系统装置成本的50%。
2008-09-29 ArtNo.41477(392/531)
◆3G入札、期待外れの公算大
【ニューデリー】大蔵省は第三世代(3G)移動体通信周波数域の入札を通じ4万クロー(US$88.65億)の収入を見込んでいるが、大部分の入札者は2200クロー(US$4.88億)の留保価格すれすれの値で応札するものと見られ、大蔵省にとっては期待はずれの結果に終わる可能性が大きそうだ。(...続きを読む)
◆3G auction unlikely to fetch FinMin estimate
【New Delhi】Because most players are unlikely to bid more than the reserve price of Rs 2,200 crore, the sale of spectrum for 3G mobile services may dash the finance ministry's hope of earning about Rs 40,000 crore from the auction.
◆第三代频段拍卖会的收入不太可能达到财政部的目标
【新德里】财政部预测通过第三代移动通信服务频段拍卖会获得4000亿卢比相等于88亿6525万美元收入。不过因为大部分的投标价格不太可能超过220亿卢比相等于4亿8758万美元的保留价格,所以财政部的期待恐怕落空。
2008-09-29 ArtNo.41478(393/531)
◆外国3Gサービス会社の採算性に疑問符
【ニューデリー】AT&T/Etisalat/NTT Docomo等の外国電話会社は、今年内に催される第三世代(3G)ライセンス入札を通じ、急成長するインド移動体通信市場に参入することはできても、極めて低い電話料率と強固な足場を築いた既存オペレーターとの競争から、採算ラインに乗せるまでに長期間を要することを覚悟する必要がありそうだ。(...続きを読む)
◆No easy path for foreign telecoms who may get 3G licences
【New Delhi】Foreign telecoms such as AT&T, Etisalat, NTT Docomo could gain access to India's booming mobile market through a global auction of 3G licences this year, but low call rates and established players mean it could take years to turn a profit.
◆第三代移动电话服务的外国公司很难收支平衡
【新德里】外国电讯公司比如美国电话与电报公司/阿联酋电信/日本NTT DoCoMo通过第三代移动通信服务频段拍卖而可能进入迅速成长的印度移动电话市场,不过因为很低的话费率以及很坚强的现有同行所以可能需要很长的时间才能够收支平衡。
2008-09-29 ArtNo.41479(394/531)
◆電気通信監督局、再度3Gガイドラインの問題点指摘
【ニューデリー】インド政府が今月末にも第三世代(3G)移動体通信周波数域入札の発表を行うものと予想されているが、インド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)は、今になってまた3G政策ガイドラインにある種の矛盾が存在すると指摘した。(...続きを読む)
◆Trai cautions govt over inconsistencies in the 3-G norms
【New Delhi】The Telecom Regulatory Authority of India (Trai) has once again cautioned the government against certain inconsistencies in the 3G policy guidelines, even as the government is all set to announce the 3G auctions by the end of the month.
◆电信监管局再次指出第三代通信指标的矛盾
【新德里】尽管政府准备到这个月底就发表第三代移动通信服务频段拍卖的详情的时,印度电信监管局再次告诉政府在第三代移动通信政策指标里有一些矛盾。
2008-09-29 ArtNo.41483(395/531)
◆10%エタノール混合ガソリン計画棚上げに
【ムンバイ】経済問題閣僚委員会(CCEA:Cabinet Committee on Economic Affairs)は昨年、10%エタノール混合ガソリン計画を承認した。しかし政府は今年9月半ば以前に同計画を棚上げにする方針を決めたようだ。(...続きを読む)
◆The proposal of 10 per cent ethanol blended petrol shelved
【Mumbai】The Cabinet Committee on Economic Affairs (CCEA) had approved 10 per cent blending of petrol with ethanol last year. However the Government decided that the proposal of 10 per cent ethanol blended petrol should be shelved, even before mid-September.
◆10%乙醇混合汽油计划被搁置
【孟买】内阁经济事务委员去年把10%乙醇混合汽油计划批准了。不过到今年9月中旬之前,政府已经决定把这项计划应该搁置的方针。
2008-09-29 ArtNo.41488(396/531)
◆インフレ率12.14%の水準維持
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は9月13日までの1週間に12.14%を記録、昨年同期の3.5%を遙かに上回ったが、上昇率は前週と同レベルにとどまった。これは主に、一部の主要食品が値上がりしたものの、製造業製品の値上がりが減速したのに伴うもの。(...続きを読む)
◆Inflation rate remains unchanged at 12.14%
【New Delhi】The wholesale price index (WPI)-based inflation remained unchanged at 12.14 per cent for the week ended September 13 because of a decline in the rate of price rise in manufactured products despite rise in prices of some major food items. However it remains well above the 3.5% for the corresponding week last year.
◆通货膨胀率维持12.14%的水准
【新德里】今年9月13日为止的一个星期以批发价格指数为基础的通货膨胀率记录了12.14%,维持跟前一个星期一样的水准,因为制造业产品涨价缓慢,尽管一些主要食品价格上涨。去年同一期的通货膨胀率是3.5%。
2008-10-03 ArtNo.41489(397/531)
◆米国務卿/印外相、核協力協定に正式調印
【ニューデリー】米国上下両院を通過したインド米国民生用核協力協定は、今日(10/3)ニューデリーに到着する予定のCondoleezza Rice米国国務相とインドのPranab Mukherjee外相の間で正式調印される運びだ。(...続きを読む)
◆N-deal to be inked today by Rice and Mukherjee
【New Delhi】The India-U.S. nuclear deal, which has already been cleared by both House in U.S., is now ready for being inked by U.S. Secretary of State Condoleezza Rice when she arrives in New Delhi today(October 3) for her rescheduled trip with External Affairs Minister Pranab Mukherjee.
◆赖斯国务卿与穆克吉外长今天正式签署印美核协议
【新德里】已经通过美国会两院的印美核协议,今天(10月3日)美国国务卿康多莉扎·赖斯来到新德里时跟印度外长普拉纳博•穆克吉一起正式签署。
2008-10-03 ArtNo.41490(398/531)
◆8月の貿易赤字94%増加
【ニューデリー】インドの8月の貿易収支赤字は139億4000万米ドルと、昨年同月の71億9000万米ドルから94%増加した。これは主に原油価格が1バレル120米ドルに達する中で、原油輸入が76.7%増加したのに伴うもの。(...続きを読む)
◆August trade deficit up 94%
【New Delhi】India's trade deficit in August this year stood at $13.94 billion, rising sharply by over 94 per cent from $7.19 billion in the same month last year due to a 76.7% y-o-y increase in the crude oil import bill, since prices were around $120 a barrel.
◆8月份贸易赤字增加94%
【新德里】印度8月份贸易赤字达到139亿4000万美元,从去年同一月的71亿9000万美元增加94%。这主要因为国际原油价格上升到每桶120美元,从而原油进口额也增加76.7%。
2008-10-08 ArtNo.41501(399/531)
◆米国務相/印外相の核協定調印ならず
【ニューデリー】コンドリーザ・ライス米国国務長官は10月4日、インドのPranab Mukherjee外相と印米核協定に調印するためニューデリーを訪れたが、インド側がブッシュ大統領が先ず調印し法律として発効したのを確認した後でなければ、調印することはできないとの立場を堅持したため、結局調印には至らなかった。(...続きを読む)
◆Rice and Mukherjee unable to ink N-deal
【New Delhi】U.S. Secretary of State Condoleezza Rice arrived in New Delhi on October 4 to sign the path-breaking civil nuclear agreement with Indian External Affairs Minister Pranab Mukherjee. However they were unable to ink the deal with New Delhi making it clear that it would do so only after President George W Bush signs it into a law.
◆美国国务卿与印度外长没有签署核协议
【新德里】美国国务卿康多莉扎·赖斯为了跟印度外长普拉纳博•穆克吉一起签署核协议而10月4日来到新德里,不过他们始终没有签署。因为印度政府表明,它等待美国总统喬治W布什先签署而成为法律之后,才会签署。
2008-10-08 ArtNo.41502(400/531)
◆インド/ASEAN自由貿易協定12月18日に調印
【ニューデリー】インドと東南アジア諸国連合(ASEAN)の商品貿易に関する自由貿易交渉は既に合意に達し、双方は今年12月18日に自由貿易協定(FTA:Free Trade Agreement)に調印する運びだ。(...続きを読む)
◆India-ASEAN FTA to be signed on Dec 18
【New Delhi】India and ASEAN's negotiations for the Free Trade Agreement in goods have been wrapped up and the agreement will be signed around December 18 this year.
◆印度与东盟12月18日签署自由贸易协议
【新德里】印度与东盟之间的自由贸易协商已经达成协议,双方今年12月18日左右签署自由贸易协议。
経済一般 General Economics in 2008
◄◄◄ back531件の関連記事が見つかりました( 8/11 pageを表示 [ 351~400 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.