左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
内政法律軍事 Political/Law/Military Affair in 2007
◄◄◄ back325件の関連記事が見つかりました( 5/7 pageを表示 [ 201~250 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2007-08-27 ArtNo.39922(201/325)
◆政府、超メガ発電事業を加速
【ニューデリー】インド政府は、Sasanプロジェクトの発注の遅れで失った時間を取り戻す狙いから9件のウルトラ・メガ発電(UMP)プロジェクトの請負業者全てに、第11次五カ年計画が完了する2012年までに、少なくとも1ユニット(約660MW)の稼働を義務づけることを検討している。(...続きを読む)
◆Govt sets to speed up ultra mega power plans
【New Delhi】The government is considering that it will be mandatory for companies executing all nine ultra mega power projects (UMPP) to commission a minimum one unit (about 660 mw) in the 11th Plan (2007-12) to catch up with the lost time on account of delays in awarding the controversial Sasan project.
◆政府考虑加速超级大型发电计划
【新德里】印度政府为了弥补因为Sasan超级大型发电计划承包合约手续迟延而失去的时间,正在考虑要求所有的9件超级大型发电项目的承包商必须在第11次五年计划期间里,换句话说到2012年底前完成至少一基发电机而开始操作。
2007-08-29 ArtNo.39935(202/325)
◆新政策、ISPのFDI上限を74%に引き下げ
【ニューデリー】インド政府は8月25日、インターネット・サービス・プロバイダー(ISP)の外国直接投資(FDI)上限を100%から74%に引き下げた。(...続きを読む)
◆FDI limit for ISPs down to 74%:ISP policy
【NEW DELHI】The government on August 25 reduced the foreign direct investment limit for internet service providers (ISPs) to 74% from 100% earlier.
◆联网服务供应商的外国直接投资限制下降到74%
【新德里】印度政府8月25日发表新互联网政策而把互联网服务供应商的外国直接投资限制从100%下降到74%。
2007-08-29 ArtNo.39937(203/325)
◆印米原子力協定の否定は外国直接投資を阻害:タタ会長
【ニューデリー】Tata SonsのRatan Tata会長は「『インド・米国原子力協定(Indo-US nuclear deal)』はインドがその長い歴史の中で経験した様々な事柄の中で最良のもの」と語った。(...続きを読む)
◆Nixing nuke deal could hurt FDI inflows: Tata
【New Delhi】The Tata Sons Chairman, Mr Ratan Tata, has said that the nuke deal was in many ways the best possible thing that had happened to India in a long time.
◆否认印美核协议会阻碍外国直接投资:拉坦·塔塔
【新德里】塔塔子孙公司董事主席拉坦·塔塔说,「印美核协议是印度的长远历史上可以看到的许多事情里最好的一个」。
2007-08-29 ArtNo.39938(204/325)
◆左派政党、印米原子力協定巡り対応協議
【ニューデリー】インド共産党マルクス主義派(CPI-M)のPrakash Karat総書記は先週土曜(8/25)、インド共産党(CPI)のAB Bardhan総書記及びD Raja全国書記と会談、「統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)政府は『インド・米国原子力協定(Indo-US nuclear deal)』を発効させるべきではない」とのCPI-M政治局の決定を同党中央委員会が承認したことを伝え、左派政党としての対応を協議した。(...続きを読む)
◆Left bosses discuss UPA response on N-deal
【New Delhi】CPI(M) general secretary Prakash Karat met his CPI counterpart AB Bardhan and CPI national secretary D Raja and briefed them about his party central committee's endorsement of the politburo decision that the government should not operationalise the Indo-US nuclear deal and continued deliberations on the stand-off with the government over the issue.
◆左派政党领袖讨论对印美核协议的相应对策
【新德里】印度共产党马克思主义派 Prakash Karat总秘书8月25日见面全印共产党AB Bardhan总秘书和D Raja全国秘书而靠诉他们印共(马)中央委员会批准该党政治局的决定以下决定。就是『印度联合进步同盟政府不可以使印美核协议发效』。他们也讨论左派联盟的相应对策。
2007-08-29 ArtNo.39939(205/325)
◆印米原子力協定は米国の慈悲にすがるもの:BJP
【ジャムシェドプル】インド人民党(BJP:Bharatiya Janata Party)の指導者で全国民主連盟(NDA:National Democratic Alliance)政権時代に蔵相と外相を歴任したYashwant Sinha氏は25日、「『インド・米国原子力協定(Indo-US nuclear deal)』の目的は、インドの核防衛計画を阻止することにある」との見解を明らかにした。(...続きを読む)
◆India to be at the mercy of the US:BJP
【Jamshedpur】The Indo-US nuclear deal is primarily aimed at stopping India from going ahead with its nuclear weapons programme, says former finance minister Yashwant Sinha, who was also the country's external affairs minister for National Democratic Alliance government.
◆印度是否依赖美国的慈悲:印度人民党
【詹谢普尔】全国民主联政权时代历任国财政部长和外交部长的印度人民党领袖亚施旺特·辛哈先生8月25日说,「印美核协议的目的是阻止印度的核武器计划」。
2007-08-29 ArtNo.39940(206/325)
◆米国との海上合同軍事演習は実行:国防相
【グワリオル】統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)政府に閣外協力する左派政党の反対にも関わらず、A K Antony国防相は25日、米国を含む五カ国海上軍事演習に参加する方針を改めて確認する一方、左派政党の懸念と警戒の解消に努める政府の方針を明らかにした。(...続きを読む)
◆Govt ruled out halting the defence interactions with the US
【Gwalior】Even though the Left parties' opposition to growing Indo-US strategic ties, Defence minister A K Antony on August 25 ruled out halting the defence interactions with the US but expressed willingness to accommodate the "concerns and caution" suggested by the allies supporting from outside.
◆印美海上军事演习的方针没有变动:国防部长
【瓜里尔】虽然阁外支持印度联合进步同盟政府的左派政党反对与美国加强军事联系,国防部长A K Antony8月25日再次确认参加美国在内的五国海上军事演习。不过他也保证十分照料左派政党提起的担忧和警戒。
2007-08-31 ArtNo.39941(207/325)
◆中央政府、UP/ケララ両州に大型小売店営業禁止の説明要求
【ニューデリー】中央政府はウッタルプラデシュ州政府とケララ州政府に大型小売チェーンに営業停止を命じた理由を説明するよう求めた。(...続きを読む)
◆Centre asks for explanation on large retail closures
【New Delhi】The Centre has asked Uttar Pradesh and Kerala states to explain why the large corporate retail chains have been shut.
◆中央政府要求州政府对大型零售店被命令停止营业事项加以说明
【新德里】中央政府要求北方邦州政府和喀啦啦州政府对大型连锁零售商店被命令停止营业事项加以说明。
2007-08-31 ArtNo.39942(208/325)
◆パンジャブ州もRILの小売事業に見直し
【チャンディガル】ウッタルプラデシュ州政府がMuksh Ambani氏に率いられるReliance Industries Limited(RIL)に実質的な撤収を求めた後、パンジャブ州政府も一時は歓呼して迎えたRILの所謂『農場から食卓まで(farm-to-fork)』プロジェクトに見直しを加えている。(...続きを読む)
◆Punjab govt too reviews RIL's retail project
【Chandigarh】In the wake of the Uttar Pradesh government showing doors to Muksh Ambani led Reliance Industries Limited, Punjab government is mulling to review the much hyped 'farm-to-fork' project.
◆旁遮普州政府也重新检讨瑞莱恩斯的零售项目
【昌迪加尔】北方邦州政府实际上给穆凯什·安巴尼领导的瑞莱恩斯工业有限公司指示出口而劝它撤退之后,旁遮普州政府也考虑重新检讨瑞莱恩斯工业的『从农场到餐桌』项目。
2007-08-31 ArtNo.39946(209/325)
◆カルナタカ州、石油化学コンプレックス計画に関心
【バンガロール】カルナタカ州政府は中央政府が提案した3590クロー(US$8.89億)の石油化学コンプレックスを同州内に設けることに関心を抱いている。(...続きを読む)
◆K`taka eyes petrochemical complex project
【Bangalore】Karnataka is keen to set up a Rs 3,590 crore petrochemical complex proposed by the Centre.
◆卡纳塔克很感兴趣石化工总厂计划
【邦加罗尔】卡纳塔克州政府很感兴趣在该州内发展中央政府提起的359亿石油化学工业总厂。
2007-09-03 ArtNo.39954(210/325)
◆鉄鋼省、粉鉱石の利用奨励
【コルカタ】鉄鋼省は向こう5年間に粉鉱石(iron ore fines)を用いペレットを製造することを大々的に奨励する計画だ。(...続きを読む)
◆Ministry to promote pelletisation to make use of fines
【Kolkata】The Union steel ministry plans to promote mass pelletisation in the next five years in order to make use of iron ore fines.
◆钢铁部促进利用铁矿粉
【加尔各答】钢铁部计划今后5年促进大规模生产球团,从而鼓励利用粉矿。
2007-09-03 ArtNo.39959(211/325)
◆電気通信監督局、合併買収法の規制強化提案
【ニューデリー】インド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)は、電気通信事業に関わる合併買収(M&A:mergers and acquisition)法の規制を一層強化するよう提案した。(...続きを読む)
◆TRAI recommends tightening telecom merger laws
【New Delhi】The Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) has proposed tightening in the existing mergers and acquisition laws governing telecom service providers.
◆印度电信监管局提议加强企业并购法的限制条款
【新德里】印度电信监管局提议把企业并购法里有关通信业的规则加强限制条款。
2007-09-03 ArtNo.39960(212/325)
◆DTH/ケーブルTV/ネットTVの外資上限を一律74%に
【ニューデリー】インド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)は、デジタル衛星放送(DTH:Direct To Home)/ケーブルTV/インターネット・テレビジョン(IPTV:Internet Protocol TV)サービスの外国直接投資(FDI)上限を、電気通信(telecom)サービス同様一律74%にするよう提案した。(...続きを読む)
◆Trai suggests 74% FDI cap on DTH, IPTV
【New Delhi】The Telecom Regulatory Authority of India (Trai) has proposed a uniform 74% FDI cap for direct-to-home (DTH), cable TV and Internet Protocol Television (IPTV) services, in keeping with the foreign investment cap for telecom services.
◆卫星直播到户/有线电视/网络电视的外资限额可能一律74%
【新德里】印度电信监管局已经提议把卫星直播到户服务/有线电视服务/网络电视服务的外国直接投资限额跟电信服务一样一律制定74%。
2007-09-03 ArtNo.39963(213/325)
◆大型小売店襲撃事件、政治闘争に変質
【コルカタ】組織部門小売業者との競争から身を守る小規模店主らの自衛行動からスタートした抗議活動は、徐々に全面的な政治闘争に発展する兆候を見せている。(...続きを読む)
◆Attacks on big stores brewing into a political strife
【Kolkata】In what started as a protest to protect the interest of small traders in a wake of organised retails, the move is steadily brewing into a full-fledged political strife.
◆大型零售店攻击事件变质政治斗争
【加尔各答】小型商店为了对大型零售店雨后春笋般地出现的威胁保护自己而出发的攻击店铺事件已经变成全面的政治斗争。
2007-09-03 ArtNo.39964(214/325)
◆カルナタカ州首席大臣ポスト移譲巡りJDS-BJPの関係緊張
【ニューデリー】カルナタカ州政界における世俗主義人民党(JDS:Janata Dal Secular)とその友党インド人民党(BJP:Bharatiya Janata Party)の亀裂が深まり緊張が高まっている。(...続きを読む)
◆BJP-JDS coalition in Karnataka rifts over transfer of power
【New Delhi】The tension between the Janata Dal Secular and its ally in Karnataka, the Bharatiya Janata Party, seems to be mounting.
◆卡纳塔克州联盟政府对首席部长地位出现裂缝
【新德里】在卡纳塔克州联盟政府里世俗主义人民党和印度人民党的关系似乎紧张。
2007-09-07 ArtNo.39965(215/325)
◆ダミー会社通じた脱税防止策、M&Aに影響も
【ニューデリー】インド政府は海外に幽霊会社を創設し納税義務を回避するのを防止する措置を検討しており、海外における企業の合併買収(M&A)活動にも影響しそうだ。(...続きを読む)
◆To plug shell co route may affect M&A activities
【New Delhi】Given the Indian Government is mulling ways to block companies from using the shell company route to ward off revenue officials then offshore mergers and acquisitions could come under the domestic tax net.
◆通过海外空壳公司的并购活动也可能被征收税
【新德里】印度政府正在考虑防止用海外空壳公司偷税。如果这样,通过海外空壳公司的并购活动也可能被征收税。
2007-09-07 ArtNo.39968(216/325)
◆Nayachar島が西ベンガル州化学ハブ候補地として浮上
【コルカタ】『化学ハブ・イニシアチブ(chemicals hub initiative)』に関するコンセンサスを形成するため西ベンガル州政府が3日招集した主要政党の代表会議は、コンサルタント会社Mott MacDonaldが選んだHaldia/Khejuri/Contai/Nayachar島の4候補地に検討を加えたが、左派政党は挙ってNayachar島を建設地とする案を支持した。(...続きを読む)
◆Nayachar likely to be chosen for chemical hub in WB
【Kolkata】The all-party meeting, convened by the State Government on September 3 to discuss issues and build consensus on the chemicals hub initiative, studied the four sites proposed by consultant Mott MacDonald, i.e. Haldia, Khejuri, Contai and the Nayachar island near Haldia. And the Left participants have expressed their preference for Nayachar.
◆Nayachar岛可能成为西孟加拉州化学工业枢纽
【加尔各答】西孟加拉州政府为了对化学工业枢纽构想达致共识而9月3日召开的各党代表会议检讨顾问公司Mott MacDonald选择的4个地点,就是海尔地亚扩,Khejuri,Contai和Nayachar岛。左派政党都支持把Nayachar岛作建筑地。
2007-09-07 ArtNo.39969(217/325)
◆バイオ燃料計画に呼応し、各州ヤトロファ栽培計画立案
【ニューデリー】計画委員会(Planning Commission)は、自動車燃料のエタノール含有率を10%に引き上げる目標を実現するため、第1期計画として4年内に40万haにヤトロファ(Jatropha)を栽培、第2期計画では作付け面積を250万haに拡張するよう提案した。(...続きを読む)
◆States line up bio-fuel crop production plans
【New Delhi】Acting in concert with the Planning Commission's suggestion for largescale jatropha plantation for bio-fuel production, states are now drawing their own targets.
◆各州政府拟定种植麻疯树的目标
【新德里】为了把汽油里的乙醇含有率提高到10%,计划委员会已经提议大规模种植麻疯树。各州政府向应这个提议,正在拟定各自的目标。
2007-09-07 ArtNo.39973(218/325)
◆Intelが中/越を選んだ理由は半導体政策発表の遅れ
【ニューデリー】インド政府は半導体政策の発表に手間取りIntel Corporationの投資を取り逃がした。インテルはインドに半導体工場を設ける計画を見送る一方、中国とベトナムに半導体工場を新設する方針を決めた。(...続きを読む)
◆Delayed policy decision costs India an Intel plant
【New Delhi】Intel Corporation has decided to set up its manufacturing plants in China and Vietnam following delays in India, said Mr C. R. Barrett, Chairman of the Board, Intel Corporation. The decision to bypass India for setting up a semiconductor manufacturing unit was on account of the Government's delay in announcing a policy for the sector.
◆英特尔推迟印半导体厂计划
【新德里】英特尔公司决定推迟在印度设厂制造半导体,宣布在中国和越南设半导体厂。该公司会长归咎于印政府推出半导体政策太慢。
2007-09-10 ArtNo.39977(219/325)
◆未組織部門労働者4億人の社会保障法を近く国会上程
【ニューデリー】中間選挙の噂が飛び交う中で、中央政府は有権者と左派政党の支持を得る狙いから、長期にわたって棚上げされて来た4億人を超える未組織部門労働者のための『未組織部門社会保障法案(Unorganised Sector Social Security Bill)』の閣議承認を求めるものと見られる。(...続きを読む)
◆Unorganised Sector Bill to benefit 93% of the country's total workforce
【New Delhi】The government, which means to woo voters and the Left parties amid the buzz of mid-term polls, is expected to seek Cabinet clearance for its long-pending pension and social security scheme for the over 40-crore unorganised sector workers.
◆内阁会议被预料批准『未组织部门工人社会保障』法案
【新德里】中期选举成为街头巷尾的话题的这个时侯中央政府被预料为了选民和左派政党谄媚在内阁会议上批准长期搁置的『未组织部门工人社会保障』法案。这个法案会给4亿以上的工人恩惠。
2007-09-10 ArtNo.39978(220/325)
◆BajajのAkurdi工場閉鎖計画の波紋拡大
【ムンバイ】インド第2の二輪車メーカー、Bajaj Auto Ltd(BAL)がマハラシュトラ州Pune近郊Akurdiに設けた工場の操業停止を決めたことに、予想外に深刻な波紋が生じている。(...続きを読む)
◆Bajaj's Akurdi plant issue causes a serious ripple
【Mumbai】Bajaj Auto's decision to stop production at its Akurdi plant near Pune has caused a more serious ripple than many had expected.
◆巴贾吉决定Akurdi工厂关闭的方针引起深刻的反应
【孟买】巴贾吉汽车公司决定在马哈拉斯特拉州普那附近的Akurdi工厂停止操作的方针引起了没想到的深刻的反应。
2007-09-10 ArtNo.39979(221/325)
◆Bajaj、Akurdi工場の操業再開拒絶
【ムンバイ】Bajaj Auto Ltd(BAL)のマハラシュトラ州Akurdi工場の操業停止を巡る紛糾は、8日の政労使三者会談でもBALが操業再開の言質を与えず、州政府も工場の転用を認めぬ方針を堅持したことから、鎮静する兆しは見られない。Akurdi工場は9月1日以来閉鎖されている。(...続きを読む)
◆Bajaj Auto refuses to restart Akurdi plant
【Mumbai】With Bajaj Auto on September 8 declining to make any formal commitment on restarting production and the state government on the other hand refusing to go back on its earlier stand of not allowing the auto major to shut production and start any other business activity at Akurdi, the row over the closure of the company's two-wheeler plant at Akurdi intensified.
◆巴贾吉汽车公司拒绝恢复Akurdi工厂操作
【孟买】巴贾吉汽车公司在马哈拉斯特拉州Akurdi停止二轮车工厂的操作引起的纠纷似乎没有平静的倾向。因为在9月8日的州政府和劳资三方面的会议上,公司代表没有给予恢复操作的诺言,州政府也坚持不批准把工厂转用其他用途。
2007-09-10 ArtNo.39982(222/325)
◆公共民間協力方式により高速鉄道の建設検討
【ニューデリー】Indian Railways(IR)は公共民間協力(PPP:public-private partnership)方式により高速鉄道(high-speed train corridors)を建設する可能性を検討する。(...続きを読む)
◆Public-pvt partnership for high-speed train corridors
【NEW DELHI】Indian Railways will explore the option of public-private partnership to build high-speed train corridors.
◆以公私合作模式兴建快速铁路通道
【新德里】印度铁路公司将探究以公私合作模式兴建快速铁路通道。
2007-09-10 ArtNo.39988(223/325)
◆TN州、超メガ発電プロジェクト2件獲得も
【チェンナイ】タミールナド州は総額3万2000クロー(US$79.29億)、合計8000MW(メガワット)のウルトラ・メガ発電(UMP)プロジェクト2件の建設地になるものと見られる。(...続きを読む)
◆Tamil Nadu may get two ultra power projects
【Chennai】Tamil Nadu seems to get two ultra mega power projects with a combined capacity of 8,000 MW power and costing Rs 32,000 crore.
◆泰米尔纳德州可能获得两个超级大型发电项目
【金奈】泰米尔纳德州可能获得两个超级大型发电项目,总投资额3200亿卢比,总发电能力 8000MW。
2007-09-12 ArtNo.39998(224/325)
◆国営発電/重機会社NTPC/BHEL、電力EPC市場を共同開拓
【ニューデリー】国内最大の電力会社National Thermal Power Corporation(NTPC)と国内最大の重機メーカーBharat Heavy Electricals Limited(BHEL)は10日、電力部門におけるEPC(engineering procurement and construction)活動を手掛ける50:50の合弁会社を設ける覚書を交換した。(...続きを読む)
◆NTPC, BHEL to form JV for power sector EPC deals
【New Delhi】National Thermal Power Corporation (NTPC), the country's largest power generator, and Bharat Heavy Electricals Limited (BHEL), the country's largest equipment manufacturer, signed a Memorandum of Understanding (MoU) on September 10 to set up the 50:50 JV and will implement engineering procurement and construction (EPC) activities in the power sector.
◆印度国家热电公司与巴拉特重电公司设立联营公司
【新德里】印度国家热电公司与巴拉特重电公司已经同意合作设立50:50联营公司而在电力领域承包工程采购和项目建设合约。双方9月10日签署有关备忘录。
2007-09-17 ArtNo.40004(225/325)
◆州政府、高速鉄道誘致競う、仏企業に事業化調査委託
【ニューデリー】カルナタカ州/パンジャブ州/タミールナド州/グジャラート州/ケララ州/マハラシュトラ州を含む少なからぬ州が鉄道省に接触高速鉄道の誘致を目指している。(...続きを読む)
◆States keen on high-speed train, French firm to conduct a study
【New Delhi】The Railway Ministry has been approached by several states including Karnataka, Punjab, Tamil Nadu, Gujarat, Kerala, and Maharashtra for constructing high speed train corridor routes.
◆许多州企图诱导高速铁路计划,法国企业承包可行性研究
【新德里】不少的州,包括卡纳塔克州/ 旁遮普州/泰米尔纳德州/古吉拉特州/喀拉拉州/马哈拉施特拉州,接触中央政府铁路部而企图诱导高速铁路计划。
2007-09-19 ArtNo.40013(226/325)
◆西ベンガル首席大臣、反外資/反大型店に方向転換
【コルカタ】西ベンガル州のBuddhadeb Bhattacharjee首席大臣は、大型店襲撃事件が頻発する中で、小売市場近代化計画を放棄、政策を180度転換し、外資の食品小売ビジネス進出や、組織部門大型店の都市進出を禁じる方針を打ち出した。(...続きを読む)
◆West Bengal shifts to anti-Walmart, anti-large store stance
【Kolkata】With attacks occurring in stores belonging to retail majors one after another, West Bengal chief minister Buddhadeb Bhattacharjee seems to give up his plan to foster modern retail sector but let foreign players not to sell foodgrains and organised Indian retailers to stay out of the city proper.
◆西孟加拉州转走反外资反大型零售店路线
【加尔各答】西孟加拉州首席部长Buddhadeb Bhattacharjee先生看到大型零售店抢略事件频频发生之后,似乎放弃零售业现代化计划,反而禁止外资进军农产品零售市场,而且不允许本地组织部门零售店在大城市里经营店铺。
2007-09-19 ArtNo.40017(227/325)
◆政府、半導体政策運用ガイドライン発表
【ニューデリー】インド政府は半導体政策(参照SEAnews2007-03-26号DB:39242)下の奨励措置の申請を容易にする狙いから、14日半導体政策運用ガイドラインを発表した。(...続きを読む)
◆Guidelines for semiconductor policy issued
【New Delhi】The Government on September 14 issued guidelines for the operation of semiconductor manufacturing policy, paving the way for companies to formally apply for incentives under the scheme.
◆政府发表半导体政策运用指标
【新德里】印度政府为了投资家容易申请半导体政策下的投资奖励,9月14日发表半导体政策运用指标。
2007-09-19 ArtNo.40021(228/325)
◆水力発電入札書類に国家安全条項を追加
【ニューデリー】国境から200~300キロ以内の水力発電プロジェクトに中国企業が入札する中、電力省は国営電力会社に対して、事前資格審査を通過した業者に配布する価格入札や技術入札書類全てに国家安全条項を含めるよう指示した。(...続きを読む)
◆Hydel tenders to include new security clause
【New Delhi】In the wake of the bid applications submitted by Chinese companies for participation in the construction of hydel projects only 200-300 km of India's borders, the power ministry has directed its state-owned power utilities to include a national security clause in all tender documents issued to invite financial and technical bids from pre-qualified bidders.
◆水力发电招标书加进国家安全条文
【新德里】因为隔中印两国边境只有200或300公里的水力发电项目的招标时,不少中国企业也有意投标,所以印度中央政府电力部向国营电力公司指示财务和技术招标书必须包括国家安全条文。
2007-09-19 ArtNo.40022(229/325)
◆ジャールカンド州、SAILへの鉱山リースの意向表明
【ジャムシェドプル】ジャールカンド州政府はSteel Authority of India Ltd(SAIL)のニーズに応じ鉄鉱山を同社にリースする用意がある。(...続きを読む)
◆Jharkhand is in favour of leasing mines to SAIL
【Jamshedpur】Jharkhand government is in favour of leasing iron-ore mines to Steel Authority of India (SAIL) according to its requirement.
◆贾坎德州政府有意跟印度钢铁管理局公司签铁矿山租约
【詹谢普尔】贾坎德州政府表明它有意跟据印度钢铁管理局公司的实际的需求给后者铁矿山租约。
2007-09-21 ArtNo.40034(230/325)
◆液晶表示装置/デジカメは無関税
【ニューデリー】大蔵省は「フラット・パネル・モニターとデジタル・カメラは、関税が免除される情報技術(IT)製品と見なされる」と発表した。(...続きを読む)
◆Digicams, flat monitors treated as IT products with nil customs duty
【New Delhi】The Finance Ministry has clarified that flat panel monitors and digital cameras will be treated as IT products with nil customs duty.
◆平面屏幕和数码相机不征收关税
【新德里】财政部宣布平面屏幕和数码相机是信息科技产品所以不征收关税。
2007-09-21 ArtNo.40035(231/325)
◆電信監督局、広帯域/インターネット普及諸施策提案
【ニューデリー】広帯域サービスとインターネットの普及速度が目標を遙かに下回る中、インド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)は17日、補助金支給、フランチャイズ方式の導入、新築ビルに対する広帯域インフラの整備義務づけ等、一連の施策を盛り込んだ『広帯域サービスの成長(Growth of Broadband)に関する提言草案』を発表した。(...続きを読む)
◆TRAI recommends a train of measures to boost broadband growth
【New Delhi】Apprehensive of low broadband and Internet penetration in the country, the Telecom Regulatory Authority of India (Trai) on September 17 suggested a train of measures such as the subsidy for broadband services, appointing franchisees for providing broadband services and the mandates that all new commercial and residential units have broadband-ready infrastructures in a draft recommendation on Growth of Broadband.
◆电信监管局提议一系列的措施来推广宽带通信服务和互联网
【新德里】因为宽带通信和互联网普及率比目标差得很远,印度电信监管局9月17日,发表一项名为『宽带通信服务成长』的提议草案。该局在这个草案里提议一系列的措施来加速推广宽带通信服务和互联网。这些措施包括提供补贴,应用加盟商方式,强制所有新商用和住宅建筑物配备宽带通信设备等。
2007-09-24 ArtNo.40037(232/325)
◆インド、WTO交渉において小売市場開放を断固拒絶
【ジュネーブ】インドは、世界貿易機関(WTO)のドーハ・サービス貿易交渉において、Wal-Mart/Carrefour/Tesco等の外国大手企業に国内の小売サービス市場を開放することを断固拒絶した。(...続きを読む)
◆India categorically rejects FDI in retail services
【Geneva】At the World Trade Organisation's Doha Services negotiations, India has categorically rejected any market-opening in retail services for foreign giants like Wal-Mart, Carrefour, or Tesco.
◆印度断然拒绝开放零售市场
【日内瓦】印度在世界贸易组织多哈服务贸易会议上断然拒绝开放零售市场给沃尔玛/家乐福/德斯高等外国大企业。
2007-09-24 ArtNo.40038(233/325)
◆大型小売チェーン反対運動、デリーに波及
【ニューデリー】大手小売店チェーンをターゲットにした反対運動が終にデリーに波及した20日、農産品マーケッティングに関する会議の開幕式を主宰したSharad Pawar農相は、組織部門小売業の成長は農民に大きな恩恵を及ぼすと強調した。(...続きを読む)
◆Anti-retail rally reaches Capital
【New Delhi】Even as the unending rallies targeting retail chains touched Delhi on September 20, agriculture minister Sharad Pawar, inaugurating the national conference, emphasised that organised retail would tremendously benefit the farmers.
◆反对大规模零售店运动波及到首都
【新德里】正当反对大规模零售连锁店营业的抗议活动9月20日终于波及到德里时候,农业部长Sharad Pawar主持农产品流通会议的开幕说组织部门零售业的发展对农民带来很大的优惠。
2007-09-26 ArtNo.40049(234/325)
◆テレコム免許の申請受付停止
【ニューデリー】テレコム事業免許の申請が急増する中、インド政府は9月24日、2007年10月1日以降新規申請を受理しない方針を明らかにした。(...続きを読む)
◆DoT will not accept licence applications from Oct
【NEW DELHI】Amid the rush of applications seeking telecom licenses, the government said the new applications would not be accepted after October 1, 2007.
◆通讯业务申请激增,当局暂停接收申请
【新德里】在通讯业务的申请激增的情况下,DoT决定暂停接收2007年10月1号以后的申请。
2007-09-26 ArtNo.40050(235/325)
◆テレコム参入急増で新指針作成
【ニューデリー】電気通信局(DoT:Department of Telecom)は急増するテレコム事業申請に応じるため、申請の審査と免許の授与について新たな指針を作成する。(...続きを読む)
◆DoT to frame new guidelines to screen applicants
【NEW DELHI】Facing a flood of applications from new companies planning to start telecom operations, the Department of Telecom will prepare new guidelines to screen applicants.
◆当局将拟定新方针以对付通讯业务申请激增
【新德里】面对通讯业务申请的猛增,电信局将拟定新方针,以慎重挑选申请。
2007-09-26 ArtNo.40053(236/325)
◆民間企業がデリー・ムンバイ・コリドーの開発主体に
【ニューデリー】インド最大のインフラ開発事業、見積もりコスト900億米ドルの『デリー・ムンバイ工業回廊(DMIC:Delhi-Mumbai Industrial Corridor)』プロジェクトは民間企業の手で実行される。(...続きを読む)
◆Private co to handle Delhi-Mumbai corridor project
【NEW DELHI】 The $90-bn Delhi-Mumbai Industrial Corridor (DMIC) project, the biggest ever infrastructure initiative in India, will be managed by a private company.
◆民间企业发展『德里-孟买工业走廊』项目
【新德里】印度有史以来最大的基层设施发展计划。总投资额900亿美元『德里-孟买工业走廊』项目是委托民间企业而发展。
2007-09-26 ArtNo.40054(237/325)
◆高速貨物列車計画、日本の消極姿勢で失速
【ニューデリー】デリー・ムンバイ貨物鉄道(Delhi-Mumbai freight corridor)プロジェクトに採用した方式をDelhi-Kolkata間にも適応すると言うインド政府の計画は、国際協力銀行(JBIC:Japan Bank for International Co-operation)が後者に対する融資に消極的なことから、暗礁に乗り上げた形になっている。(...続きを読む)
◆Delhi-Kolkata freight corridor runs into Japanese speed breakers
【New Delhi】The decision to use a copy of the proposed Delhi-Mumbai freight corridor for Delhi-Kolkata could become a headache for the Centre. Since the Japan Bank of International Cooperation (JBIC) is not keen to finance the new corridor.
◆货运通道计划因为日本的消极态度面对困难
【新德里】印度政府计划把『德里-孟买用货运通道』项目方式应用到『德里-加尔各答专用货运通道』项目,不过日本国际合作银行表示它没有兴趣给另一个货运通道项目贷款,所以印度政府面对困难。
2007-09-26 ArtNo.40058(238/325)
◆電力省、メガ発電政策の基準緩和提案
【ニューデリー】電力省は、電力プロジェクトを迅速に実行する狙いから、既存のメガ発電政策(mega power policy)の適応基準の大幅緩和を提言する内閣通達(cabinet note)を関係省庁に送付した。(...続きを読む)
◆Power Min to ease mega power policy norms
【New Delhi】In a bid to facilitate speedy execution of power projects in the country, the ministry of power has moved a cabinet note proposing crucial amendments in the existing mega power policy.
◆电力部提议大型发电政策的重要修正
【新德里】为了迅速地实行国内发电计划,电力部发出内阁传阅文件而提议大型发电政策的重要的修改。
2007-10-01 ArtNo.40069(239/325)
◆ウルトラ・メガ発電所の拡張は自由
【ムンバイ】政府は4000MW(メガワット)のウルトラ・メガ発電プロジェクト(UMPP)のプロモーターが発電能力を一層拡大することを認める方針だ。(...続きを読む)
◆Ultra mega projects given a free hand to hike capacity
【MUMBAI】The promoters of the 4,000 mw ultra mega power projects have been given a free hand to hike generation capacity.
◆超级大型发电计划可以扩张到超过4000mw
【孟买】印度政府决定允许超级大型发电计划的发展商自行决定把发电能力扩张到超过原来的4000mw。
2007-10-03 ArtNo.40073(240/325)
◆新石油化学政策発表
【ニューデリー】インド政府は9月28日、今後5年間に石油化学部門に約3万6000クロー(US$89.20億)を投資することになる新国家石油化学政策(NPP:National Policy on Petrochemicals)を発表した。(...続きを読む)
◆New National Policy on Petrochemicals unveiled
【New Delhi】Union Chemicals and Fertilisers Minister Ram Vilas Paswan on 28 Sep released a new National Policy on Petrochemicals that envisages an investment of around Rs 36,000 crore in the petrochemical sector during the next five years.
◆印政府公布新石油化学政策
【新德里】Paswan钢铁化学品肥料部长九月二十八号公布新的石油化学政策。该政策预测今后五年内在石油化学领域将有3600亿卢比的投资。
2007-10-03 ArtNo.40074(241/325)
◆インド、国産原子炉の輸出目指す
【ニューデリー】インド政府は220MW(メガワット)の小型国産加圧重水炉(PHWR:pressurised heavy water reactor)を発展途上国に輸出する機会を探っている。(...続きを読む)
◆India exploring export opportunities for indigenous nuclear reactors
【New Delhi】The Indian government is actively exploring the possibility of exporting indigenous 220 MWe Pressurised Heavy Water Reactors (PHWR) to developing nations.
◆印度准备出口国产核反应堆
【新德里】印度政府积极地勘探把国产220MWe加压重水反应堆向发展中国家出口的机会。
2007-10-03 ArtNo.40075(242/325)
◆第11次五カ年計画期間に7.9万MW発電能力追加目指す
【ムンバイ】インドは第11次五カ年計画期間に7万8577MW(メガワット)の発電能力を追加することを目指している。この内6万MWの発電プロジェクトは既に実行段階に有り、第10次五カ年計画開始当初のそれを3倍上回る。(...続きを読む)
◆The centre aims to achieve 79k mw target in 11th Plan period
【Mumbai】The Indian government has planned the total capacity-addition of 78,577-mw in the 11th Plan, of which power projects with the capacity of 60,000 mw are under execution—which is three times more than the generation capacity at the beginning of the 10th Five-Year Plan.
◆政府要达到第11次五年计划下增加7万8577Mw发电能力
【孟买】印度政府在第11次五年计划下要增加7万8577Mw发电能力。之中6万Mw的项目已经实行阶段,这把第10次五年计划开始时的数目超过3倍。
2007-10-03 ArtNo.40076(243/325)
◆第11次計画期間のインフラ投資US$4920億:計画委
【ニューヨーク】国内総生産(GDP)の9%の成長を維持するとともに、国民の生活の質を改善し、地域格差を生じさせないことを目指すとすれば、インドは第11次五カ年計画期間にインフラストラクチャー・プロジェクトだけに4920億米ドルを投資する必要がある。(...続きを読む)
◆Plan panel proposes a investment of $492 b for infrastructure
【New York】A massive investment of $492 billion on infrastructure projects is required during the Eleventh Plan period, if India is to attain a sustainable growth rate of nine per cent with emphasis on a broad-based and inclusive approach that would improve the quality of life and reduce disparities across regions and communities.
◆计划委员会提议投资4920亿美元基层设施
【紐約】如果要维持国内生产9%的成长,而且改上国民生活也防止区域差距,那么印度需要投资4920亿美元而建设基层设施。
2007-10-03 ArtNo.40077(244/325)
◆新たに9炭坑の開発を民間にオファー
【コルカタ】Coal India Ltd(CIL)は民間の手に炭坑開発を委ねるため新たに9つの地下型炭坑開発候補地の選考を進めている。(...続きを読む)
◆CIL to entrust 9 new mines to pvt majors
【Kolkata】The Coal India Ltd(CIL) is in the process of identifying nine more virgin underground mines to entrust the private sector to develop these mines.
◆印度煤炭公司准备再把9个煤矿委托民间公司开采
【加尔各答】印度煤炭公司为了委托民间企业发展媒矿,正在准备选择可以开采的9个处女地。
2007-10-03 ArtNo.40078(245/325)
◆国立冶金研究所、高機能特殊鋼開発に注力
【ジャムシェドプル】ジャールカンド州Jamshedpurを拠点にするNational Metallurgical Laboratory(NML)は、個々の業界のニーズに応じる『高機能特殊鋼(performance-driven special steel)』の開発を目指すプロジェクトに取り組んでいる。(...続きを読む)
◆NML to develop high-end performance-driven steel
【Jamshedpur】National Metallurgical Laboratory (NML) at Jamshedpur has undertaken a special steel project in order to help the country develop high-end performance-driven steel meant for industry-specific requirements.
◆国立冶金研究所进行发展高功能特殊钢项目
【詹谢普尔】位于贾坎德州詹谢普尔的国立冶金研究所为了应付各个工业界的特殊需求,正在进行发展高功能特殊钢项目。
2007-10-03 ArtNo.40083(246/325)
◆外資への小売市場開放は時間の問題:蔵相
【フィラデルフィア】大手小売プレーヤーの進出によりモン・アンド・ポップ・ストア(mom and pop store:家族経営店)のビジネスが脅かされることがないことを、こうした小規模店主に理解させることができたなら、インドは3300億米ドルの小売市場を外国投資家に開放する。一定の時間が経過すれば、地元小規模店主らの恐れは鎮静するものと見られる。したがって国内小売市場への外国直接投資を認める政策の転換は時間の問題と言う。(...続きを読む)
◆FDI in retail a matter of time: Finance Minister
【PHILADELPHIA】India's $330 billion retail market is opened up to foreign investors after mom and pop store owners are convinced that their jobs are not at threat from big players. Their fears will be allayed sometime soon and it is just a matter of time before the policy is tweaked to allow FDI in retail.
◆政府改变零售政策是时间的问题:财政部长
【费城】街坊小铺的主人了解他们的生意不会被大企业剥夺之后,印度会把3300亿美元的零售市场开放给外国投资家。他们的畏惧心理不久平静下来。所以政府改变零售政策是时间的问题。
2007-10-08 ArtNo.40106(247/325)
◆国営BSNLに周波数帯追加割当、民間テレコムは苛立ち
【ニューデリー】周波数帯の追加割当を求める民間セル式電話会社の声が高まる中、インド政府は国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)に対し、国内16州におけるGSM周波数帯の追加を認めた。(...続きを読む)
◆BSNL gets additional GSM spectrum, private telcos cry foul
【New Delhi】The Government has allocated additional GSM spectrum to State-owned Bharat Sanchar Nigam Ltd in 16 States across the country, notwithstanding private cellular operators are clamouring for more radio frequency.
◆国营巴拉特散查尔尼戈姆电话公司获得额外的频段
【新德里】正当民间GSM手提电话服务商的分配频段要求的声音越来越高,印度政府已经给国营巴拉特散查尔尼戈姆电话公司在16个电话管区额外的频段。
2007-10-10 ArtNo.40109(248/325)
◆新探査ライセンス政策下の第7次入札を近く募集
【ニューデリー】インド政府は今月末から11月の第1週にかけて新探査ライセンス政策(NELP:new exploration licensing policy)下の第7次入札を募集する。(...続きを読む)
◆Govt to invite bids under Nelp-VII soon
【New Delhi】The seventh round of bidding for oil and gas blocks under the new exploration licensing policy (NELP) will be launched in the first week of November.
◆政府将不久发表新勘探许可政策下的第七轮招标
【新德里】印度当局将从这个月底到11月的第1周之间发表新勘探许可政策下的第七轮招标。
2007-10-10 ArtNo.40110(249/325)
◆再生エネルギー特区開発コストUS$49.5億
【ニューデリー】新及び再生エネルギー省は、タミールナド/アンドラプラデシュ/カルナタカ/マハラシュトラ/マドヤプラデシュ/チャッティースガルの合計6州から再生可能エネルギー設備製造業者のための特別経済区(SEZ)開発申請を受けており、開発コスト総額は2万クロー(US$49.55億)と見積もられる。(...続きを読む)
◆SEZ for clean energy equipment to cost Rs 20,000 cr
【NEW DELHI】The proposed special economic zone for manufacturing equipment for renewable eenergy would come up at an estimated cost of Rs 20,000 crore. The Ministry for New and Renewable Energy has received proposals from half a dozen States including Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Karnataka, Maharashtra, Madhya Pradesh and Chhattisgarh for setting up such SEZs.
◆全国6个州申请发展可再生能源设备制造特别经济区
【新德里】印度国内6个州即,泰米尔纳德/安得拉邦/卡纳塔克/马哈拉施特拉邦/中央邦/查蒂斯加尔向新能源与再生能源部申请发展可再生能源设备制造特别经济区,总投资额大约2000亿卢比。
2007-10-10 ArtNo.40114(250/325)
◆貨物専用鉄道計画座礁?
【ニューデリー】デリーの紙価を高めた『貨物専用鉄道(DRFC:Dedicated Rail Freight Corridor)』プロジェクトは土地収用/コストアップ/採用する技術等、様々な難問に直面している。(...続きを読む)
◆Freight corridor project hit a snag
【New Delhi】The much-touted dedicated freight corridor (DFC) project of the railways has run into a snag owing to problems in land acquisition, cost escalation and concern over technology.
◆货运通道计划触礁
【新德里】近年来成为街头港尾最热门话题的货运通道计划似乎触礁,因为收购土地困难,成本高涨,还有对采用的技术发生意见分歧。
内政法律軍事 Political/Law/Military Affair in 2007
◄◄◄ back325件の関連記事が見つかりました( 5/7 pageを表示 [ 201~250 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.