左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
企業動静 Corporate Affair in 2008
◄◄◄ back843件の関連記事が見つかりました( 7/17 pageを表示 [ 301~350 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2008-04-23 ArtNo.40895(301/843)
◆中国製発電設備の市場シェア既に20%に
【コルカタ】中国発電設備業者のインドにおける市場シェアは急速に拡大しており、新規発電プロジェクトに限った場合、既に20%を突破している。(...続きを読む)
◆Chinese power equipment cos corners 20% of the market
【Kolkata】Chinese power equipment suppliers, which are fast gaining market share in India, have already bagged 20% of the market for new equipment supply to new power ventures in India.
◆中国发电设备供应商获得20%以上的市场占有率
【加尔各答】中国发电设备供应商在印度市场迅速地扩大势力,已经在新发电站发展市场获得20%以上的占有率。
2008-04-23 ArtNo.40896(302/843)
◆送電会社、通信帯域リース合弁事業準備
【ニューデリー】国内最大の送電会社Powergrid Corporation of India Ltd(PGCIL)は、保有する光ファイバー送電ケーブルを利用して娯楽産業向けに通信帯域をリースする合弁事業に乗り出す。(...続きを読む)
◆Powergrid to lease bandwidth to entertainment cos
【New Delhi】The country's largest transmitter of electricity Powergrid Corporation of India is set to offer bandwidth on its fibre optic network to entertainment companies.
◆印度电网公司计划把带宽租给娱乐业
【新德里】国内最大的输电企业印度电网公司计划用旗下的光缆网把带宽租给娱乐业。
2008-04-23 ArtNo.40899(303/843)
◆ダイムラー/ヒーロー、US$10億投じ商用車製造
【ニューデリー】世界最大のトラック・メーカーDaimler AGと地元のHeroグループは、60:40の合弁を組み、2010年までにインドで商用車を開発・製造することを目指し、向こう5年間に4400クロー(US$10.85億)を投資する。(...続きを読む)
◆Daimler, Hero to make CVs at an investment of Rs 4,400 cr
【New Delhi】World's largest truck maker Daimler AG and India's Hero group will invest Rs 4,400 crore in the next five years through a 60:40 joint venture to develop and manufacture commercial vehicles in India by 2010.
◆戴姆勒与英雄集团共同制造商用车辆
【新德里】世界最大的卡车制造商戴姆勒与本地伙帮英雄集团通过60:40合资公司今后5年内投资440亿卢比相等于10亿8500万美元在印度国内发展和制造商用车辆,到2010年前发售新产品。
2008-04-23 ArtNo.40900(304/843)
◆Heroの単一商標小売りビジネスに許可
【ニューデリー】外国投資促進局(FIPB:Foreign Investment Promotion Board)は、大蔵省歳入部が認可繰り延べを提案したにも関わらず、Munjal一族がプロモーターを務める内外資合弁会社Power Plate Indiaの単一商標小売り(single brand retailing)事業を承認した。(...続きを読む)
◆Hero's single brand retail venture okayed
【New Delhi】Eaven though the Department of Revenue had asked to keep the proposal in abeyance, the Foreign Investment Promotion Board (FIPB) has cleared a proposal under single brand retailing from Power Plate India, promoted by the Munjals of automobile major Hero group, to induct 50 per cent foreign equity in the company.
◆英雄集团/英国企业单一牌子零售计划受到批准
【新德里】不管财政部税务局提议搁置审查,外国投资促进局批准本地摩托车制造商英雄集团与外国企业的50:50合资公司Power Plate India的单一牌子零售项目。
2008-04-28 ArtNo.40903(305/843)
◆鉄鋼価格、据え置きでは不十分:政府
【ニューデリー】インド政府は民間鉄鋼メーカーに4月以前のレベルに価格を引き下げるよう求め、さもなければ厳しい政策措置を講じると警告している。(...続きを読む)
◆Holding steel prices at current levels not enough: Govt
【New Delhi】The government has warned private steel companies to voluntarily reduce prices to pre-April levels or face stringent fiscal and policy measures.
◆冻结钢铁价铬是不够:政府
【新德里】印度政府向私人钢铁公司警告自愿把钢铁价铬转回到4月前的水准。否则面对严厉的财政或政策性措施。
2008-04-28 ArtNo.40904(306/843)
◆鉄鋼各社、価格据え置きの影響当面僅か
【ムンバイ】国営Steel Authority of India Ltd (SAIL)、民間のTata Steel Ltd(TSL)/JSW Steel Ltd(JSL)/Ispat Industries Ltd(IIL)は、22日と23日に相次いで製品価格を2、3ヶ月据え置く方針を発表したが、業界観測筋はこれらの企業に対する価格据え置きの影響は当面僅かなものにとどまると見ている。(...続きを読む)
◆Steel price freeze to have little impact on firms
【Mumbai】State-run Steel Authority of India Ltd and private sector firms Tata Steel, JSW Steel and Ispat Industries Ltd on April 22 and 23 announced one after another to maintain their current price levels for two to three months. Howeve experts think that the decision will have a marginal impact on the Companies concerned for the time being.
◆冻结价铬在短期内对钢铁公司没有多大的影响
【孟买】公共部门印度钢铁管理局公司与私人界的塔塔钢铁有限公司/京德勒西南钢铁公司/伊斯帕特工业公司4月22日与23日纷纷表明今后两三个月冻结钢铁价铬。不过观察家认为冻结价铬在短期内对这些公司的营业没有多大的影响。
2008-04-28 ArtNo.40905(307/843)
◆Tata Steel、US$197億投じ3鉄鋼プラント建設
【コルカタ】Tata Steel Ltd(TSL)は国内における3件の新鉄鋼プラント建設計画に8万クロー(US$197.26億)を投資する計画で、これにより国内設備能力は今年7月半ば時点の年産700万トンから3500万トンに拡大する。(...続きを読む)
◆Tata Steel to invest Rs. 80,000 cr. on three units
【Kolkata】Tata Steel will spend Rs. 80,000 crore on three of its greenfield projects which will take its total capacity in India from seven million tonnes(by mid-July this year) to 35 million tonnes.
◆塔塔钢铁公司投资197亿美元兴建3间钢厂
【加尔各答】塔塔钢铁公司计划投资8000亿卢比相等于197亿2600万美元兴建3间钢厂。它的国内钢铁年产能力到今年7月之前达到700万吨。加3间新工厂的年产能力之后总产量扩张到3500万吨。
2008-04-28 ArtNo.40906(308/843)
◆JSW、鉄鋼/電力/アルミ事業等に$197億投資
【ニューデリー】JSW Groupは、向こう5年間に7万~8万クロー(US$172.61億-197.26億)を投じ、鉄鋼/電力/インフラ/セメント/アルミニウム事業を拡張する。(...続きを読む)
◆JSW to invest $19.7 b in five years
【New Delhi】JSW Group will invest Rs 70,000 to Rs 80,000 crore to expand its operations in steel, power, infrastructure, cement and aluminum sectors in five years.
◆京德勒西南集团今后5年投资197亿美元
【新德里】京德勒西南集团计划今后5年投资7000亿到8000亿卢比相等于172.61亿-197.26亿美元扩张钢铁/电力/基层设施/水泥/铝业等业务。
2008-04-28 ArtNo.40907(309/843)
◆ZF Friedrichshafen、プネーに製造拠点設置準備
【ムンバイ】ドイツの自動車部品メーカー、ZF Friedrichshafen AG(ZF:ゼット・エフ フリードリヒスハーフェン・アーゲー)は2000万ユーロを投じ、マハラシュトラ州Puneに製造施設を設ける。(...続きを読む)
◆ZF Friedrichshafen to setup manufacturing plant in Pune
【Mumbai】ZF Friedrichshafen AG, a German automotive supplier, plans to invest Euros 20 million in setting up a manufacturing plant in Pune, Maharashtra.
◆德国采埃孚公司计划在普那兴建制造厂
【孟买】德国汽车零部件供应商采埃孚股份公司计划投资2000万欧元在在马哈拉斯特拉州普那兴建制造厂。
2008-04-28 ArtNo.40908(310/843)
◆デル、初の製造拠点オープン、製造能力2倍に拡張計画
【チェンナイ】Dell Indiaは4月22日、タミールナド州Chennai市Sriperumbudur地区に設けた新工場を公式オープンするとともに、インド国内の法人及び中小企業部門の強い需要に応じるため、年産能力を40万ユニットから2倍以上の約100万ユニットに拡張すると発表した。(...続きを読む)
◆Dell opens Chennai plant、plans to double output
【Chennai】Dell India on April 22 opened its Chennai plant officially and said it would be doubling the production capacity from 4 lakh to about 1 million units per annum.responding to strong demand from the corporate and small-and-medium business (SMB) sectors in India.
◆戴尔开新工厂就发表把生产能力扩张到两倍
【金奈】戴尔印度公司在泰米尔纳德金奈附近Sriperumbudur设立的新工厂4月22日正式开始操作。该公司同时发表为了应付法人企业与中小企业的坚强需求,把新工厂的年产能力从现在的40万台扩张到两倍以上的大约1百万台。
2008-04-28 ArtNo.40909(311/843)
◆ソニー、地元ゲーム・デベロッパー13社と提携
【ムンバイ】インドにおけるPlaystation 2 (PS2)の普及を加速するため、Sony Computer Entertainment (SCE)は、地元ゲーム開発業者13社と提携し、インディアン・ゲームの制作に乗り出した。こうしたゲームの価格は恐らく既存の1タイトル499ルピーを下回る見通しだ。(...続きを読む)
◆Sony ties up with 13 Indian game developers
【Mumbai】In a move aimed at accelerating the growth of its popular gaming console Playstation 2 (PS2) in India, Sony Computer Entertainment (SCE) has joined hands with 13 Indian game developers to produce Indian games that could be priced lower than the existing Rs 499 per title.
◆索尼跟13间印度单机游戏发展商携手发展印度游戏
【孟买】索尼电脑娱乐欧洲公司为了加速在印度普及Playstation2,已经跟13间印度单机游戏发展商携手开始发展瞄准印度市场的游戏。这种印度产游戏的价铬很可能比现有的价铬499卢比便宜。
2008-04-28 ArtNo.40911(312/843)
◆Reliance Power、商業販売許可受け水力発電計画に注力
【ハイデラバード】Reliance Power Ltd(RPL)は、電力の商業販売が許可されたのを受け、1万500クロー(US$25.89億)を投じ、3件、合計2100MW(メガワット)の水力発電施設を建設する計画で、目下プロジェクトの認可取得手続きを加速している。2009年上半期までに金融アレンジも完了させる方針だ。(...続きを読む)
◆Reliance Power pitching for hydro projects
【Hyderabad】Reliance Power Ltd plans to invest about Rs 10,500 crore in three projects with total capacity of 2,100 MW. The Company is in the process of expediting clearances and also set to achieve financial closure by the first half of 2009.
◆瑞莱恩斯加速水力发电计划
【海德拉巴】瑞莱恩斯电力公司计划投资大约1050亿卢比相等于25亿8900万美元,兴建3间,总共2100MW水力发电站。它正在加速获得各种政府部门批准的手续,也打算到2009年上半年之前办好金融方面的安排。
2008-04-28 ArtNo.40912(313/843)
◆過去2年間の小売り事業外国直接投資申請44件
【ニューデリー】過去2年間に外国投資促進局(FIPB)に44件の小売り事業投資が申請され、今年は3月までに6件の申請がなされた。(...続きを読む)
◆FIPB gets 44 retail applications in 2 years
【New Delhi】The last two years have seen 44 retail applications with the Foreign Investment Promotion Board (FIPB), while this year there have been six applications till March.
◆外国投资促进局受到44件零售业投资申请
【新德里】过去两年来外国投资促进局受到44件零售业投资申请,之中今年受到的到3月底为止6件。
2008-04-30 ArtNo.40915(314/843)
◆HZL、亜鉛/鉛製造能力拡張
【ムンバイ】Hindustan Zinc Limited (HZL)は3600クロー(US$8.88億)を投じ2010年までに亜鉛と鉛の合計年産能力を1065万トンに拡大するとともに、自前の鉱山と自家発電施設も備えた総合メーカーへの変身を目指す。(...続きを読む)
◆HZL to expand zinc-lead production capacity
【Mumbai】Hindustan Zinc Limited (HZL) plans to take its total integrated zinc-lead capacity to 10.65 million tonnes per annum with fully integrated mining and captive power generation capacities by 2010 at an investment of about Rs 3,600 crore.
◆印度锌业公司计划成为世界最大的总合性提炼厂
【孟买】印度锌业公司计划投资360亿卢比相等于8亿8800万美元,到2010年之前把锌和铅总年产能力扩张到1065万吨,同时把矿物生产量与发电能力也扩张而成为世界最大的总合性提炼厂。
2008-04-30 ArtNo.40916(315/843)
◆Goldstone、韓国企業と太陽電池製造合弁
【ハイデラバード】地元のポリマー碍子製造会社Goldstone Infratech Ltd(GIL)ヘ、韓国の半導体専門家June Min氏に率いられるTF(Thin Film) SolarPower及び韓国の設備業者Jusung Engineeringと合弁で600クロー(US$1.48億)を投じアンドラプラデシュ州HyderabadのFab City内にソーラ・パネル製造施設を設ける。(...続きを読む)
◆Goldstone in JV with Korean firm for solar panel fab
【Hyderabad】Goldstone Infratech Ltd, a domestic maker of polymer insulators, has partnered with Korean semiconductor expert Dr. June Min's project TF(Thin Film) SolarPower and Jusung Engineering, an equipment supplier in Korea, to set up a Rs 600-crore solar panel fab facility in the Fab City located near Hyderabad.
◆Goldstone与韩国伙帮合作兴建太阳能模块制造厂
【海德拉巴】本地复合绝缘子制造商Goldstone Infratech有限公司与韩国半导体专家June Min博士领导的TF SolarPower以及韩国设备供应商Jusung Engineering携手投资60亿卢比相等于1亿4800万美元在安德拉邦州海德拉巴发展的晶圆城内兴建太阳能模块制造厂。
2008-04-30 ArtNo.40919(316/843)
◆Infosys/Wipro、各$1億以上投じ西ベンガル州に新拠点
【コルカタ】InfosysとWipro Technologiesは、西ベンガル州Rajarhatに設けられる予定の1200エーカーの情報技術(IT)特別経済区(SEZ)内に各500クロー(US$1.23億)を投じて新施設を設ける覚書を同州政府と交換した。(...続きを読む)
◆Infosys, Wipro to invest Rs. 500 cr. each for new units in Bengal
【Kolkata】Infosys and Wipro Technologies signed MoUs with West Bengal government for putting up state-of-the-art facilities at a proposed 1200 acre IT SEZ close to Rajarhat near here at an investment of Rs. 500 crore each.
◆印孚瑟斯,维普罗在西孟加拉州各投资1.23亿美元
【加尔各答】印孚瑟斯以及维普罗技术有限公司各投资50亿卢比相等于1亿2300万美元在西孟加拉州政府计划发展的1200英亩Rajarhat信息科技特区内兴建发展中心。两间公司与该州政府最近签署有关备忘录。
2008-05-02 ArtNo.40928(317/843)
◆BSNL、US$100億GSM設備購買入札近く募集
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)は、設備拡張計画の一環として1億人の需要に応じる総額100億米ドルにのぼるGSM(Global System for Mobile Communication)移動体通信機器購買入札を近く募集する。(...続きを読む)
◆BSNL to float $10 b GSM tender
【New Delhi】In an effort to ramp up its capacity, Bharat Sanchar Nigam Ltd is set to invite bids globally for supply of GSM-based mobile equipment to support 100 million subscribers costing around $10 billion.
◆国营电话公司准备招100亿美元GSM设备购买投标
【新德里】国营电话企业巴拉特散查尔尼戈姆电话公司被预料将不久招总额100亿美元1亿线全球移动通讯系统设备购买投标。
2008-05-02 ArtNo.40929(318/843)
◆Srei、独米パートナーとベンガルに太陽電池工場建設
【コルカタ】インフラストラクチャー金融を中核とする地元企業Sreiグループは、ドイツ企業Centrotherm Photovoltaics AG(CPAG)、米国企業Persius、地元パートナーEnviron Energy Deck Services(EEDS)と共同で4000クロー(US$9.86億)を投資、西ベンガル州Haldiaに太陽電池工場と100MW(メガワット)の自家発電施設を設ける。(...続きを読む)
◆Srei, German co to set up photovoltaic factory at Haldia
【Kolkata】Srei group, one of the leading players in the country in infrastructure finance, along with Centrotherm Photovoltaics AG of Germany, Environ Energy Deck Services and American firm Persius will invest Rs 4,000 crore to build a photovoltaic factory and a 100-MW captive power plant at Haldia, West Bengal.
◆Srei与德国企业合作在海尔地亚兴建太阳能电池厂
【加尔各答】印度基础设施项目融资市场的名角之一,位于西孟加拉州加尔各答的Srei集团计划与德国太阳能电池成套生产线和单个设备供应商森特塞光伏公司,美国企业佩修斯以及Environ Energy Deck Services共同投资400亿卢比相等于9亿8600万美元在西孟加拉州海尔地亚兴建太阳能电池制造厂与100MW自备发电站。
2008-05-02 ArtNo.40932(319/843)
◆NTPC、Bhelの設備納入遅延で電力省に支援要請
【ムンバイ】国営電力会社NTPC Ltd(旧社名National Thermal Power Corporation)は、国営重電機会社Bharat Heavy Electricals Ltd (Bhel)の設備納入遅延問題の早期解決を電力省に求めた。(...続きを読む)
◆NTPC wants to resolve supply issues with Bhel
【Mumbai】State-run power producer NTPC Ltd(formerly known as National Thermal Power Corporation) has sought the power ministry's intervention to resolve issues relating to delays in supply of plants and equipments from Bharat Heavy Electricals Ltd (Bhel).
◆国家热电公司向电力部投诉巴拉特重电公司没有按期交货的问题
【孟买】印度国家热电公司向电力部投诉国营企业巴拉特重电公司没有把发电设备按期交货的问题。
2008-05-02 ArtNo.40934(320/843)
◆Essar Oil、Vadinar製油所に石化コンプレックス併設計画
【コルカタ】Essar Oil Ltd(EOL)は総合的エネルギー事業会社に変身する狙いからグジャラート州Vadinarに建設する製油所に石油化学施設を併設することを検討している。(...続きを読む)
◆Essar Oil mulling to set up petrochem facility at Vadinar refinery
【Kolkata】Essar Oil plans to set up a petrochemicals facility at its refinery complex at Vadinar in Gujarat in order to become a fully integrated energy company.
◆爱萨石油公司计划在瓦迪纳炼油厂旁边兴建石油化学设施
【加尔各答】爱萨石油公司为了成为总合性能源公司,计划在古吉拉特州瓦迪纳的炼油厂旁边兴建石油化学设施。
2008-05-02 ArtNo.40935(321/843)
◆ロッテ、新製造子会社設立
【ニューデリー】韓国の製菓大手Lotteは、新たに完全出資子会社を設立、既存の上場子会社Lotte India Corpが目下輸入している製品のインド国内における製造に乗り出す。(...続きを読む)
◆Lotte setting up separate manufacturing arm
【New Delhi】Korean confectionery major Lotte is setting up a separate wholly-owned subsidiary in India to manufacture products which are currently being imported by its existing public-listed firm Lotte India Corp.
◆韩国糖果公司乐天计划设立全资制造子公司
【新德里】韩国糖果公司乐天计划在印度设立全资子公司。乐天已经有上市的乐天印度有限公司。乐天计划通过全资子公司制造正在乐天印度有限公司进口的产品。
2008-05-05 ArtNo.40937(322/843)
◆Essar Steel、米EsmarkをUS$11億で買収
【ムンバイ】Essar Global Ltd(EGL)傘下のEssar Steel Holdings Ltd.(ESHL)は5月1日米国企業Esmark社を11億米ドルで買収することで関係方面と合意に達した。(...続きを読む)
◆Essar Steel set to acquire Esmark of U.S. for $1.1 b
【Mumbai】Essar Group on May 1 agreed to acquire Esmark of the U.S. at an estimated enterprise value of $1.1 billion through Essar Steel Holdings Ltd.(ESHL), a part of Essar Global Ltd.
◆埃萨钢控股公司以11亿美元收购美国制钢公司Esmark
【孟买】埃萨国际公司旗下的埃萨钢控股公司已经同意以11亿美元收购美国制钢公司Esmark。
2008-05-05 ArtNo.40938(323/843)
◆インド鉄道、鉄鉱石運賃値上げ取り消し
【ニューデリー】インド国有鉄道Indian Railways(IR)は、1ヶ月前に行った鉄鉱石運賃の5.4~5.8%値上げを、国内で消費される鉄鉱石に限り返上し、元の料金水準に戻した。(...続きを読む)
◆Rlys roll back iron ore freight rate hike for domestic movement
【New Delhi】The Indian Railways has rolled back the 5.4-5.8 per cent increase in freight rate on domestic iron ore traffic it had imposed a month ago.
◆印度铁路公司取消部份铁矿石运输费的起价
【新德里】印度铁路公司已经把国内消费的铁矿石运输费的起价取消。这之前它发表铁矿石运输费5.4-5.8%起价。不过它现在修订起价的范围。如果国内消费的铁矿石,就征收起价前的运费。
2008-05-05 ArtNo.40939(324/843)
◆West Asia Maritime、三菱商事とUS$1.1億裸用船契約
【チェンナイ】ドゥバイ系コングロマリットETAグループに属するタミールナド州Chennai拠点の海運会社West Asia Maritime Ltd(WAM)は、三菱商事と1億1000万米ドルで5万5000トンHandymax撒積運搬船(bulk carrier)2隻の裸用船契約を結んだ。(...続きを読む)
◆West Asia Maritime signs $110-m deal with Mitsubishi
【Chennai】West Asia Maritime Limited (WAM), a part of Dubai-based diversified business conglomerate ETA, has signed a $110-million contract with Mitsubishi Corporation, Japan, for chartering two handymax (around 55,000 dead weight tonnes) bulk carriers under 'bare boat charter'.
◆西亚海事与三菱商事签署1.1亿美元光船租船合同
【金奈】阿联酋综合性跨国公司ETA集团旗下总部位于泰米尔纳德州金奈的船运企业西亚海事有限公司跟三菱商事签署价值1亿1000万美元两只5万5000吨大灵便型散货船的光船租船合同。
2008-05-05 ArtNo.40940(325/843)
◆三菱商事現地合弁会社、北部西部市場開拓目指す
【チェンナイ】三菱商事グループとタミールナド州Coimbatore拠点のCraftsman Automation Pvt Ltd(CAPL)の70:30の合弁会社MC Craftsman Machinery Private Limited (MCCM)は、インド南部市場の開拓に力を集中して来たが、今や北部と西部市場に進出する機会をうかがっている。(...続きを読む)
◆Mitsubishi JV to foray into north and west India
【Chennai】MC Craftsman Machinery Private Limited, a 70:30 joint venture between Mitsubishi group and Coimbatore-based Craftsman Automation, is looking at the northern and Western parts of the country for expansion. The company so far was focussing on South India.
◆三菱合资公司要进军北部与西部的工业机械市场
【金奈】三菱商事集团与位于哥印拜陀的Craftsman Automation私人有限公司的70:30合资公司MC Craftsman machinery私人有限公司正在开拓印度南部市场的同时找机会进军北部与西部市场。
2008-05-05 ArtNo.40941(326/843)
◆4月の乗用車販売過去最高マーク
【ニューデリー】新年度予算に盛り込まれた乗用車及び二輪車に対する消費税の16%から12%への引き下げに伴う値下げに加え、5月の値上げを予想した駆け込み需要も手伝って4月の乗用車販売は過去最高をマーク、新会計年度は自動車産業にとってさい先の良いスタートを切った。(...続きを読む)
◆April car sales zoom
【New Delhi】The first month of the new fiscal year has brought cheer to car makers. Passenger car sales reached an all-time high in April.
◆4月轿车销售量记录了过去最高
【新德里】新财政年第一月的轿车销售量打破了过去最高记录。这的确是对汽车业吉利的预兆。
2008-05-05 ArtNo.40942(327/843)
◆4月の二輪車販売復調
【ニューデリー】主要二輪車メーカーは4月に何れもプラス成長を記録、1年以上に及んだ売上げの下降局面から終に抜け出した。(...続きを読む)
◆Two-wheeler sales reverse slowdown in April
【New Delhi】Bucking the over a year of declining sales, all major two-wheeler makers in the country recorded a positive growth in the first month of the current fiscal.
◆4月的二轮车销售恢复成长
【新德里】脱离过去一年以上的不振,所有主要二轮车制造商的4月销售量实现了正数成长。
2008-05-05 ArtNo.40943(328/843)
◆情報局、ブラックベリー提案を拒絶
【ニューデリー】カナダの電話会社Research In Motion(RIM)は、スマートフォーンBlackBerry契約者の端末から非BlackBerry契約者の端末に送信されるデータや電子メールに解凍処理を施すことを提案したが、インド情報局(IB:Intelligence Bureau)は、同提案を拒絶した。(...続きを読む)
◆IB rejects BlackBerry's proposal
【New Delhi】India's Intelligence Bureau (IB) has rejected a proposal from Research In Motion(RIM) to decompress the data and emails sent from BlackBerry device to a non-BlackBerry device.
◆印度联邦情报局拒绝加拿大的通信公司动态研究机构的提议
【新德里】加拿大的通信公司动态研究机构向印度联邦情报局提议把黑莓(该公司的智能手机)跟非黑莓之间的通讯资料与电子邮件展开压缩处理。不过印度联邦情报局不接受该提议。
2008-05-05 ArtNo.40944(329/843)
◆アウトソーシング・トップ10の半数はインド企業
【ニューデリー】世界のアウトソーシング・プロバイダー・トップ10リストにインド企業5社が名を連ね、席巻する勢いを見せている。(...続きを読む)
◆Five Indian cos in top 10 global outsourcing providers list
【New Delhi】Indian software majors dominate the list of the world's best outsourcing service providers. There are five Indian firms among the top 10.
◆全球外包服务供应商首10间公司之中5间是印度企业
【新德里】印度企业在全球外包服务供应商首10间名次表上占5间,展示了不久席卷全球外包服务市场的威势。
2008-05-05 ArtNo.40946(330/843)
◆Gujarat製油所メガ改修工事2010年3月までに完成
【ヴァドダラ】Indian Oil Corporation(IOC)はGujarat Refineryのガソリン及びディーゼル油製品をEuro-III/Euro-IV基準を満たしたものにするための改修工事を2010年3月までに完成させる。(...続きを読む)
◆Gujarat Refinery to complete the upgrade by March 2010
【Vadodara】Indian Oil Corporation is planning to complete a mega project to upgrade quality of petrol and diesel equivalent to Euro-III and IV grade at its Gujarat Refinery by March 2010.
◆古吉拉特炼油厂的大规模改良工程到2020年3月底之前完工
【巴罗达】印度石油公司计划到2020年3月底之前把古吉拉特炼油厂生产的汽油和柴油提升到Euro-III与IV等级而进行大规模改良工程。
2008-05-07 ArtNo.40950(331/843)
◆BG、探査開発事業に3年内にUS$10億投資
【ムンバイ】British Gas(BG)グループはインドにおける石油/ガスの探査開発活動に向こう2~3年間に10億米ドルを投資する。(...続きを読む)
◆BG to invest $1 bn in exploration in India
【Mumbai】British Gas group plans to invest $1 billion in exploration business in India during the next two to three year period.
◆英国煤气公司计划在勘探领域投资10亿美元
【孟买】英国煤气公司计划今后两三年内在印度勘探领域投资10亿美元。
2008-05-07 ArtNo.40952(332/843)
◆インド鉄鋼連盟空中分解の危機に
【ニューデリー】国内産業の鉄鋼消費を促進する狙いから、インドの主要鉄鋼メーカーが7年前に組織したインド鉄鋼連盟(ISA:Indian Steel Alliance)がメンバーの離脱で空中分解の危機に瀕している。(...続きを読む)
◆Indian Steel Alliance being dissolved
【New Delhi】The Indian Steel Alliance (ISA), an umbrella body of leading domestic steel makers, is being dissolved, as members pulled out of it within seven years of its formation to promote steel usage in the country.
◆印度钢铁联盟面对瓦解
【新德里】为了促进利用更多钢材而7年前创立的印度国内主要钢铁公司的联盟组织,印度钢铁联盟因为成员的推出,面对瓦解的危机。
2008-05-07 ArtNo.40953(333/843)
◆JSW Steel/Ispat、鉄鋼値下げ発表
【ニューデリー】JSW Steel Ltd(JSL)とIspat Industries Ltd(IIL)は3日、関税引き下げの恩恵を顧客に還元するため、鉄鋼製品の価格をトン当たり400~750ルピー引き下げると発表した。(...続きを読む)
◆JSW Steel, Ispat cut steel prices
【New Delhi】JSW Steel Ltd and Ispat Industries Ltd announced on May 3 they have cut prices by 400-750 rupees a tonne to pass on the benefit of a duty cut to customers.
◆京德勒与伊斯帕特降低钢材价铬
【新德里】京德勒西南钢铁公司与伊斯帕特工业公司5月3日发表,它门把钢材价铬降低每吨400-750卢比而把关税下降的利益还原给顾客。
2008-05-07 ArtNo.40954(334/843)
◆Reliance/Nova、合弁で省エネビル建設
【ニューデリー】Reliance Industries Ltd (RIL)とカナダのプラスチック大手Nova Chemicals Corporation(NCC)は、インドに合弁で省エネ・ビルを設計・建設することで合意、2日仮契約を取り交わした。(...続きを読む)
◆RIL, Nova Chemicals join hands
【New Delhi】Reliance Industries Ltd (RIL) and Canadian plastics major Nova Chemicals on May 3 signed a letter of intent for a joint venture to design and construct energy-efficient buildings in India.
◆瑞莱恩斯工业与诺瓦化工合作建设能源高效率建筑物
【新德里】瑞莱恩斯工业有限公司与加拿大主要的塑胶和石油化学企业诺瓦化学公司同意在印度合作设计与建设能源高效率的建筑物。双方5月3日签署有关意向书。
2008-05-07 ArtNo.40955(335/843)
◆Essar Shipping、US$8億投じ船舶14隻購入
【ムンバイ】Essar Shipping, Ports and Logistics Ltd(ESPLL)は約8億米ドルを投じ、2008~2011年の間に船舶14隻を購入する。(...続きを読む)
◆Essar Shipping to buy 14 ships for $800 m
【Mumbai】Essar Shipping, Ports and Logistics Ltd(ESPLL) has lined up a capital expenditure programme of about $800 million to acquire 14 ships between 2008 and 2011.
◆埃萨航运计划购买14艘船舶
【孟买】埃萨航运海港后勤有限公司计划在2008-2011年之间投资8亿美元购买14艘船舶。
2008-05-07 ArtNo.40956(336/843)
◆Essar Shipping、社名改め事業再編
【ムンバイ】総合的な海運ロジスティクス会社に組織を再編中のEssar Shipping Ltd (ESL)は、同再編計画の一環としてEssar Shipping, Ports and Logistics Ltd(ESPLL)に社名を改めた。(...続きを読む)
◆Essar Shipping stands reorganized
【Mumbai】Essar Shipping Ltd (ESL), which is going through an elaborate reorganisation programme to become an integrated shipping and logistics company, has been renamed as Essar Shipping, Ports and Logistics Ltd as part of the ongoing reorganisation drive.
◆埃萨航运正在改组,也改名
【孟买】为了提供总合性海运与后勤服务而正在改组中的埃萨航运有限公司,当做改组计划的一环,把公司名也改为埃萨航运海港后勤有限公司。
2008-05-07 ArtNo.40957(337/843)
◆ルノー日産、US$4.65億部品調達計画
【ニューデリー】ルノー日産は向こう2年間にインドで3億ユーロ、およそ4億6500万米ドルの部品を調達し、欧州における乗用車製造事業に供給する計画だ。(...続きを読む)
◆Renault-Nissan may source $465-m worth components
【New Delhi】Renault-Nissan plans to source €300 million (approximately $465 million) worth of auto components from India for its passenger car business in Europe, over the next two years.
◆雷诺·日产准备在印度采购4.65亿美元的组件
【新德里】雷诺·日产计划今后两年内在印度采购3亿欧元相等于4亿6500万美元组件而供应欧洲的旗下轿车厂。
2008-05-07 ArtNo.40958(338/843)
◆ヤマハ、106ccバイクAlba発売
【ニューデリー】Yamaha Motor Pvt Ltd(YMPL)は5月6日、セルモーター付き106ccモーターサイクルAlbaを店頭価格3万7500ルピーで発売すると発表した。(...続きを読む)
◆Yamaha launches new 106 cc bike "Alba"
【New Delhi】Yamaha Motor Pvt Ltd on May 6 announced the launch of all new 'Alba' 106cc motorcycle with electric starter, priced at Rs 37,500 (ex-showroom) in the country.
◆雅马哈发售新款106cc摩托车
【新德里】雅马哈摩托车私人有限公司5月6日发表以3万7500卢比发售装备电力起动器的新款106cc摩托车Alba。
2008-05-09 ArtNo.40961(339/843)
◆東芝、JSWと合弁で発電設備製造
【ムンバイ】東芝はOP Jindal氏に率いられるJSW Groupと合弁会社を設立、インド国内で火力発電用超臨界スチーム・タービンと発電機を製造/マーケッティングすることで合意した。(...続きを読む)
◆Toshiba, JSW to float joint venture for power equipment
【Mumbai】Toshiba Corporation of Japan and the OP Jindal-promoted JSW Group have agreed to establish a joint venture company to manufacture and market super-critical steam turbines and generators for thermal power plants in India.
◆东芝与京德勒集团合作制造超临界压锅炉
【孟买】日本重电机制造商东芝与OP京德勒领导的京德勒西南集团已经同意共同设里合资公司而在印度国内制造与销售火力发电用超临界压锅炉与发电机。
2008-05-09 ArtNo.40962(340/843)
◆シーメンス、AP州に発電設備製造施設建設検討
【ハイデラバード】ドイツの重電機会社Siemens AGはアンドラプラデシュ州に950クロー(US$2.34億)を投じスチーム・タービンと発電機の製造施設を設ける可能性を検討している。(...続きを読む)
◆Siemens may set up turbine-making plant in AP
【Hyderabad】German engineering conglomerate Siemens AG is looking to set up a unit to manufacture steam turbines and generators needed for the power sector with a total investment of Rs 950 crore in Andhra Pradesh.
◆西门子考虑在安德拉州设立锅炉制造厂
【海德拉巴】德国电气工程和电子公司西门子考虑投资95亿卢比相等于2亿3373万美元在安德拉州设立锅炉与发电机制造设施。
2008-05-09 ArtNo.40963(341/843)
◆Tata Power、海運業に進出
【ムンバイ】Tata Power Company Ltd(TPC)は5億米ドルを投じ9隻の船舶を調達、インドネシアで手に入れた石炭をインド西海岸に設けた同社発電所まで輸送する計画だ。(...続きを読む)
◆Tata Power to foray into shipping
【Mumbai】Tata Power Company Ltd(TPC) is set to invest $500 million to prepare a fleet of nine vessels to transport coal from Indonesia to its plants located in the western coast of India.
◆塔塔电力公司进军海运业务
【孟买】塔塔电力公司(TPC)计划投资5亿美元筹备9艘船舶把在印尼采购的煤炭运输到印度西岸的发电站。
2008-05-09 ArtNo.40964(342/843)
◆Shyam、MP/WP両州の3カ所に鉄鋼・セメント工場建設
【ニューデリー】西ベンガル州Kolkata拠点のShyam Steel Industries Ltd(SSIL)はマドヤプラデシュ州と西ベンガル州のPurulia及びKharagpurに各1000クロー(US$2.46億)前後、合計3000クロー(US$7.381億)余を投じ、3つの総合的な鉄鋼/セメント製造施設を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Shyam to set up steel, cement plants in MP, WB
【New Delhi】Kolkata-based Shyam Steel Industries will set up a greenfield integrated steel and a cement plant each in Madhya Pradesh and Purulia and Kharagpur in West Bengal with a combined investment of Rs 3,000 crore.
◆Shyam计划在中央州与西孟加拉州兴建制钢制水泥厂
【新德里】位于加尔各答的Shyam Steel Industries有限公司计划在中央州与西孟加拉州内普路赖与克勒格布尔兴建总合性制钢与制水泥厂,总投资额预料大约300亿卢比相等于7亿3810万美元。
2008-05-09 ArtNo.40965(343/843)
◆二次鉄鋼メーカーも値下げ、一次メーカー再値下げ受け入れ
【ニューデリー】一次鉄鋼メーカーが熱間圧延コイル(HRC)価格を引き下げたのを受け、二次鉄鋼メーカーも冷間圧延コイル(CRC)及び亜鉛メッキ鋼板の価格をトン当たり500ルピーほど引き下げた。(...続きを読む)
◆Secondary steel makers too cut prices
【New Delhi】Secondary steel producers have decided to cut down the prices of cold-rolled coils (CRC) and galvanised sheets by nearly Rs 500/tonne following the price cut on hot-rolled coils (HRC) by primary steel firms.
◆次级钢制造商也降低价格
【新德里】随着通用钢制造商把热轧卷钢价铬降低,次级钢制造商也已经决定把冷轧卷钢与镀锌钢板价格降低每吨500卢比左右。
2008-05-09 ArtNo.40966(344/843)
◆Nalco、オリッサ州に新アルミ精錬所計画
【ブーバネスワル】National Aluminium Company (Nalco)は1万4000クロー(US$34.44億)以上を投じ、オリッサ州西部Jharsuguda付近に年産50万トンのアルミニウム精錬施設と1250MW(メガワット)の自家発電施設を設ける可能性を研究している。(...続きを読む)
◆Nalco plans to set up aluminium smelter in Orissa
【Bhubaneswar】National Aluminium Company (Nalco) is mulling to set up a greenfield aluminium smelter at 5 lakh tonnes per annum with a captive generation facility of 1,250 mw near Jharsuguda, western Orissa at an investment of more than Rs 14,000 crore.
◆国家铝业公司计划在奥里萨州兴建铝提炼厂与自备发电站
【布巴内斯瓦尔】国家铝业公司正在研究投资1400亿卢比(34.44亿美元)以上在奥里萨州西部Jharsuguda县附近兴建年产能力50万吨铝提炼厂与1250MW自备发电站的可能性。
2008-05-09 ArtNo.40967(345/843)
◆Hero Electric、US$1968万投じ電動二輪設備拡張
【ニューデリー】最近英国の技術パートナーUltra Motorsと袂を分かったHero Electricは、80クロー(US$1968万)を投じ、製造設備を拡張、独自ブランド電動バイクの販促に乗り出す。(...続きを読む)
◆Hero Electric to invest $19.68 m on expansion
【New Delhi】Hero Electric plans to invest Rs 80 crore($19.68 million) to expand its manufacturing facility and market the new solo brand, as it has broken away from its British technology partner Ultra Motor.
◆英雄电动自行车公司投资8亿卢比扩张设备
【新德里】英雄电动自行车公司计划投资8亿卢比相等于1968万美元扩张制造设备而销售独自品牌产品。因为它已经分袂英国技术伙帮Ultra Motor。
2008-05-09 ArtNo.40968(346/843)
◆BASF、自動車ビジネス拡張
【ムンバイ】BASFはインド自動車産業に対する製品/サービスの提供を拡大するため、関係設備や技術に対する投資を積極化する。(...続きを読む)
◆BASF to expand automotive business
【Mumbai】BASF plans to rev up its offerings for the automotive industry in India with investments in plants and technology.
◆巴斯夫加强汽车业务
【孟买】为了加强对印度汽车工业提供服务,巴斯夫有限责任公司计划更多投资有关设备和技术。
2008-05-09 ArtNo.40969(347/843)
◆Videocon、Taratola工場で液晶パネル製造
【コルカタ】Videoconグループは西ベンガル州Kolkata市内Taratola工場における液晶パネル製造事業に100クロー(US$2460万)を投じる。同投資後、Taratola工場は1日1000ユニットの液晶パネルを製造できるようになる。(...続きを読む)
◆Videocon to produce LCD panels at Taratola
【Kolkata】Videocon invests Rs 100 crore in its plant at Taratola in Kolkata for manufacturing high-end LCD panels. The plant will have a capacity of 1,000 panels per day after the investment.
◆Videocon计划在Taratola工厂制造液晶显示板
【加尔各答】印度消费电子厂商Videocon集团计划在加尔各答市Taratola的现有工厂制造液晶显示板而投资10亿入比相等于2460万美元。该厂有关工程完成后每天可以制造1000枚液晶显示板。
2008-05-09 ArtNo.40970(348/843)
◆BSNL、9300万回線GSM設備入札募集
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)は総額4万クロー(US$98.41億)と見積もられる9300万回線のGSM(Global System for Mobile Communication)移動体通信機器購買入札を募集した。(...続きを読む)
◆BSNL floats tender for 93 mn GSM lines
【New Delhi】The state-owned Bharat Sanchar Nigam Ltd has floated a tender for 93 million lines costing around Rs 40,000 crore.
◆国营电话公司招9千3百万线GSM设备购买投标
【新德里】国营电话企业巴拉特散查尔尼戈姆电话公司已经招总额大约4000亿卢比相等于98亿4131万美元9300万线全球移动通讯系统设备购买投标。
2008-05-12 ArtNo.40977(349/843)
◆MSPL、US$11.56億鉄鋼プロジェクトに着手
【チェンナイ】カルナタカ州拠点のMysore Sales Pvt. Ltd(MSPL)はカルナタカ州北部Koppal県に4700クロー(US$11.56億)を投じて年産100万トンの総合的鉄鋼プラントと年産120万トンのペレット・プラントを建設する計画に着手した。(...続きを読む)
◆MSPL begins work on Rs 4,700 cr steel project
【Chennai】Karnataka-based Mysore Sales Pvt. Ltd(MSPL) has commenced work on its new 1 million tonne per annum (MTPA) integrated steel plant and 1.2 MTPA pellet plant in Koppal district in North Karnataka at a combined investment of Rs 4,700 crore.
◆迈索尔贸易公司着手11.56亿美元制钢项目
【金奈】总部位于卡纳塔克州的迈索尔贸易私人有限公司计划投资470亿卢比相等于11亿5635万美元在卡纳塔克州北部卡巴尔县兴建年产100万吨综合钢铁厂与年产120吨钢丸制造设施。它发表说有关工程已经开始。
2008-05-12 ArtNo.40978(350/843)
◆Ramsarup Ind、US$3.69億投じ線材設備拡張
【ニューデリー】世界の10大線材メーカーに成ることを目指しRamsarup Loha Udyog Ltd(RLUL)の合併計画を進めるインド第2の線材製造会社Ramsarup Industries Ltd(RIL)は、生産能力拡張のため1500クロー(US$3.69億)の資本支出を予定している。(...続きを読む)
◆Ramsarup Ind to invest Rs 1500cr to expand output
【New Delhi】Ramsarup Industries Ltd, which is the second largest steel wires manufacturers in India and is merging with Ramsarup Loha Udyog Ltd with the aim of entering into the list of world's top 10 steel wires and wire product manufacturers, is planning a capital expenditure of Rs 1500 crore for ramping up its production.
◆Ramsarup Ind资本开销150亿卢比而扩张业务
【新德里】为了成为世界10大线材厂商而正在跟Ramsarup Loha Udyog有限公司合并过程中的印度第二大铁丝制造企业Ramsarup Industries有限公司计划资本开销150亿卢比相等于3亿6904万美元扩张生产能力。
企業動静 Corporate Affair in 2008
◄◄◄ back843件の関連記事が見つかりました( 7/17 pageを表示 [ 301~350 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.