左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
金属/鉱物 Metallurgy/Mining in 2007
◄◄◄ back274件の関連記事が見つかりました( 5/6 pageを表示 [ 201~250 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2007-10-01 ArtNo.40062(201/274)
◆輸送ネックで海綿鉄値上がり
【ムンバイ】海綿鉄メーカーは24日、原料供給の逼迫と需要増から海綿鉄のトン当たり価格を1万4200ルピーに400ルピー(3%)引き上げた。(...続きを読む)
◆Sponge iron firms raise price
【Mumbai】Sponge iron producers raised prices by 3 per cent or Rs 400 on September 24 to Rs 14,200 a tonne due to a shortage of raw materials and a rising demand from domestic steel mills.
◆海绵铁再次起价3%
【孟买】海绵铁厂商9月24日把每吨价起400卢比或3%到1万4200卢比。因为原料供应不足和钢厂的需求增加。
2007-10-01 ArtNo.40070(202/274)
◆Jamshedpur Injection Powder、オンサイト脱硫サービス提供
【ジャムシェドプル】Jamshedpur Injection Powder Ltd(JIPL)は、顧客の鉄鋼プラント内に、熔銑原料の脱硫処理を手掛けるオンサイト・ステーションを設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Jamipol to set up desulphurisation plants onsite for steelmakers
【Jamshedpur】Jamshedpur Injection Powder Ltd (Jamipol) is planing to set up on-site service stations to make desulphurising compounds used by the steel industry at its customers' steel plants so that the steel companies can reduce sulphur content in hot metal.
◆詹谢普尔注射粉末公司计划在顾客钢厂设现场服务站
【詹谢普尔】詹谢普尔注射粉末有限公司计划在顾客钢厂里设立现场服务站而提供铁矿石脱硫服务,从而钢厂可以把铁水的含硫率下降。
2007-10-03 ArtNo.40077(203/274)
◆新たに9炭坑の開発を民間にオファー
【コルカタ】Coal India Ltd(CIL)は民間の手に炭坑開発を委ねるため新たに9つの地下型炭坑開発候補地の選考を進めている。(...続きを読む)
◆CIL to entrust 9 new mines to pvt majors
【Kolkata】The Coal India Ltd(CIL) is in the process of identifying nine more virgin underground mines to entrust the private sector to develop these mines.
◆印度煤炭公司准备再把9个煤矿委托民间公司开采
【加尔各答】印度煤炭公司为了委托民间企业发展媒矿,正在准备选择可以开采的9个处女地。
2007-10-03 ArtNo.40078(204/274)
◆国立冶金研究所、高機能特殊鋼開発に注力
【ジャムシェドプル】ジャールカンド州Jamshedpurを拠点にするNational Metallurgical Laboratory(NML)は、個々の業界のニーズに応じる『高機能特殊鋼(performance-driven special steel)』の開発を目指すプロジェクトに取り組んでいる。(...続きを読む)
◆NML to develop high-end performance-driven steel
【Jamshedpur】National Metallurgical Laboratory (NML) at Jamshedpur has undertaken a special steel project in order to help the country develop high-end performance-driven steel meant for industry-specific requirements.
◆国立冶金研究所进行发展高功能特殊钢项目
【詹谢普尔】位于贾坎德州詹谢普尔的国立冶金研究所为了应付各个工业界的特殊需求,正在进行发展高功能特殊钢项目。
2007-10-05 ArtNo.40085(205/274)
◆原料高で製鋼各社が続々値上げ
【ニューデリー】原料価格の値上がりにより各種鋼価格が10月1日付けで続々と引き上げられており、その幅はトン当たり400~800ルピー(US$9.88-19.76)になる。(...続きを読む)
◆Steel prices rise by Rs 400-800 per tonne from 1 Oct
【New Delhi】Rising input costs has seen domestic steel prices increase Rs 400-800 per tonne across various products with effect from Monday.
◆印制钢公司提价四百-八百卢比
【新德里】印度国营和私营制钢公司由于原料涨价从十月一号起提高各种钢制品的价格。提价幅度为每吨四百至八百卢比。
2007-10-05 ArtNo.40086(206/274)
◆Tata Steelが2カ月連続で鋼製品を値上げ
【ムンバイ】Tata Steelは国内の建設および自動車業界からの受注増により2カ月連続で製品価格を引き上げる。(...続きを読む)
◆Tata Steel to raise prices from 4 Oct
【Mumbai】Tata Steel will raise prices for the second straight month as construction and automobile companies in India increase orders.
◆塔塔钢铁从十月四号起提价
【孟买】由于建筑业和汽车业对钢材的需求增加,塔塔钢铁公司连续两个月提高其产品价格。
2007-10-05 ArtNo.40087(207/274)
◆SAIL、3ペレット工場建設計画
【ニューデリー】国営製鉄会社Steel Authority of India Ltd(SAIL)は1000クロー(US$2.477億)を投じ、少なくとも3つのペレット製造施設(pellet plant)を設ける。(...続きを読む)
◆SAIL to invest Rs 1,000 cr in 3 pellet plants
【New Delhi】State-run steelmaker Steel Authority of India Ltd would be investing about Rs 1,000 crore for setting up at least three greenfield pellet plants.
◆印度钢铁管理局公司计划兴建3间钢丸厂
【新德里】国营企业印度钢铁管理局公司计划投资100亿卢比兴建只少3间钢丸制造厂。
2007-10-05 ArtNo.40088(208/274)
◆アルミ大手2社、今年7度目の値下げ
【ムンバイ】アルミニウム大手Hindalco IndustriesとNational Aluminium Co.はロンドン市場におけるアルミ価格の下落とルピー高に伴う輸入価格の下降からアルミ価格を引き下げた。価格引き下げは今年に入り7回目となる。(...続きを読む)
◆Two makers cut aluminium prices again
【MUMBAI】Two aluminum makers, Hindalco Industries and National Aluminium, cut prices for the seventh time this year after the metal dropped in London and a stronger currency made imports cheaper.
◆2家制铝公司再度降低价格
【孟买】由于伦敦金属交易所铝跌价,卢比涨价使进口货更便宜,制铝公司Hindalco Industries和National Aluminium再度降低铝价格。这是今年第七次降价。
2007-10-08 ArtNo.40097(209/274)
◆中核インフラ産業8月の成長率9%
【ニューデリー】セメント/石炭/電力部門の好調に支えられ中核インフラ産業6業種の今年8月の成長率は9%と、昨年同月の6.6%を上回った。(...続きを読む)
◆Infrastructure sector grows 9% in August
【New Delhi】The robust growth in the cement, coal and electricity sectors has pushed up the growth of the six core infrastructure industries to 9 per cent in August as against 6.6 per cent in the same month last year.
◆今年8月的骨干基础设施产业成长率9%
【新德里】因为水泥/煤/电力部门的成长很坚强,所以今年8月的6个骨干基础设施产业(原油·石油提炼·石炭·电力·水泥·钢铁)指数成长率记录了9%,超越去年同一月的6.6%。
2007-10-08 ArtNo.40101(210/274)
◆NLC、US$43億炭坑発電事業2件準備
【チェンナイ】公共部門の褐炭会社Neyveli Lignite Corporation Ltd (NLC)は、それぞれ炭坑開発と発電事業をセットにした2件、総額1万7500クロー(US$43.36億)のプロジェクトを準備している。(...続きを読む)
◆NLC formulating two sets of mining and power projects
【Chennai】The public sector Neyveli Lignite Corporation Ltd (NLC) is formulating two sets of major mining and power projects estimated to cost Rs 17,500-crore.
◆Neyveli Lignite公司准备两套开采和发电计划
【金奈】国营开采褐煤矿企业Neyveli Lignite有限公司准备两套开采和发电计划,总投资额大约1750亿卢比。
2007-10-08 ArtNo.40102(211/274)
◆家電会社Videocon、US$37億製鋼/発電合弁事業準備
【コルカタ】地元家電大手Videocon groupとそのオーナーDhoot一族、そして米国企業の合弁に成るVideocon Natural Resources Ltd(VNRL)は1万5000クロー(US$37.17億)を投じ西ベンガル州に鉄鋼プラントと発電施設を建設する。(...続きを読む)
◆Videocon Natural Resources to set up steel, power plant in WB
【KOLKATA】A joint venture floated by Videocon group, Dhoot brothers and a US firm, Videocon Natural Resources Ltd will set up a steel plant and a power project in West Bengal involving an investment of Rs 15,000 crore.
◆Videocon天然资源在西孟加拉邦兴建钢厂和发电站
【加尔各答】Videocon集团,拥有该集团的Dhoot兄弟和他们的美国伙帮联手设立的Videocon天然资源有限公司将投资大约1500亿卢比在西孟加拉邦兴建制钢设施和发电站。
2007-10-08 ArtNo.40103(212/274)
◆Jai Balaji、年産500万トンの製鉄所建設
【コルカタ】Jai Balajiグループは1万6000クロー(US$39億6432万)を投じて年産500万トンの一貫製鉄所、セメント工場、自家用発電所を西ベンガル州Purulia県Raghunathpurに建設する。(...続きを読む)
◆Jai Balaji group to set up a steel plant in West Bengal
【Kolkata】Jai Balaji group will invest Rs 16,000 crore to set up a 5m tonne integrated steel plant, a cement plant and a captive power plant at Raghunathpur in Purulia district, West Bengal.
◆Jai Balaji计划在西孟加拉州兴建年产五○○万吨钢铁厂
【加尔各答】印度Jai Balaji工业公司将投资一千六百亿卢比在西孟加拉州兴建一座年产五百万吨的钢铁厂。计划包括建造一座水泥厂和一座自用发电厂。
2007-10-10 ArtNo.40112(213/274)
◆銑鉄急騰で鋳造品輸出業者が苦況に
【コルカタ】西部地区の鋳物輸出業者は銑鉄、取り分け鋳造グレード銑鉄(FGPI:foundry grade pig iron)の急騰と供給逼迫で苦境に陥っている。(...続きを読む)
◆Cstings exporters facing steep hike in pig iron prices
【Kolkata】Steep hike in prices of pig iron and supply constraints with regard to supply of pig iron and foundry grade pig iron has compounded problems for sanitary castings exporters from the eastern region.
◆铸成品出口商面对生铁价格高涨
【加尔各答】东海岸地区的卫生铸成品出口商面对生铁价格高涨和特别是铸造级生铁的供应不足而陷入困境。
2007-10-10 ArtNo.40113(214/274)
◆ステンレス鋼メーカー、ブラジル市場開拓に注力
【ニューデリー】インドのステンレス・スチール・メーカーは、南米市場の成長の潜在性に注目、来年はブラジル向け輸出を拡大する計画だ。(...続きを読む)
◆Steel producers plan eye growing market potential of Brazil
【NEW DELHI】Indian stainless steel producers are set to raise their exports to Brazil next year due to its growing market potential.
◆不锈钢厂商明年扩张向巴西出口
【新德里】印度不锈钢厂商看到成长巨大的潜能准备明年扩张向巴西出口。
2007-10-12 ArtNo.40129(215/274)
◆SAIL、金利上昇で拡張計画に伴う負債7倍に拡大も
【ロンドン】金融引締めと世界的な金利上昇で120億米ドルの拡張計画を進めている国営Steel Authority India Limited (SAIL)が、コスト超過に陥る恐れが懸念されている。(...続きを読む)
◆SAIL chairman warns expansion plan may cost more
【London】The chairman of Steel Authority India Limited (SAIL) has warned that the company might face cost overruns due to credit squeeze and higher global interest rates.
◆印度钢铁管理局公司主席担心投资费用增加
【伦敦】印度钢铁管理局公司主席担心金融紧缩和利率升高影响到投资计划,使其费用增加。
2007-10-12 ArtNo.40130(216/274)
◆NLC、3州で採炭/発電プロジェクト
【チェンナイ】国営褐炭生産会社Neyveli Lignite Corporation Ltd (NLC)はグジャラート州で5500クロー(US$13億6273万)、ラジャスタン州で6300クロー(US$15億6095万)の採炭/発電事業を進める。
NLCはこの他、オリッサ州にも2000MW(メガワット)の石炭火力発電所を建設、アルミ大手Hindalcoと国営炭田会社Mahanadi Coalfields Ltd (MCL)と組んで採炭プロジェクトを行う。(...続きを読む)
◆NLC to start projects in Gujarat, Rajasthan & Orissa
【Chennai】Neyveli Lignite Corporation Ltd (NLC) will set up mining-cum-power projects in Gujarat and Rajasthan. The company will also implement this kind of project in Orissa.
◆国营Neyveli Lignite将在3州推进采煤暨发电项目
【金奈】国营采煤公司Neyveli Lignite Corporation将在古吉拉特州和拉贾斯坦州分别投资550亿卢比和630亿卢比着手采煤暨发电项目。该公司也将在奥里萨州推进此类项目。
2007-10-12 ArtNo.40131(217/274)
◆Vedanta、Niyamgiriボーキサイト採掘計画の入札募集
【コルカタ】インド、豪州、アフリカを跨ぐ非鉄金属事業を手掛けるロンドン証券取引所上場のVedanta Resources plcは、傘下のVedanta Aluminiumを通じ、世界の主要鉱山会社に、オリッサ州Niyamgiri丘陵のボーキサイト採掘プロジェクトに対する入札意向書(EOI:Expressions of Interest)の提出を求める方針を決めた。(...続きを読む)
◆Vedanta invites EoI for Orissa bauxite project
【Kolkata】Vedanta Aluminium has decided to invite Expressions of Interest (EoI) from top global mining companies. The company has invited bids from contractors interested to take up open-cut mining of bauxite, and hopes to start mining operations within the next six months.
◆韦丹塔公司的奥里萨州铝土矿项目开始招标
【加尔各答】英国韦丹塔资源公司旗下制铝公司决定向各国采矿大公司询问参加奥里萨州铝土矿项目的意向。该公司已向对此项目感兴趣的公司招标,并希望在半年内开始采矿。
2007-10-15 ArtNo.40137(218/274)
◆Monnet Ispat、オリッサ州に鉄鋼/発電プラント建設
【ブーバネスワル】Monnet Ispat and Energy Limited(MIEL)はオリッサ州政府に鉄鋼プロジェクトの年産能力を当初計画の30万トンから250万トンに拡大すると通知した。(...続きを読む)
◆Monnet Ispat to set up a power and steel complex in Orissa
【Bhubaneswar】Monnet Ispat and Energy Limited plans to enhance capacity of its proposed steel unit in Orissa from 0.3 MTPA to 2.5 MTPA and has apprised the state government of the same.
◆莫耐伊斯帕特能源公司申请扩张奥里萨州钢厂计划
【布巴内斯瓦尔】莫耐伊斯帕特能源有限公司当初计划在奥里萨州兴建年产30万吨钢厂,现在考虑把这个年产能力扩张到250万吨。它已经申请该州政府这项修正投资计划。
2007-10-15 ArtNo.40144(219/274)
◆8月の工業生産指数伸び率10.7%に回復
【ニューデリー】インドの8月の工業生産指数(IIP:index of industrial production)の伸び率は10.7%と、昨年同月の10.28%を上回った。IIP成長率は7月に7.1%に鈍化し、景気の冷却が懸念されていた。因みに7月の伸び率(暫定予測)も、7.5%に上方修正された。(...続きを読む)
◆Industrial output back to double-digit growth in August
【New Delhi】The Index of Industrial Production (IIP) bounced back in August this year to notch a year-on-year growth of 10.7 per cent compared to 10.28% in August 2006. The growth had slipped to 7.1%(now revised to 7.5%) in July fuelling concerns that economic growth was moderating.
◆今年8月的工业生产指数恢复两位数的成长率
【新德里】今年8月的工业生产指数恢复两位数的成长率,记录了10.7%成正,超越去年同一月的10.28%。工业生产指数成长率今年7月减速到7.1%,引起了景气冷化的忧虑。这次7月的成长率也被向上修正到7.5%。
2007-10-17 ArtNo.40150(220/274)
◆JSW Steel、拡張計画にUS$45億投資
【ニューデリー】JSW Steel Ltd(JSWSL)は1万7718クロー、およそ45億米ドルを投じ、鉄鋼年産能力を現在の320万トンから2010年までに1000万トンに拡張する。(...続きを読む)
◆JSW Steel to invest $4.5 b
【NEW DELHI】JSW Steel Ltd is going to invest Rs 17,718 crore (about $4.5 billion) to increase production capacity to 10 million tons by 2010.
◆京德勒西南钢铁公司投资45美元扩张年产能力
【新德里】京德勒西南钢铁公司(JSW Steel)计划投资1771亿8000万卢比,或大约45美元把年产能力到2010年之前扩张从现在的320万吨到1000万吨。
2007-10-17 ArtNo.40151(221/274)
◆棒鋼メーカーRathi Bars、鋼片を自社生産
【ムンバイ】デリーを本拠とする棒鋼メーカーRathi Bars Ltdは素材の自社生産強化に向けて2008年末までに棒鋼用鋼片(ms billet)の生産に着手する。(...続きを読む)
◆Rathi Bars to produce billets for steel bars
【Mumbai】Delhi-based steel bars maker, Rathi Bars Ltd plans to consolidate in-house production of raw materials and begin production of billets by the end of 2008.
◆Rathi Bars将在2008年末以前开始生产钢坯
【孟买】棒钢制造公司Rathi Bars Ltd将在2008年末以前开始生产钢坯以供生产棒钢。
2007-10-17 ArtNo.40152(222/274)
◆Saraf、年末までにオリッサ・チタン事業覚書に調印
【ブーバネスワル】西ベンガル州Kolkata拠点のSaraf Agencies Pvt Ltd(SAPL)は、ロシア企業と提携し、オリッサ州Chattrapurの砂浜に砂からチタニウムを採取するビーチ・サンド・コンプレックスを設ける。(...続きを読む)
◆Saraf to ink an MoU for Orissa titanium project by year-end
【Bhubaneswar】Saraf Agencies Pvt Ltd, a Kolkata-based company, collaborates with a Russian company to set up a beach sand complex in Chattrapur, Orissa, for producing titanium from beach sand.
◆Saraf到年底之前签订开采钛矿备忘录
【布巴内斯瓦尔】位于加尔各答的Saraf Agencies私人有限公司计划跟我罗斯企业合作在奥里萨州Chattrapur建沙滩采矿设施而开采钛矿。
2007-10-19 ArtNo.40161(223/274)
◆Vizag Steelの拡張計画順調に進捗
【コルカタ】Rashtriya Ispat Nigam Ltd(RINL)は、アンドラプラデシュ州Vishakapatnam(Vizag)に設けたVizag Steel Plantの年産能力を現在の300万トンから630万トンに拡張するための機械設備を発注し、2010年までに年産能力を目指す680万トンに拡張する準備を整えている。残りの50万トンのキャパシティーは既存設備の補充/改良/交換を通じて実現される。(...続きを読む)
◆Vizag Steel's capacity expansion on track
【Kolkata】Rashtriya Ispat Nigam Ltd has placed orders for all major equipment required to ramp up its Vizag Steel Plant's capacity to 6.3 million tonnes per annum (mtpa). It is on track to expand the capacity from 3 mtpa at present to 6.8 mtpa by 2010. An additional 0.5 million tonnes capacity will be added by way of additions, modifications and replacement projects.
◆维沙卡帕特南钢厂扩张计划上了轨道
【加尔各答】拉什特里亚·伊斯帕特·尼伽姆公司已经订购把属下的维沙卡帕特南钢铁厂的年产能力扩张到630万吨所需要的机械设备。所以把该厂的年产量到2010年前从现在的300万吨扩张到680万吨的计划已经上了轨道。剩下的50万吨扩张目标可以用补充·改良·更新的方法来实现。
2007-10-24 ArtNo.40185(224/274)
◆Varun Inds、中国/韓国への鉄鉱石輸出計画
【ムンバイ】ステンレス製家庭用品や台所用品の主要輸出業者Varun Industries Ltd(VIL)は、中国や韓国等の東アジア諸国に鉄鉱石を輸出することを計画している。(...続きを読む)
◆Varun Inds plans to export iron ore to Cina, Korea
【Mumbai】Varun Industries Ltd, one of the largest exporters of stainless steel kitchenware and houseware items in the country, is planning to export iron ore to East Asian countries like China and Korea.
◆Varun Inds计划出口铁矿石到东亚市场
【孟买】国内最大的不锈钢制厨房用品与家庭用品出口商之一的Varun Industries有限公司计划向中国和韩国等东亚国家出口铁矿石。
2007-10-24 ArtNo.40186(225/274)
◆Posco、メガ製鉄所建設地の移転示唆
【ブーバネスワル】オリッサ州に5万1000クロー(US$128.24億)を投じて年産1200万トンのスチール・プラントを設けることを計画する韓国の鉄鋼メーカー、Poscoは21日、凄惨な住民との衝突事件を招くよりは、プロジェクトを別の場所にシフトする考えを明らかにした。(...続きを読む)
◆Posco hints at shifting plant site rather than having a bloodbath
【Bhubaneswar】South Korean steel major Posco on October 21 hinted at shifting the location for a 12 million tonne steel plant in Orissa which is likely to come up at a whopping investment of Rs 52,000 crore to avoid a bloodbath.
◆浦项钢铁公司暗示把奥里萨州制钢项目移到其他地方
【布巴内斯瓦尔】韩国浦项钢铁公司10月21日暗示宁可把总投资额5100亿卢比,年产1200万吨制钢项目从奥里萨州贾加青加晋县移到其他地方,也不引起凄惨冲突事件。
2007-10-26 ArtNo.40200(226/274)
◆インド産鉄鉱石価格、運賃高騰で過去最高マーク
【バンガロール】海運料金と国内鉄道料金が先月急上昇したことから、インド産鉄鉱石(high grade)のトン当たりスポット価格が過去最高の175米ドルをマークした。(...続きを読む)
◆Indian iron ore hits record high due to freight rates rising
【Bangalore】Indian iron ore prices (high grade) in the spot market have hit a record high of $175 a tonne, in the wake of shipping freight rates and local railway charges rising sharply last month.
◆印度矿铁石现钱价格记录过去以来最高
【邦加罗尔】因为海运费和国内铁路收费上月高涨,印度矿铁石(高纯度)现钱交易市场价格记录了过去以来最高的每吨175美元。
2007-10-26 ArtNo.40201(227/274)
◆Nalco、南アにUS$38億アルミ製錬所計画
【ムンバイ】インド第2のアルミニウム会社National Aluminium Company(Nalco)は電力コストが低い南アフリカに38億米ドルを投じアルミニウム製錬施設を設ける可能性を検討している。(...続きを読む)
◆Nalco plans $3.8 billion smelter in South Africa
【Mumbai】India's second-biggest aluminium producer National Aluminium Company may build a $3.8 billion smelter in South Africa so that it can benefit from low-cost electricity.
◆国家铝业公司考虑在南非建设制铝厂
【孟买】印度第二大制铝企业,国家铝业公司正在考虑投资38亿美元在南非设制铝厂而利用该地的低廉电气。
2007-10-29 ArtNo.40205(228/274)
◆MP州政府、US$144億投資覚書に調印
【インドール】マドヤプラデシュ州政府は、2日間にわたる『国際投資家会議(global Investors' meet)』の初日(26日)、4件、総額5万7400クロー(US$144.33億)の投資計画覚書に調印した。(...続きを読む)
◆MoUs worth $14.4 b signed in Madhya Pradesh
【Indore】During the inaugural function of the Global Investors' Summit in Indore, Madhya Pradesh, four Memorandums of Understanding for projects worth US$ 144.33 billion were signed.
◆中央邦政府签署总额144亿美元的投资备忘录
【印多尔】中央邦州政府,在印多尔召开的为期两天『全球投资家首脑会议』的第一天,就是10月26日,签署4个,总额144亿3300万美元的投资备忘录。
2007-10-29 ArtNo.40206(229/274)
◆Uranium Corp、US$4.8億投じ核燃料増産目指す
【ジャムシェドプル】国営ウラン採掘会社Uranium Corp of India Ltd (Ucil)は燃料不足に悩む国内原発へのウラン燃料の供給を増やすため今後5年間にアンドラプラデシュ州とメガラヤ州のプロジェクトに2000クロー(US$4億8289万)を重点的に投資する。(...続きを読む)
◆Ucil to invest Rs 2,000cr in AP, Meghalaya projects
【Jamshedpur】To increase the supply of uranium to the country's starving nuclear power plants, Uranium Corp of India Ltd (Ucil) is set to invest Rs 2,000 crore in the next five years mainly in new units in Andhra Pradesh and Meghalaya.
◆印度铀矿业公司投资20亿卢比以改善铀燃料短缺问题
【詹谢普尔】印度铀矿业公司将在5年内投资20亿卢比在安得拉邦州和梅加拉亚州兴建铀矿冶炼厂,以改善铀燃料严重短缺问题。
2007-10-29 ArtNo.40211(230/274)
◆JSW Steel、鉄鉱石/石炭急騰の対策検討
【ベラリ】2007年9月期四半期に昨年同期を48%上回る、過去最高の511.23クロー(US$1.29億)の純益を計上したJindal Group傘下のJSW Steel Ltd(JSWSL)は、鉄鉱石と石炭の急騰に対処する方策を練っている。(...続きを読む)
◆JSW Steel suffers the increasing costs of iron ore and coal
【Bellary】Although JSW Steel Ltd, a part of the Jindal Group, posted its highest net profit of Rs. 511.23 crore for the quarter ended September 30, 2007, it is studying how to overcome the increasing costs of iron ore and coal.
◆京德勒西南钢铁公司面对铁矿石和煤炭高涨
【贝拉里】京德勒集团旗下的京德勒西南钢铁公司虽然2007年9月30日为止的三个月记录了比去年同一期增加48%,过去最高的51亿1230万卢比净赚,不过面对铁矿石和煤炭高涨。
2007-10-29 ArtNo.40212(231/274)
◆Hindustan Zinc、亜鉛/鉛値下げ
【ニューデリー】インド最大の亜鉛メーカー、Hindustan Zinc Ltd(HZL)は25日、亜鉛のトン当たり価格を13万7000ルピーから13万1000ルピーに6000ルピー(4.4%)、鉛のトン当たり価格を16万4600ルピーから16万ルピーに4600ルピー(2.8%)それぞれ引き下げた。(...続きを読む)
◆Hindustan Zinc reduces zinc, lead prices
【NEW DELHI】Top zinc producer, Hindustan Zinc Ltd on October 25 reduced zinc prices by 4.4 per cent from Rs. 1.37 lakh to Rs. 1.31 lakh a tonnes. Its price of lead has also been lowered by Rs. 4,600 to Rs 1.60 lakh.
◆印度锌业公司减低锌和铅价格
【新德里】印度锌业公司10月25日减低锌和铅价格。每吨锌价格从13万7000卢比到13万卢比,下降4.4。每吨铅价格减到16万卢比下降4600卢比。
2007-10-31 ArtNo.40219(232/274)
◆新鉱業政策、US$12.5億FDI誘致に寄与も
【ニューデリー】近く閣議にかけられる『全国鉱業政策(national mineral policy)』は向こう5年間に12億5000万米ドルの外国直接投資(FDI)を誘致する潜在性を有するが、政府は鉄鉱石を含む鉱石の輸出を認める必要がある。(...続きを読む)
◆New mineral policy may attract $1.25 bn FDI
【New Delhi】The Union Cabinet will soon discuss the National Mineral Policy (NMP). The mines ministry's report said the government would have to allow export of minerals, including iron ore to ensure to attract $1.25 billion FDI in next five years.
◆新矿业政策会吸引12.5亿美元外国直接投资
【新德里】将不久在内阁会议讨论的国家矿业政策有今后5年内吸引12亿5000万美元的潜能。不过政府应该允许输出包括铁矿石的矿物。矿业部在报告书里这样说。
2007-10-31 ArtNo.40220(233/274)
◆日下部電機、Bihar Tubesと鋼管製造合弁
【ムンバイ】Bihar Tubes Ltd(BTL)は日下部電機株式会社と、ステンレス鋼管製造に関わる合弁契約を結んだ。(...続きを読む)
◆Bihar Tubes in pipes JV with Kusakabe,Japan
【MUMBAI】Bihar Tubes Ltd has entered into an agreement with Japan's Kusakabe Engineering Co Ltd to set up a joint venture company in India for manufacture of stainless steel pipes and tubes.
◆比哈尔钢管厂与日下部电机合作制造不锈钢管
【孟买】比哈尔钢管厂有限公司跟日下部电机公司同意在印度设立联营公司制造不锈钢管,双方达成协议签订合约。
2007-11-05 ArtNo.40233(234/274)
◆Ispat、MP州にUS$3.77億投じ3施設建設
【ニューデリー】Ispat Industries Ltd(IIL)は1500クロー(US$3.77億)を投じ、マドヤプラデシュ州に年産100万トンのコークス炉、105万トンの石炭洗浄・選鉱施設(coal washery and beneficiation plant)、150MW(メガワット)の自家発電施設を設ける計画だ。(...続きを読む)
◆Ispat to invest Rs 1,500 cr on three new projects in MP
【New Delhi】Ispat Industries intends to set up a one million tonne (mt) coke oven battery plant, a 1.05 mt coal washery and beneficiation plant and also a 150-MW power plant for captive consumption in Madhya Pradesh.
◆伊斯帕特工业计划投资150亿卢比在中央邦州兴建3间设施
【新德里】伊斯帕特工业公司计划投资150亿卢比在中央邦州兴建年产100万吨炼焦炉,年产105万吨洗煤选煤厂以及150MW发电设施。
2007-11-05 ArtNo.40234(235/274)
◆FACOR、オリッサ州製鉄・発電事業にUS$6億投資
【ニューデリー】金属と鉱物事業を手掛けるFerro Alloys Corporation (FACOR)は、2500クロー(US$6.29億)を投じ、オリッサ州に新製鉄所と発電所を2つ建設する。(...続きを読む)
◆Facor investing Rs 2,500 cr to build a steel plant and two power plants
【NEW DELHI】Ferro Alloys Corporation (FACOR) plans to invest about Rs 2,500 crore to set up a greenfield steel plant besides two power plants in Orissa.
◆铁合金公司投资250亿卢比在奥里萨州兴建钢厂和发电站
【新德里】铁合金有限公司计划投资250亿卢比在奥里萨州兴建一间不锈钢制造厂和两间发电站。
2007-11-09 ArtNo.40259(236/274)
◆自動車用特殊鋼のAdhunik Metaliks、圧延施設の操業開始
【コルカタ】西ベンガル州Kolkataを拠点に自動車用スチールや特殊鋼の製造を手掛けるAdhunik Metaliks Ltd(AML)は、オリッサ州Rourkela近郊Kuarmundaの製鉄所内に設けた最新式圧延施設の操業を開始した。(...続きを読む)
◆Adhunik commissions rolling mill in Rourkela
【Kolkata】The Kolkata based Adhunik Metaliks Ltd, which produces automotive and special alloy steel, has commissioned its state of art rolling mill at its steel facility at Kuarmunda near Rourkela.
◆阿杜尼科金属公司开动新轧钢设施
【加尔各答】位于西孟加拉州加尔各答的汽车用钢材和特殊合金钢制造商,阿杜尼科金属有限公司把在奥里萨州茹尔克拉附近Kuarmunda制钢厂内增设的轧钢设施开始操作。
2007-11-12 ArtNo.40270(237/274)
◆Mittal、Orissa Miningとの合弁提案
【ブーバネスワル】Arcelor Mittalはオリッサ州Keonjhar県における年産1200万トンの製鉄プロジェクトに必要な鉄鉱石を州営Orissa Mining Corp (OMC)から調達することを提案、州政府は、Ajit Kumar Tripathy総務次長を長とする4人のメンバーから成る専門委員会を組織して同提案に検討を加えている。(...続きを読む)
◆Mittal proposes ore JV with OMC for Orissa plant
【Bhubaneswar】Arcelor Mittal has proposed to source iron ore from the state-owned, Orissa Mining Corp (OMC), for its proposed 12 million tonne steel plant in Keonjhar district. The Orissa government constituted a four-member committee under the chairmanship of state chief secretary Ajit Kumar Tripathy to study and recommend on this proposal.
◆米塔尔提议确保铁矿石的供应方面跟奥里萨矿业公司合作
【布巴内斯瓦尔】阿塞勒米塔尔钢铁公司计划在奥里萨州盖翁切尔县兴建年产1200万吨钢厂的时候,跟奥里萨矿业公司合作来确保铁矿石的供应而已经对该州政府提出这项提议。奥里萨州政府接到这项提议后,组织Ajit Kumar Tripathy次长为首的专门小组检讨该提议内容。
2007-11-14 ArtNo.40277(238/274)
◆9月の工業生産指数の伸び6.4%に鈍化
【ニューデリー】製造業、取り分け耐久消費財部門の不振に祟られ、2007年9月の工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)伸び率は6.4%と、昨年同月の12%を大きく下回り、過去11ヶ月来の最低をマークした。(...続きを読む)
◆IIP growth rate drops to 6.4% in September
【New Delhi】The dismal performance by manufacturing sector, especially consumer durable segment, pulled down the Index of Industrial Production (IIP) growth rate to an 11-month low of 6.4% in September 2007 from 12% in the corresponding month last year.
◆今年9月的工业生产指数成长率下降到6.4%
【新德里】因为制造业,特别是耐用消费品业的不振,今年9月的工业生产指数成长率从去年同一月的12%急骤下降到过去11个月来最低的6.4%。
2007-11-14 ArtNo.40281(239/274)
◆ABG Heavyのパラディプ港石炭埠頭近く稼働
【ムンバイ】ABG Heavy Industries Ltd(AHIL)がオリッサ州Paradip港に設けた石炭ターミナルは12月までに稼働する。AHILは、バラ荷/一般貨物/その他のターミナル・プロジェクトに入札するとともに、コンテナ・ターミナル・プロジェクトや関係業務に参画する機会を探っている。(...続きを読む)
◆ABG Heavy to operate Paradip terminal by Dec
【Mumbai】ABG Heavy Industries Ltd is all set to start operation its new coal terminal at the Paradip port by December. The company is bidding for major bulk, general cargo and other terminal projects, as well as looking at participation in other container terminal projects and allied activities.
◆ABG Heavy的伯拉迪布港口煤码头到12月底之前开始操作
【孟买】ABG Heavy Industries准备到12月底之前把在奥里萨州伯拉迪布港口兴建的煤码头开始操作。该公司积极投标散装货码头,一般货码头和其他码头项目,也找机会参加其他集装箱码头项目和关联的活动。
2007-11-14 ArtNo.40282(240/274)
◆鉄鉱石の資源保護が肝要:鉄鋼省次官
【ニューデリー】国内鉄鋼メーカーが設備拡張に本腰を入れる中で、鉄鋼省幹部はインドが強みとする鉄鉱石資源の保護に努め、中国に対する競争力を維持する必要性を強調した。(...続きを読む)
◆Conserve iron ore: Steel Secretary
【New Delhi】A Steel Ministry official made out a case for conservation of iron ore saying it was imperative to make the sector competitive vis-a-vis that of China's even as the country's steelmakers embarking on a major capacity expansion.
◆钢铁部主张保护国内铁矿资源而维持对中国的竞争力
【新德里】当国内钢铁业准备大规模的扩张计划的时候,钢铁部干部强调保护国内铁矿资源而维持对中国竞争力的重要性。
2007-11-19 ArtNo.40289(241/274)
◆中核インフラ産業9月の伸び率6%に鈍化
【ニューデリー】インフラ中核産業6業種の今年9月の成長率は、原油生産、石油精製、電力部門等の不振から、これ以前に発表された工業生産指数(IIP)伸び率同様低調な6%にとどまり、昨年同月の10.6%を大きく下回った。(...続きを読む)
◆Infrastructure sector growth plunges to 6% in Sept
【New Delhi】In keeping with the disappointing industrial growth numbers, the growth of the six core infrastructure industries slumped to six per cent in September from 10.6 per cent in the same month a year ago.
◆骨干基础设施产业9月的成长率6%
【新德里】跟着9月份工业生产指数成长的不振,今年9月的6个骨干基础设施产业(原油·石油提炼·石炭·电力·水泥·钢铁)成长率也记录了很低调的6%,比不上去年同一月的10.6%。
2007-11-19 ArtNo.40293(242/274)
◆Southern Iron and Steel、年産能力を2倍以上に拡張
【ムンバイ】JSWグループ企業Southern Iron and Steel Company Ltd(Siscol)は向こう3~4年間に年産能力を2倍以上の300万トンに拡張する計画だ。(...続きを読む)
◆Southern Iron and Steel to double capacity
【Mumbai】A JSW Group company, Southern Iron and Steel Company is intending to more than double the production of specialty steel to 3 million tonnes per annum over the next three to four years.
◆南方钢铁公司计划把年产能力扩张到两倍以上
【孟买】京德勒西南钢铁集团旗下的南方钢铁公司计划今后3,4年内把特殊刚年产能力扩张到现在的两倍以上的300公吨。
2007-11-19 ArtNo.40294(243/274)
◆アルミニウム産業、今後5年間にUS$251億投資
【ハイデラバード】インドのアルミニウム産業は今後5年間に10万クロー(US$251.446億)を投資し、急成長を遂げるものと見られる。(...続きを読む)
◆Aluminium industry set for over Rs 1 lakh crore investments
【Hyderabad】The aluminium industry is set to invest over Rs 1 lakh crore in the next five years and make a big leap.
◆印度铝业准备今后5年投资1兆卢比
【海德拉巴】印度国内铝业准备今后5年投资1兆卢比,相等于251亿4460万美元,而实现巨大的发展。
2007-11-19 ArtNo.40295(244/274)
◆鉱山鉱物法修正案閣議承認、炭坑割当に入札制導入
【ニューデリー】インド政府は15日の閣議で、石炭鉱区割当の目的を明確にし、プロセスを透明にすることを目指す内容が盛り込まれた『1957年鉱山鉱物[開発監督]法(Mines and Minerals [Development & Regulation] Act 1957)』修正案を承認した。(...続きを読む)
◆Mines Act amendment Bill cleared
【New Delhi】The Union Cabinet on November 15 gave its approval for introduction of an amendment Bill to the Mines and Minerals (Development and Regulation) Act 1957, in a move that would make the allocation of coal blocks more objective and transparent.
◆内阁会议批准矿业和矿产法修正案
【新德里】中央政府在11月15日召开的内阁会议上批准了1957年矿业和矿产(发展与登记)法修正案。这个修正法案提议分配煤矿块区的时候采用投标方式。
2007-11-21 ArtNo.40304(245/274)
◆Surana、北京首鋼機電に条鋼製造施設発注
【チェンナイ】Surana Industries Ltd(SIL)は北京首鋼機電有限公司(Beijing Shougang Machinery and Electric Company Ltd)と、棒鋼・線材製造設備(bar and wire rod mill)の購入・据え付け契約を結んだ。契約額は1458万米ドル。(...続きを読む)
◆Surana orders wire rod mill from Shougang Machinery
【Chennai】Surana Industries Ltd (SIL) has placed an order worth $14.58 million with Beijing Shougang Machinery and Electric Company Ltd, Beijing for bar and wire rod mill.
◆Surana从北京首钢机电订购棒线材制造设备
【金奈】Surana工业有限公司跟北京首钢机电有限公司签订以1458万美元订购棒线材制造设备的合约。
2007-11-21 ArtNo.40305(246/274)
◆ビハール州首席大臣、中央政府に製鉄所建設要請
【パトナ】ビハール州のNitish Kumar首席大臣は18日、中央政府のRamvilas Paswan鉄鋼相に対し、ジャールカンド州のBokaro Steel Plantの方式に倣い、ビハール州に鉄鋼プラントを設けるよう呼び掛けた。ビハール州はそのために1000エーカーの土地を提供する用意があると言う。(...続きを読む)
◆Bihar Chief Minister requests the centre to set up steel plant in the state
【Patna】Bihar Chief Minister Nitish Kumar on November 18 requested Union Steel Minister Ramvilas Paswan to set up a steel plant in the same way of Bokaro in the state for which he committed to provide 1,000 acres of land.
◆比哈尔州首席部长向中央呼吁在该州兴建大规模的制钢厂
【巴特那】比哈尔州首席部长Nitish Kumar11月18日向中央政府钢铁部长Ramvilas Paswan呼吁用波喀罗钢厂的方式在比哈尔州兴建大规模的制钢厂。他也宣誓提供1000英亩的用地。
2007-11-21 ArtNo.40306(247/274)
◆Nalco、オリッサ州にアルミニウム・パーク開発
【コルカタ】国内最大のアルミニウム生産/輸出会社のNational Aluminium Company (Nalco)はオリッサ州Angul県にアルミニウム・パークを設け、州内のアルミニウム消費の拡大を図る。(...続きを読む)
◆Nalco to set up an aluminium park in Orissa
【Kolkata】The largest producer and exporter of aluminium in the country National Aluminium Company (Nalco) plans to set up an aluminium park at Angul, Orissa in order to boost consumption of the metal within the state.
◆国家铝业公司计划在奥里萨州发展铝业公园
【加尔各答】印度最大的铝生产与出口商国家铝业公司计划在奥里萨州安吉尔县发展铝业公园而促进该州的铝消费。
2007-11-21 ArtNo.40307(248/274)
◆オリッサ第2製錬所の可否は原料供給次第:Nalco会長
【コルカタ】オリッサ州に年産50万トンの第2製錬所とキャプティブ発電施設を設ける計画の可否は、同プロジェクトのために新たなボーキサイト鉱区と石炭鉱区が割り当てられるか否かにかかている。(...続きを読む)
◆Nalco's second smelter project depends on the availability of mines
【Kolkata】For National Aluminium Company (Nalco), the availability of bauxite mine and coal block is a must for initiating the second smelter plant with annual capacity of 500,000 tonne in Orissa.
◆获得矾矿土和煤矿开采区是第二冶炼厂的必要条件:国家铝业公司
【加尔各答】国家铝业公司计划在奥里萨州兴建年产50万吨铝厂和自备电站。不过获得矾矿土和煤矿开采区是这个计划实现的必要条件。
2007-11-23 ArtNo.40321(249/274)
◆UCIL、AP州ウラン採掘・精錬プロジェクトに着手
【ハイデラバード】Uranium Corporation of India Ltd (UCIL)は、環境保護論者の反対にも関わらず、アンドラプラデシュ州Kadapa県Tummalapalle村のウラン採掘・精錬プロジェクトに着手する。(...続きを読む)
◆UCIL commencing uranium plant in Andhra Pradesh
【Hyderabad】Uranium Corporation of India Ltd (UCIL) is commencing the works of uranium mining and processing plant at Tummalapalle in Kadapa district. Andhra Pradesh Chief Minister Y.S. Rajasekhara Reddy will lay the foundation stone for the plant on 20 Nov at Tummalapalle.
◆印度铀矿业公司在抗议声中动工铀矿厂
【海德拉巴】印度铀矿业公司安得拉邦州Tummalapalle的铀矿开采提炼厂在环保人士抗议声中即将动工兴建。该州首席部长称铀矿业公司保证环境污染不会发生。
2007-11-23 ArtNo.40322(250/274)
◆Kamineni、UMW Holdingsと合弁で高級鋼管製造
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州のヘルスケア大手Kamineni Hospitals GroupとマレーシアUMW Holdings Berhadの石油ガス事業部門がそれぞれ49%、51%出資する合弁会社United Seamless Tubular Private Limitedが600クロー(US$1億4487万)を投じ、同州Hyderabad近郊のNarketpallyに継目無鋼管の製造施設を設置する。(...続きを読む)
◆Kamineni-UMW Holdings JV setting up seamless pipe mill
【Hyderabad】United Seamless Tubular Private Limited, a joint venture company between Kamineni Hospitals Group and UMW Holdings Berhad of Malaysia, is setting up a higher grade seamless pipe mill at an investment of Rs 600 crore near Hyderabad. The plant, which will have a 3-lakh tonne capacity a year, is expected to start commercial production from April 2010.
◆Kamineni-UMW Holdings合资公司设无缝钢管厂
【海德拉巴】安得拉邦州医疗保健大公司Kamineni Hospitals Group和马来西亚UMW Holdings Berhad的合资公司United Seamless Tubular Private Limited计划投资60亿卢比在该州海德拉巴近郊设立高铬无缝钢管厂。该厂产能将为30万吨/年,计划2010年4月投产。
金属/鉱物 Metallurgy/Mining in 2007
◄◄◄ back274件の関連記事が見つかりました( 5/6 pageを表示 [ 201~250 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.