左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
内政法律軍事 Political/Law/Military Affair in 2010
◄◄◄ back466件の関連記事が見つかりました( 2/10 pageを表示 [ 51~100 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2010-03-01 ArtNo.43152(51/466)
◆インフラ事業に開発支出の46%充当
【ニューデリー】2010-11年度予算案は17万3552クロー(US$376.61億)をインフラストラクチャー開発に振り向けている。これは開発予算総額の46%に相当する。(...続きを読む)
◆Infrastructure development gets a new thrust
【New Delhi】The Budget for 2010-11 provides Rs 1,73,552 crore for infrastructure, accounting for 46 per cent of the total plan allocation.
◆基础设施发展费占总计划开支的46%
【新德里】政府在2010-11年财政预算案里向基础设施发展分配1兆7355亿2000万卢比,相等于总计划开支的46%。
2010-03-01 ArtNo.43153(52/466)
◆鉄道予算案、乗車賃/貨物運賃の引き上げなし
【ニューデリー】Mamata Banerjee鉄道相は24日2010-11年度鉄道予算案を国会に上程したが、乗車賃や貨物運賃の値上げを見送ったのみならず、国内物価の高騰を抑制する狙いから穀物/灯油/肥料の運賃を1貨車あたり100ルピー引き下げた。(...続きを読む)
◆No hike in fares, freight charges in Rail Budget 2010-11
【New Delhi】The Railway Budget 2010-11 was presented to the Parliament by Railway Minister Mamata Banerjee on February 24. She has not proposed to increase in passenger fares and freight rates but has proposed to reduce the tariff by Rs 100 per wagon in transportation of foodgrains, kerosene and fertilisers to tackle the price rise.
◆票价运费无上涨:2010-11年铁路预算案
【新德里】铁路部长玛玛塔•巴纳吉2月24日向国会提出2010-11年铁路预算案。她在这项预算案里不但把乘客车费和货物的运输费都不提高,反而提议把粮食,煤油和化肥运输费降低每车皮100卢比而对付物价上涨。
2010-03-01 ArtNo.43155(53/466)
◆22管区のトップ入札者3~4社に3G周波数域
【ニューデリー】インド政府は25日、第三世代(3G)移動体通信および広帯域無線接続(BWA:broadband wireless access)用周波数域割り当ての入札招請状(NIA:Notice Inviting Applications)を、関係方面に送付した。入札は4月9日に開始され、今年9月にインドにおける3Gサービスが実現する見通しだ。(...続きを読む)
◆3 or 4 top bidders to get 3G spectrum in 22 circles
【New Delhi】The Government on February 25 invited applications from telecom operators for bidding for third generation (3G) and broadband wireless access (BWA) spectrum to be auctioned, starting April 9. And 3G will be a reality by September, finally.
◆全国22圈电信区首3-4个最高报价人获得3G频谱
【新德里】政府2月25日发行第三代和宽带无线接入频谱拍卖会的通知而邀请电信运营商投标。投标从4月9日起开始,从而3G终于今年9月将成为现实。
2010-03-04 ArtNo.43158(54/466)
◆チェンナイ都市交通インフラの大規模な再開発準備
【チェンナイ】チェンナイ都市開発局(CMDA:Chennai Metropolitan Development Authority)は、チェンナイ市内の交通インフラの総合的な再開発計画を準備した。同計画には、地下鉄2路線、モノレール/軽便鉄道(LRT)4路線、高速バス3路線、37グレード・セパレータが含まれ、必要投資額は7万2727クロー(US$157.82億)。(...続きを読む)
◆Urban transport infrastructure of Chennai set for a radical change
【Chennai】The Comprehensive Transportation Study of the Chennai Metropolitan Development Authority (CMDA) has recommended a slew of measures to improve urban transport infrastructure of Chennai. These includ two additional metro lines, four Monorail/Light Rail Transit (LRT) routes, three Bus Rapid Transport corridors (BRT) and 37 grade separators, requiring a total investment of Rs.72,727 crore(US$15.782b).
◆金奈市交通基础设施的大规模改善计划已经拟好
【金奈】金奈都市发展管理局已经拟好综合运输研究报告。这项报告建议改善金奈城市交通基础设施的一系列措施。这些措施包括两个额外的地铁线,四个单轨/轻便铁路线,三个巴士快速交通走廊和37级分离,需要的总投资额7272亿7000万卢比相等于157亿8200万美元。
2010-03-04 ArtNo.43161(55/466)
◆消費税率引き上げで、二輪車含め自動車値上がり
【ニューデリー】政府が2010-11年度予算案に消費税の2%ポイント引き上げを盛り込んだことから、インドの自動車メーカーは2月27日以降、二輪車を含む自動車価格の引き上げを準備している。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/43161.htm(...続きを読む)
◆Car and Two-wheeler prices go up on back of excise hike
【New Delhi】The country's auto-makers are set to rise across the automobile industry from February 27 onwards, with the Government announcing a two per cent hike in excise duties across all segments in Budget 2010-11.
◆消费税提高,汽车和两惠勒价格也上涨
【新德里】政府在2010-11年财政预算案里提议把所有商品的消费税提高2%,从而印度汽车和两惠勒制造商都准备从2月27日之后提高它们的产品价格。
2010-03-04 ArtNo.43162(56/466)
◆農村振興予算で自動車/耐久消費財市場の成長加速
【ニューデリー】Pranab Mukherjee蔵相の新年度予算案は、農村消費者のポケットにより多くの資金を注入、農村の購買力を高めることに照準を合わせており、インド企業界は、農村市場の開放を加速するものとして歓迎している。(...続きを読む)
◆Focus on rural consumers to spur auto, durable demands
【New Delhi】Finance Minister Pranab Mukherjee's Budget, which has clearly empowered rural consumers by putting more money into their pockets, comes as good news for India Inc, as it further opens rural markets to them.
◆瞄准农村消费者,引发汽车和耐用品需求
【新德里】印度企业界欢迎财政部长普拉纳博•穆克吉的财政预算案。因为它明确地企图放进农村消费者的口袋里更多钱而加强他们的购买力从而企业界获得更广大的农村市场。
2010-03-04 ArtNo.43163(57/466)
◆税制優遇で携帯電話部品国内生産の成長加速
【ニューデリー】ノキア、サムスン、ソニー・エリクソン等の主要携帯端末製造業者やこれら企業の部品納入業者は、新年度予算案に盛り込まれた税制優遇措置の最大の恩恵を享受、携帯電話端末のアクセサリーやコンポーネントの国内生産に拍車がかかる見通しだ。(...続きを読む)
◆Tax-breaks to spur mobile gear local production
【New Delhi】Top mobile phone makers like Nokia, Samsung, Motorola to Sony Ericsson and their suppliers will be the biggest gainers with the Finance Minister proposing tax breaks for makers of mobile phone accessories. The tax breaks could spur mass local production of key accessories and components.
◆税收优惠引发手机组件的大规模国内生产
【新德里】主要手机制造商,即诺基亚,三星,摩托罗拉,索尼爱立信和它们的零件供应商从财政部长提议的税务优待获得最大利益。该措施会引发关键移动电话配件和组件的大规模本地生产。
2010-03-04 ArtNo.43165(58/466)
◆新たに超メガ発電事業5件準備:経済報告書
【ニューデリー】新年度予算案に先立って国会に上程された経済報告書によると、政府は新たにカルナタカ州、マハラシュトラ州、グジャラート州で各1件、オリッサ州で2件のウルトラ・メガ発電プロジェクト(UMPP:Ultra Mega Power Projects)を準備している。(...続きを読む)
◆Govt starts work on five new mega power projects
【New Delhi】The Government has initiated preliminary work for setting up five new Ultra Mega Power Projects (UMPPs), one each in Karnataka, Maharashtra and Gujarat and two more in Orissa, the Economic Survey has noted.
◆政府开始5个新的超大型电力项目工作
【新德里】据经济调查报告,政府已开始设立五个新的超大型电力项目的初步工作,各一个在卡纳塔克州,马哈拉施特拉州和古吉拉特州,再多两个在奥里萨州。
2010-03-04 ArtNo.43166(59/466)
◆再生エネルギー/森林保護/水管理にUS$32.4億
【ニューデリー】経済学者Vijay Kelkar氏に率いられる第13次金融委員会(Thirteenth Finance Commission)は、全国各州の①再生可能エネルギーの利用/②森林保護/③水源管理システムの改善を促すため各5000クロー(US$10.8億)を補助するよう提案した。(...続きを読む)
◆$3bn grant to states for renewable energy, forests, water
【New Delhi】The Vijay Kelkar-led Thirteenth Finance Commission has recommended three grants of Rs 5,000 crore ($1.08b) each to prod states into adopting renewable energy sources, conserving forests and improving water management systems.
◆可再生能源/森林/水供领域提供州政府32亿美元补贴
【新德里】经济学者克尔喀博士领导的第十三届财务委员会在国会提出报告书,而提议中央政府在利用可再生能源,保护森林,改善管理水供的三领域提供州政府各领域500亿卢比相等于10亿8000万美元的补贴。
2010-03-04 ArtNo.43167(60/466)
◆農業成長の加速目指す4施策導入
【ニューデリー】中央政府が、食品価格高騰の主因とされるサプライ問題を解決する狙いから農業開発予算を未だかつて例のない21.6%も増額したことから、農業部門の成長が大幅に加速されるものと期待されている。Pranab Mukherjee蔵相は「少なくとも中期的に4%の農業成長率が維持できないなら、国内総生産(GDP)の9%の成長を実現することはできない」としている。(...続きを読む)
◆Four-pronged strategy to spur growth in farm sector
【New Delhi】The agriculture sector is in for a major push with an unprecedented 21.6 per cent hike in the central plan allocation to address the supply side constrains that have led to high food inflation. "Unless I have 4% growth in agriculture on a sustainable basis over the medium term at least, it would not be possible to have 9% GDP growth," Finance minister Pranab Mukherjee said.
◆四管齐下加速农业成长
【新德里】农业部门获得主要的推动力。中央政府决定把农业发展预算增加空前的21.6%而解决食品通货膨胀主因的供不应求问题。财政部长普拉纳博•穆克吉说「除非至少中期维持4%的农业增长,不可能实现国内生产总值9%的增长。」
2010-03-09 ArtNo.43170(61/466)
◆退職金上限を100万ルピーに引き上げ
【ニューデリー】インド政府は3月4日、『1972年退職金支払い法(Payment of Gratuity Act, 1972)』に修正を加え、所得税免除対象になる退職金の上限を35万ルピー(US$7600)から100万ルピー(US$2万1700)に引き上げることを承認した。(...続きを読む)
◆Gratuity for pvt employees to raise to Rs 10L
【New Delhi】The Cabinet on March 4 approved an amendment to the Payment of Gratuity Act, 1972 to raise the Income Tax ceiling for payment of gratuity from the existing limit of Rs 3.5 lakh to Rs 10 lakh.
◆私人雇员酬金限额提高到100万卢比
【新德里】内阁3月4日批准了1972年酬金支付法修正案,以提高免所得税的退职金上限从现有的限额35万卢比至100万卢比。
2010-03-09 ArtNo.43171(62/466)
◆US$65億インド湾岸基金通じインフラ開発促進
【ニューデリー】インド政府は2010-11年度予算のインフラ開発支出を拡大強化した後、西アジア資金の誘致に力を傾注している。外務省筋によると、65億米ドルのインド湾岸基金(India-Gulf funds)の募集活動が間もなく完了する見通しだ。(...続きを読む)
◆$6.5 billion India-Gulf funds to boost infrastructure projects
【New Delhi】After an enhanced outlay to the infrastructure sector in Budget 2010-11, India is now working hard to attract investments from West Asia. According to external affairs ministry sources, $6.5 billion India-Gulf funds are set to be finalised soon.
◆通过65亿美元印度海湾基金促进基础设施项目
【新德里】印度政府在2010-11年财政预算案里增强基础设施部门的开支之后,现在正努力吸引来自西亚的投资。据外交部方面的消息,65亿美元印度海湾基金筹募工作将不久完成。
2010-03-09 ArtNo.43174(63/466)
◆政府、火力発電事業11件の燃料供給計画承認
【ニューデリー】インド政府はNational Thermal Power Corporation (NTPC)とDamodar Valley Corporation(DVC)が進める総投資額2万9000クロー(US$62.93億)の超臨界圧火力発電プロジェクト11件の燃料リンケージを承認した。(...続きを読む)
◆Fuel linkages to 11 thermal projects approved
【New Delhi】The government have approved fuel linkage for 11 supercritical thermal power units of National Thermal Power Corporation (NTPC) and Damodar Valley Corporation totalling an investment of over Rs 29,000 crore ($6.293bn).
◆政府批准11个火电项目的燃料联系
【新德里】政府已经批准了印度国家热电公司和达莫德尔公司的11个火电项目的燃料联系。这些项目的投资总额超过2900亿卢比相等于62亿9300万美元。
2010-03-09 ArtNo.43176(64/466)
◆鉄鋼各社、消費税率上昇を製品価格に転嫁
【ムンバイ】Steel Authority of India Ltd(SAIL)/JSW Steel/Essar Steel/Ispat Industriesは、消費税率が8%から10%に引き上げられたのに伴い、鋼材価格をトン当たり500~600ルピー引き上げた。(...続きを読む)
◆Steel players pass on excise duty hike
【Mumbai】Steel Authority of India Ltd, JSW Steel, Essar Steel and Ispat Industries. raised prices of their products by Rs 500-600 a tonne on account of the hike in excise duty from 8% to 10%.
◆钢铁公司传递消费税上调
【孟买】印度钢铁管理局公司,京德勒西南钢铁公司,埃萨钢公司与伊斯帕特工业公司,随着消费税上涨从8%至10%,把其产品价格上调每吨500-600卢比。
2010-03-09 ArtNo.43180(65/466)
◆STel、安全問題の詳細提示要求
【ニューデリー】移動体通信サービス業者STel Pvt Ltdは6日、電信局(DOT:Department of Telecom)が5日発した営業停止命令の理由、『安全上の問題』の詳細を示さない限り、携帯電話サービスを停止する訳にはいかないと、インド政府に回答した。(...続きを読む)
◆STel seeks details of security concerns
【New Delhi】Mobile service operator STel Pvt Ltd on Saturday told the Government that it would not stop offering mobile services unless the Department of Telecom (DoT) gives details of the security concerns that led to the shutdown order on Friday.
◆STel寻求安全问题的细节
【新德里】移动服务运营商STel私人有限公司周六告诉政府,它不会停止提供移动服务,除非电信部出示安全问题的细节,那导致上周五的停止营业命令。
2010-03-12 ArtNo.43186(66/466)
◆BSNL、US$100億GSM機器購買入札取り消し
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)は5日、延々20ヶ月以上にわたったもんちゃくの末、総額100億米ドルにのぼる9300万回線GSM設備機器の購買入札を取り消した。(...続きを読む)
◆BSNL scraps $10 bn GSM line tender
【New Delhi】After dilly dallying for over 20 months, state-owned telecom firm Bharat Sanchar Nigam (BSNL) on March 5 decided to scrap its controversial tender for 93 million GSM lines worth $10 billion.
◆BSNL公司取消100亿美元GSM招标
【新德里】超过20个月的磨蹭之后,国有电信公司巴拉特散查尔尼戈姆有限公司3月5日决定有争议的9300万美元的GSM线招标,价值100亿美元。
2010-03-12 ArtNo.43189(67/466)
◆小売り/食品大手、メガ・フード・パーク計画に参入
【ニューデリー】メガ・フード・パーク・プロジェクト6件が既に実行段階にある他、別に4件が立案中のことから、メガ・フード・パーク・プログラムは順調なスタートを切ったと言える。(...続きを読む)
◆Retail, food majors line up for mega parks
【New Delhi】With six mega food parks already under implementation and four others being planned, the mega food park programme has made major headway.
◆零售业食品业的大公司纷纷展开大型公园项目
【新德里】六个大型食品公园项目已经进入发展阶段,另外4个正在计划中,大型食品公园计划已经取得了重大的进展。
2010-03-12 ArtNo.43191(68/466)
◆安全委員会/産業政策局、FDI規則の修正巡り対立
【ニューデリー】国家安全委員会(NSC:National Security Council)事務局と産業政策促進局(DIPP:Department of Industrial Policy and Promotion)は、外国直接投資(FDI)規則の修正や敏感部門の認証メカニズムの拡大を巡り対立、両者の意見の相違が顕在化した。(...続きを読む)
◆NSC, DIPP clash over FDI rule change
【New Delhi】Differences have arisen between the National Security Council (NSC) secretariat and the Department of Industrial Policy and Promotion (DIPP) over significant changes in foreign direct investment (FDI) rules and an expanded approval mechanism for "sensitive sectors".
◆安委会和工业政策促进署对外资政策的修改冲突
【新德里】对外国直接投资规则的大幅度修改和“敏感部门”的审批机制扩大,国家安全委员会秘书处和工业政策与促进署之间出现了分歧。
2010-03-12 ArtNo.43192(69/466)
◆国会上院、婦人議席配分法案を通過
【ニューデリー】国会上院は火曜(9日)夜、国会下院と州議会の議席の3分の1を女性に割り当てることを規定した『2008年婦人議席配分法案(Women's Reservation Bill 2008)』を通過した。(...続きを読む)
◆Rajya Sabha passes historic Women's Reservation Bill
【New Delhi】The Women's Reservation Bill 2008, which seeks to earmark one-third of seats for women in the Lok Sabha and State Assemblies, was passed by the Rajya Sabha on Tuesday evening.
◆国会上院通过历史性妇女席次保留法案
【新德里】国会上院星期二晚上通过2008年妇女席次保留法案。这项法案规定把国会下院和州议会的三分之一的议席保留给妇女。
2010-03-16 ArtNo.43200(70/466)
◆2009-10年の自動車産業営業額27%アップ
【ニューデリー】消費者需要の回復に加え、政府の景気刺激策や低金利に支えられ、国内自動車産業の2009-10年度営業額は前年比27%増加した。(...続きを読む)
◆Auto industry turnover grows 27% in 2009-10
【New Delhi】Riding high on the revival of consumer demand and aided by the Government's fiscal stimulus and low interest rates, the total turnover of the domestic auto industry has risen 27 per cent in the current fiscal.
◆2009-10年的汽车业营业额增长了27%
【新德里】乘着消费需求的复苏和政府的财政刺激以及低利率,国内汽车业本财政年度总营业额上升了27%。
2010-03-16 ArtNo.43204(71/466)
◆3G入札初日の申請ゼロ
【ニューデリー】電気通信局(DOT:Department of Telecom)は3月15日、第三世代(3G)移動体通信周波数域入札の申請受付を開始したが、この日手続きに訪れたものは1社もなかった。主要テレコム企業の大多数は3月19日に、したがって入札締め切りの日に初めて申請手続きを行うとしている。(...続きを読む)
◆No bids for 3G on first day
【New Delhi】The Department of Telecom did not receive any bids on March 15, the first day of 3G spectrum auction, after it opened doors for applications, while most of the top telecom players said they would do so only on March 19 -- the last day.
◆3G拍卖的第一天没有收到任何投标
【新德里】电信局3月15日就是3G频谱拍卖的第一天,它们打开门口开始接受申请表格,不过没有收到任何投标。大多数的主要电信公司表示,他们只能在3月19日,就是最后一天才做申请手续。
2010-03-19 ArtNo.43206(72/466)
◆重工業局、中国製電力設備に10%の関税適応提案
【ニューデリー】重工業局(DHI:department of heavy industry)は、大蔵省歳入部(department of revenue)に対し、輸入電力設備に最低10%の関税を課すよう提案した。(...続きを読む)
◆10% duty on Chinese power equipment suggested
【New Delhi】The department of heavy industry (DHI) has recommended to the department of revenue for the imposition of at least 10% customs duty on power equipment import.
◆重工业局建议对中国电力设备征收10%关税
【新德里】重工业局已向税务局建议对进口的电力设备征收至少10%的关税。
2010-03-19 ArtNo.43207(73/466)
◆原発事故民事責任法案の国会上程見合わせ
【ニューデリー】統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)政府は15日、野党の反対のみならず、与党議員多数が欠席する中、異論の多い『2010年原発事故民事責任法案(Civil Liability for Nuclear Damage Bill, 2010)』の国会下院上程を暫時見合わせた。連立政権内部の足並みの乱れを露呈し、面目を失墜した形となった。(...続きを読む)
◆Nuclear liability Bill deferred at last minute
【New Delhi】The United Progressive Alliance Government on Monday suffered a major embarrassment as not only stiff resistance from opposition parties but also absentee ruling coalition MPs forced it to defer the introduction of the controversial Civil Liability for Nuclear Damage Bill, 2010, in the Lok Sabha.
◆核责任法案最后一刻暂停提呈国会
【新德里】联合进步联盟政府在周一遭受了重大的尴尬,不仅来自反对党的顽强抵抗,而且执政联盟的国会议员缺席迫使它把备受争议的『2010年核损害民事责任法案』暂停提呈国会下院。
2010-03-19 ArtNo.43209(74/466)
◆チャッティースガル州海綿鉄産業、存亡の危機に
【コルカタ】オリッサ州政府が同州Keonjhar県における鉄鉱石の違法採掘を取り締まって後、チャッティースガル州Raipur/Bilaspur/Raigarh/Champa等の地域の100社近い海綿鉄製造業者は、鉄鉱石の供給を絶たれ、存亡の危機に直面している。(...続きを読む)
◆Sponge iron units cut output due to non-availability of ore
【Kolkata】Following the Orissa Government's crackdown on "illegal" mining and pilferage of the ore at several places in Keonjhar district, nearly 100 sponge iron manufacturing units spread across Raipur, Bilaspur, Raigarh and Champa in Chhattisgarh face uncertainty due to non-availability of iron ore.
◆海绵铁单位减产由于铁矿石供应切断
【加尔各答】奥里萨州政府在盖翁切尔县几个地方取缔非法采矿和矿石偷窃之后,位于查蒂斯加尔州赖布尔,比拉斯布尔,赖加尔和占婆的近100海绵铁生产单位由于铁矿石供应切断而面临危机。
2010-03-19 ArtNo.43210(75/466)
◆近く大型道路プロジェクトの入札募集
【ニューデリー】インド政府は必要投資額各4000クロー(US$8.68億)前後の大型道路プロジェクトの入札を近く募集する。(...続きを読む)
◆Govt to invite bids for mega road projects soon
【New Delhi】The government will invite bids within two months for awarding mega road projects requiring an investment of about Rs 4,000 crore ($868m) each.
◆政府不久邀请大型道路工程招标
【新德里】政府将邀请授予大型道路工程,要求投标的投资大约400亿卢比每两个月内。
2010-03-19 ArtNo.43213(76/466)
◆外国直接投資のオンライン申請が可能に
【ニューデリー】外国投資家は、外国投資促進局(FIPB:Foreign Investment Promotion Board)のウェブ・サイトで外国直接投資(FDI:Foreign Direct Investment)申請を行い、申請処理の状況もオンラインでモニターできるようになった。(...続きを読む)
◆FDI proposals can be filed online now
【New Delhi】Foreign investors now can file their applications electronically through the website of the Foreign Investment Promotion Board (FIBP) and also know the status of their applications online.
◆外国直接投资建议现在可以在网上提交
【新德里】外国投资者现在可以通过外国投资促进局网站以电子方式递交申请,也在线知道他们申请的状态。
2010-03-24 ArtNo.43220(77/466)
◆ONGC、NELP第8次入札で17探査鉱区獲得
【ニューデリー】内閣経済問題閣僚委員会(CCEA:Cabinet Committee on Economic Affairs)は19日の会議で、新探査ライセンス政策(NELP)第8次入札の結果を審査、応札のあった36ブロック中33ブロックのライセンス発行を決めた。国営Oil and Natural Gas Corporation (ONGC)を中核とするコンソーシアムが、内過半数の17ブロックを獲得した。(...続きを読む)
◆ONGC consortia bags 17 blocks in NELP-VIII
【New Delhi】The Cabinet Committee on Economic Affairs (CCEA) on March 19 approved the award of 33 out of the 36 oil and gas blocks under the 8 th round of new exploration and licensing policy (Nelp). State-run Oil and Natural Gas Corporation (ONGC) and partners won 17 blocks.
◆ONGC在新勘探许可政策下的拍卖获得17个区块
【新德里】经济事务内阁委员会3月19日审查新的勘探许可政策下的第8轮拍卖会的结果而受到投标的36个油气区块之中发行33个区块的勘探执照。国营石油天然气公司和它的合作伙伴赢得了17个区块。
2010-03-24 ArtNo.43221(78/466)
◆ハリヤナ州、全県に工業兼サービス・センター設置
【チャンディガル】ハリヤナ州工業インフラ開発公社(HSIIDC:Haryana State Industrial and Infrastructure Development Corporation)は、首都圏(NCR:national capital region)を除く、ほぼ全県に工業兼サービス・センター(ISC:industry-cum-service centre)を開発する。(...続きを読む)
◆Industry-cum-service centres to sprout up in Haryana
【Chandigarh】Haryana State Industrial & Infrastructure Development Corporation (HSIIDC) plans to develop industry-cum-service centres in almost all the districts outside the national capital region.
◆产业暨服务中心将在哈里亚纳州如雨后春笋般地出现
【昌迪加尔】哈里亚纳州工业和基础设施发展公司计划在国家首都以外的几乎所有县发展产业暨服务中心。
2010-03-24 ArtNo.43222(79/466)
◆3Gに9社、WiMAXに11社が応札
【ニューデリー】広帯域無線接続(BWA:broadband wireless access)周波数域の入札には11社が、第三世代(3G)移動体通信周波数域の入札には、申請締め切りの19日までに9社が、それぞれ応札した。(...続きを読む)
◆Nine in race for 3G, 11 for wireless access
【New Delhi】As many as 11 companies filed applications to bid for the broadband wireless access (BWA) spectrum. Separately, the Government received applications from nine telecom companies for participating in the auction for the third generation (3G) mobile spectrum by March 19, the last day for companies to put in their applications.
◆9家投标第三代通信,11家投标宽带无线
【新德里】多达11家公司提交宽带无线接入频谱投标申请书。另一方面,政府到3月19日前,就是投标申请的最后一天,从9家公司收到了第三代移动通信频谱拍卖会的申请表格。
2010-03-24 ArtNo.43227(80/466)
◆中央銀行、レポ/逆レポ金利各0.25%アップ
【ニューデリー】中央銀行Reserve Bank of India(RBI)は19日、インフレ圧力を抑制する金融引き締め政策の一環として、短期貸出金利のレポ・レートと短期借入金利の逆レポ・レートをそれぞれ25ベイシス・ポイント引き上げた。(...続きを読む)
◆Repo, reverse repo rates hiked by 25 bps
【New Delhi】The Reserve Bank of India on March 19 raised its key short-term lending (repo) and borrowing (reverse repo) rates by 25 basis points each as part of its tight money policy to stem inflationary pressures.
◆中行把回购与逆回购利率各提高25个基点
【新德里】印度储备银行3月19日将关键的短期贷款(回购)和借款(反向回购)利率提高25个基点,作为其紧缩银根政策的一环,以抑制通膨压力。
2010-03-26 ArtNo.43229(81/466)
◆免税民間債で1兆ドル・インフラ開発推進:蔵相
【ニューデリー】第12次五カ年計画(2012-2017)期間に必要な1兆米ドルのインフラ開発支出の需要を満たすため、政府は金融システムに広範な変更を加える用意がある。これには民間部門が発行する債券に免税ステータスを認めることが含まれる。Pranab Mukherjee蔵相は23日、以上の考えを語った。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/43229.htm(...続きを読む)
◆Govt open to tax-free private sector bonds: FM
【New Delhi】To meet a $1-trillion infrastructure spending need during the 12th Five Year Plan ending 2017, the government government is open to far reaching changes in the financing and execution of projects, including possible tax-free status for infrastructure bonds by the private sector, Finance Minister Pranab Mukherjee said on March 23.
◆应用免税民间债券而推行1兆美元基本设施发展:财长
【新德里】为了满足在12个五年计划之间的1兆美元基础设施开支的需要,政府有意允许广泛的金融体系变化,包括应用免税民间债券从而推行基础设施发展项目,财政部外长慕克吉3月23日说。
2010-03-26 ArtNo.43230(82/466)
◆民間金融機関に免税インフラ債の発行を許可
【ニューデリー】インドの民間銀行と非銀行金融会社(NBFC:non-banking finance companies)は、免税債券の発行を認められた選ばれた公共企業のリストに名を連ねることになりそうだ。(...続きを読む)
◆Pvt banks to offer tax-free infrastructure bonds
【New Delhi】India's private banks and non-banking finance companies (NBFCs) appear set to join a list of select stateowned firms which will be Private bonding allowed to offer tax-free infrastructure bonds to investors.
◆民间银行也被允许发行免税基础设施债券
【新德里】印度的私人银行和非银行金融公司似乎将加入被允许向投资家提供免税基础设施债券的国营公司名单。
2010-03-26 ArtNo.43231(83/466)
◆インド、ロシアとの核・国防協力に尻込み
【ニューデリー】Manmohan Singh首相とPutin首相の二者会談が行われるまで、インド側関係機関には、原子力にしろ国防にしろ宇宙事業にしろロシアのベアハッグ(bear hug)だけは回避したいと言う空気が充満しており、プーチン首相が今月12日にインドを訪れた際には、両国の核・国防協力協定はほとんど調印不可能な状態にあった。(...続きを読む)
◆Russia offers N-fuel fabrication, uranium JV, India reluctant
【New Delhi】Nuclear and defence cooperation between India and Russia was almost not signed during Putin's visit on March 12, according to sources in both establishments. Until the night before the summit meeting between the two prime ministers, the Indian establishment was extremely reluctant about committing itself to the Russian bear hug, whether in the nuclear energy, defence or space sectors.
◆印度不愿意接受俄罗斯提议的核合作安排直到两国总理的会谈
【新德里】印度和俄罗斯之间的核和国防领域合作,3月12日开始的普京访印期间几乎没有签署。直到两国总理晚上会晤前,印度机构非常犹豫承诺俄罗斯的提议,无论是在核能,防务和航天领域。
2010-03-31 ArtNo.43243(84/466)
◆チャッティースガル州超メガ発電事業の入札募集
【ムンバイ】インド政府はチャッティースガル州Sarguja県に4000MW(メガワット)のウルトラ・メガ発電所(UMPP:ultra mega power project)を建設するため、関係方面に見積依頼書(RFQ:request for quotations)を配布した。(...続きを読む)
◆A bid for Chhattisgarh mega power project floated
【Mumbai】The government has asked for RFQ (request for quotations) for developing the 4,000-Mw Sarguja ultra mega power project (UMPP) in Chhattisgarh.
◆查蒂斯加尔州超巨型发电项目招投标
【孟买】政府计划在蒂斯加尔州萨古吉县发展4000Mw超巨型发电站而已经发出报价请求。
2010-03-31 ArtNo.43249(85/466)
◆デジタル配信HITSの申請者ゼロ
【ニューデリー】通信衛星を用いたケーブル・テレビ局向けデジタル配信サービス・ヒッツ(HITS:Headend In The Sky)は、鳴り物入りで宣伝されたにも関わらず、2009年11月に閣議承認されて以来4ヶ月を経た今になっても、申請者ゼロで、情報放送省を当惑させている。(...続きを読む)
◆HITS finds no takers for four months
【New Delhi】The much-touted Headend In The Sky or HITS policy, cleared by the Cabinet in November 2009, has found no takers so far. This situation may come as an embarrassment for the information and broadcasting (I&B) ministry.
◆空中头端器准证,4个月来没有一个申请
【新德里】内阁会议2009年11月批准的大肆吹嘘的空中头端器政策到现在为止没有人申请。这种情况对新闻和广播部来说的确是尴尬。
2010-03-31 ArtNo.43251(86/466)
◆民間企業の免税インフラ債発行は不可
【ムンバイ】銀行とその他の金融機関のみが免税優待付きインフラストラクチャー債を発行することができ、民間企業がこの種の債券を発行することは認められない。(...続きを読む)
◆Private cos not allowed to issue infrastructure bonds
【Mumbai】Only banks and financial institutions will be eligible to raise funds through issue of tax-free bonds for financing infrastructure projects. Private sector companies will not be allowed to issue such bonds.
● 私人公司不被允许发行免税基础设施债券
【孟买】只有银行与金融机构被允许发行免税基础设施债券。其它私人公司不被允许发信这种债券。
2010-03-31 ArtNo.43252(87/466)
◆外国直接投資規則を緩和
【ニューデリー】自己資本1200クロー(US$2.604億)までの外国直接投資(FDI)プロジェクトは、内閣経済問題委員会(CCEA:Cabinet Committee on Economic Affairs)の承認を得る必要なく、大蔵大臣が直接認可できることになった。(...続きを読む)
◆FDI rules liberalized
【New Delhi】The finance minister now can clear proposals up to Rs 1,200 crore ($260.4m) foreign equity without seeking an approval of the Cabinet Committee on Economic Affairs.
◆外国直接投资政策缓和
【新德里】财政部已经可以批准120亿卢比相等于2亿6040万美元以下的外国直接投资项目而不需要获得经济事务内阁委员会的最后批准。
2010-04-02 ArtNo.43257(88/466)
◆大蔵省、テイクアウト・ファイナンシングの上限受け入れ
【ニューデリー】インド政府はテイクアウト・ファイナンシング(takeout financing)の構造案をほぼ完成した。テイクアウト・ファイナンシングとは、特定プロジェクトに対する短期ローンを補完するために、India Infrastructure Finance Company Ltd (IIFCL)が提供する長期性ローンで、インフラストラクチャー・プロジェクトに長期資金を供給するのが狙い。(...続きを読む)
◆Takeout financing cap to be put in place
【New Delhi】The government has finalised the broad contours of the proposed takeout financing scheme, which means using a long-term loan as a substitute for a short-term loan for any project, to be offered by India Infrastructure Finance Company Ltd (IIFCL) in order to catalyse long-term lending for infrastructure projects.
◆财政部接受外卖融资上限
【新德里】政府已经制定外卖融资计划的总体框架。外卖融资是用长期贷款补充短期贷款的意思。印度基础设施融资有限公司提供这种安排而向基础设施项目间接提供长期贷款。
2010-04-02 ArtNo.43264(89/466)
◆Hyd宗教暴動、死者2人、負傷者50人、IT産業に打撃
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州の州都Hyderabadの旧市街で週末に発生した人種暴動は3日間に及び、2人が死亡、50人以上が負傷した。(...続きを読む)
◆2 killed, 50 injured during communal riots in Hyd
【Hyderabad】The riots in the old city of Hyderabad started during the weekend. 2 persons were killed and more than 50 people are injured in the three days of communal riots.
◆海得拉巴种族骚乱2死50伤,信息科技业受打击
【海德拉巴】种族骚乱在海得拉巴旧市街从周末开始。连续3天的骚乱中两人被打死,50多人受伤。
2010-04-07 ArtNo.43266(90/466)
◆印米、原発事故民事責任法案巡り衝突も
【ニューデリー】原発事故民事責任法案(nuclear liability bill)を巡り、インド国内で米国企業の歓心を買うものとの批判に晒されたManmohan Singh首相は、今度は米国原子力産業界の批判に直面しそうな雲行きだ。(...続きを読む)
◆India and U.S. likely to clash over nuclear liability bill
【New Delhi】Pilloried in India for crafting a nuclear liability bill that his critics say is aimed at pleasing American companies, Prime Minister Manmohan Singh is now facing criticism from the U.S. nuclear industry too.
◆印度和美国可能在核责任法问题上发生冲突
【新德里】在印度在核责任法问题上被别人嘲笑的印度总理曼莫汉辛格(他的批评者说该法案旨在以取悦美国公司),很可能面临来自美国核工业的批评。
2010-04-07 ArtNo.43274(91/466)
◆2月の外国直接投資アップ、統合FDI政策発表
【ニューデリー】外国直接投資(FDI)の2月の流入額は17億2000万米ドルと、昨年同月に比べ15.4%増加、1月のマイナス成長から回復した。Anand Sharma商工相は3月31日以上の数字を明らかにするとともに、外国直接投資手続き簡素化努力の一環として、これまでに発せられた178件のプレスノート(Press Notes)を含む外国直接投資に関わる全ての政策を統合した、外国直接投資枠組み(FDI Policy Framework)最終案を公表した。(...続きを読む)
◆FDI inflows up in Feb; Single FDI policy unveiled
【New Delhi】The Foreign Direct Investment (FDI) equity inflow into India in February rose 15.4 per cent year-on-year to $1.72 billion, overcoming the decline recorded in January, Union Commerce and Industry Minister Anand Sharma said on March 31. He also released the final document of FDI Policy Framework that consolidates all policies on foreign direct investment, including as many as 178 Press Notes issued from time to time, in a bid to simplify procedures.
◆2月外国直接投资恢复增长,外国直接投资政策框架公布
【新德里】今年2月流入的外国直接投资比去年同一月上涨了15.4%至17亿2000万美元,弥补1月的跌幅。贸工部长南德·夏玛3月31日发表以上的统计数字时,以简化程序的一环,也披露了外国直接投资政策框架草案最后文件。该政策框架包含关于外国直接投资的所有政策,包括不时发行的多达178件通告。
2010-04-07 ArtNo.43275(92/466)
◆政府、新たにUS$1.356億輸出奨励措置発表
【ニューデリー】インド政府は3月31日、衣料品/工学製品/電子製品/農産品の輸出部門に対する625クロー(US$1.356億)の輸出奨励措置を発表した。これは、インドの輸出貿易全般が回復基調に乗たにも関わらず、西側諸国におけるこれらの品目に対する需要に回復の兆しが見られないため。(...続きを読む)
◆$135.6 m sops to trailing sectors
【New Delhi】Government on March 31 announced incentives worth Rs 625 crore ($135.6m) for exporters of garments, engineering, electronics and agro products as the demand for these items in the western economies is yet to pick up while the country's overall exports are looking up.
◆政府决定向复苏迟缓领域提供1.356亿美元贸易奖励
【新德里】政府3月31日发表向服装,工程,电子和农业产品出口商提供价值62亿5000万卢比相等于1亿3560万美元的贸易奖励措施。因为在西方经济体市场,这些产品的需求仍无起色,尽管印度的整体出口贸易好转。
2010-04-09 ArtNo.43279(93/466)
◆今月末までにオリッサ州超メガ発電事業の入札募集
【ニューデリー】インド政府は4月30日までにオリッサ州Bedabahalに4000MW(メガワット)のウルトラ・メガ発電所(UMP)を設ける一次入札を募集する見通しだ。(...続きを読む)
◆Bid for 4,000 Mw Orissa plant to be invited by Apr 30
【New Delhi】The Government is likely to invite preliminary bids for the 4,000-MW ultra mega power project (UMPP) at Bedabahal in Orissa by April 30.
◆奥里萨4000兆发电站项目到4月30日前招标
【新德里】政府很可能到4月30日前发出奥里萨州Bedabahal的4000MW超巨型发电项目的投标邀请书。
2010-04-09 ArtNo.43282(94/466)
◆大型鉄鋼・鉄鉱事業担当のスーパー機関設置提案
【ニューデリー】鉄鋼省は、大規模な鉄鋼プロジェクトや鉄鉱山プロジェクトを、環境・森林・社会・少数部族等、様々な角度から影響を調査し、適正を判断、認証するスーパー国家機関(empowered national regulator)を創設するよう提案した。(...続きを読む)
◆Super-regulator for large steel and iron ore projects proposed
【New Delhi】The Union steel ministry has proposed the creation of an empowered national regulator that can single-handedly decide on large steel and iron ore projects' suitability from various angles—environmental, forest, social and tribal impact.
◆管理大型钢铁和铁矿石项目的超级机构可能诞生
【新德里】钢铁部已建议设立有一个授权从环境,森林,社会和少数民族等不同的角度来含量适宜性和影响而单独决定大型钢铁和铁矿石项目的国家监管机构。
2010-04-09 ArtNo.43283(95/466)
◆オリッサ、非鉄金属の探査活動を強化
【ブーバネスワル】オリッサ州政府は、将来の非鉄金属需要の拡大に応じるため、ボーキサイト、石炭、石灰岩、海浜砂重金属等の探査活動を強化する方針を決めた。(...続きを読む)
◆Orissa to intensify exploration of non-ferrous metals
【Bhubaneswar】The Orissa government has decided to intensify exploration of bauxite, coal, limestone and heavy minerals in beach sand.
◆奥里萨州加强勘探非铁金属
【布巴内斯瓦尔】奥里萨州政府已决定加强在沙子上勘探铝土矿,煤炭,石灰石和重矿物。
2010-04-09 ArtNo.43284(96/466)
◆毛派脅威が鉱物産地の投資誘致に致命的打撃
【ニューデリー】チャッティースガル州Dantewada県Mukranaの森林地帯で6日発生した毛派武装組織Naxalによる待ち伏せ攻撃により中央警察予備隊(CRPF:Central Reserve Police Force)の隊員76人が犠牲になった事件は、東部諸州を左派武装組織の脅威から解放し鉱物資源が豊富な同地域に投資を誘致する政府の努力に致命的打撃を与えた。(...続きを読む)
◆Deadliest Maoist attack a major setback to India's efforts
【New Delhi】6/4 attacks, which Maoist rebels killed 76 officers in an ambush on Tuesday in the Mukrana forests of Dantewada district of Chhattisgarh, are a setback to India's efforts to get rid the eastern states of left-wing rebels and open up mineral rich regions to investment.
◆毛派的致命性攻击使吸引投资努力化为泡影
【新德里】印度政府努力把东部各州摆脱从左翼叛乱分子的支配从而把矿产丰富的地区开放给投资家。不过4月6日的致命性攻击挫折印度政府的努力。毛派反政府武装部队星期二在查蒂斯加尔州丹德瓦达县Mukrana的森林里伏击后备役警察队打死76人。
2010-04-09 ArtNo.43285(97/466)
◆全国幹線道路局、道路建設目標達成ならず
【ニューデリー】全国幹線道路局(NHAI:National Highways Authority of India)は2009-10年度に、過去4年来最高の全長3351キロ、38件の幹線道路拡張計画を発注したものの、Kamal Nath運輸相にとっては満足の行ける成果とは言えない。同相は第二次統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)政権が発足した際、2009-10年には全長1万2652キロの工事契約を発注すると公約していた。(...続きを読む)
◆National Highways Authority of India hobbled by delays
【New Delhi】National Highways Authority of India (NHAI) awarded 38 projects for expansion of 3,351 km of highways during 2009-10, highest in last four financial years. However, this is not expected to be appreciated much by road transport & highways Minister Kamal Nath, who had set a target of awarding 12,652-km highways expansion projects during 2009-10, after assuming office in the UPA-II regime.
◆印度国家公路管理局延误步履蹒跚
【新德里】印度国家公路管理局在2009-10年度批出总共38件,全长3351公里的公路扩建工程项目,创造在过去4个财政年度的最高记录。不过道路运输及公路部长卡迈勒纳特不会欣赏这个数字。第二次联合进步联盟政府成立之后,他制定了在2009-10年度批出1万2652公里公路扩建工程的目标。
2010-04-09 ArtNo.43286(98/466)
◆インドではWiMAX技術の有効な運用は不可能:Ericsson
【ニューデリー】スウェーデンの通信機器メーカー、Ericssonは「僅か20MHz(メガヘルツ)の周波数域では、WiMAX技術の有効な運用は不可能」とし、インドでは第4世(4G)代乃至3.9世代(3.9G)技術と称されるLTE(Long Term Evolution)を採用すべきだ提言した。(...続きを読む)
◆WiMAX may not work effectively in India: Ericsson
【New Delhi】Swedish equipment company Ericsson said, "WiMAX cannot be deployed with just 20 MHz of frequency" and recommended Long Term Evolution (LTE) as a better alternate.
◆WiMAX在印度无法有效运作:爱立信
【新德里】瑞典电信设备公司爱立信说「20MHz频率是不够,WiMAX在这种限制下无法有效地运作」。作为一个更好的替代,它建议用『长期演进技术』。
2010-04-14 ArtNo.43299(99/466)
◆新FDI規則、外国VCファンドのインド投資計画に打撃
【ニューデリー】インドのベンチャー・キャピタル・ファンドに投資を計画する外国投資ファンドは今後事前認可を取得せねばならず、また未登録の信託基金に投資することはできない。(...続きを読む)
◆New FDI norms queer foreign VC funds' India investment plan
【New Delhi】Foreign funds will now require prior approval for investment in Indian venture funds and they cannot invest in unregistered trusts.
◆新外国直接投资规则破坏外国创投基金的印度投资计划
【新德里】对印度风险投资基金准备投资的外国基金现在需事先获得批准,他们也不能投资于未登记的信托基金。
2010-04-16 ArtNo.43301(100/466)
◆変額年金保険巡る証取委と保険局の紛争過熱
【ニューデリー】インド証券取引局(SEBI:Securities and Exchange Board of India)と保険業監督開発局(IRDA:Insurance Regulatory and Development Authority)の間のユニット・リンク保険商品(ULIP:unit-linked insurace products/変額年金保険の一種)の監督を巡る論争は、収束にはほど遠く、SEBIは火曜(4/13)、ULIP取引に対する新たな規制措置を発表、15日には終に法廷訴訟に立ち至った。(...続きを読む)
◆New row brews over ULIPs between Sebi and Irda
【New Delhi】The dispute between Securities and Exchange Board of India (Sebi) and Insurance Regulatory Authority of India (Irda) over the regulation of unit-linked insurace products (ULIPs) appears to be far from over with the capital markets regulator again seeking to assert authority over ULIPs on Tuesday.
◆证交委与保监会之间的新争论酝酿
【新德里】印度证券交易委员会与印度保险监督管理委员会之间的对管理投连产品问题的争论远未结束。资本市场监管者周二再次试图对投连产品交易行使权威。
内政法律軍事 Political/Law/Military Affair in 2010
◄◄◄ back466件の関連記事が見つかりました( 2/10 pageを表示 [ 51~100 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.