左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
通信/情報技術 Telecom/IT in 2007
◄◄◄ back211件の関連記事が見つかりました( 4/5 pageを表示 [ 151~200 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2007-09-03 ArtNo.39959(151/211)
◆電気通信監督局、合併買収法の規制強化提案
【ニューデリー】インド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)は、電気通信事業に関わる合併買収(M&A:mergers and acquisition)法の規制を一層強化するよう提案した。(...続きを読む)
◆TRAI recommends tightening telecom merger laws
【New Delhi】The Telecom Regulatory Authority of India (TRAI) has proposed tightening in the existing mergers and acquisition laws governing telecom service providers.
◆印度电信监管局提议加强企业并购法的限制条款
【新德里】印度电信监管局提议把企业并购法里有关通信业的规则加强限制条款。
2007-09-03 ArtNo.39960(152/211)
◆DTH/ケーブルTV/ネットTVの外資上限を一律74%に
【ニューデリー】インド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)は、デジタル衛星放送(DTH:Direct To Home)/ケーブルTV/インターネット・テレビジョン(IPTV:Internet Protocol TV)サービスの外国直接投資(FDI)上限を、電気通信(telecom)サービス同様一律74%にするよう提案した。(...続きを読む)
◆Trai suggests 74% FDI cap on DTH, IPTV
【New Delhi】The Telecom Regulatory Authority of India (Trai) has proposed a uniform 74% FDI cap for direct-to-home (DTH), cable TV and Internet Protocol Television (IPTV) services, in keeping with the foreign investment cap for telecom services.
◆卫星直播到户/有线电视/网络电视的外资限额可能一律74%
【新德里】印度电信监管局已经提议把卫星直播到户服务/有线电视服务/网络电视服务的外国直接投资限额跟电信服务一样一律制定74%。
2007-09-07 ArtNo.39972(153/211)
◆富士通、Flag Telecomの海底ケーブル契約獲得
【ムンバイ】Fujitsu Submarine Networksは、Reliance Communications Ltd(RCL)子会社Flag Telecomのために全長5万5000キロの次世代ネットワーク(NGN:next-generation network)を敷設する契約を獲得した。(...続きを読む)
◆Fujitsu bags part of $1.5 b Flag Telecom deal
【Mumbai】Fujitsu Submarine Networks won a multimillion dollar order to build a 55,000-km, next-generation network (NGN) for Reliance Communications Ltd's subsidiary Flag Telecom.
◆富士通抓住弗莱格电信海底光缆合约
【孟买】富士通海底电缆网络公司从瑞莱恩斯通讯公司全资子公司弗莱格电信获得几亿美元海底光缆工程合约。
2007-09-17 ArtNo.40009(154/211)
◆IT産業、今年40万人分の新規就業機会創出
【コルカタ】情報技術(IT)産業は今年、昨年比約25%増の40万人分の就業機会を創出する見通しだ。(...続きを読む)
◆IT industry to add 4,00,000 new jobs
【Kolkata】The IT sector will add four lakh jobs this year which will be about 25 per cent higher than the previous year's.
◆信息科技工业今年提供40万新就业机会
【加尔各答】信息科技工业今年提供40万新就业机会,这比去年增加25%。
2007-09-19 ArtNo.40014(155/211)
◆パースン・ツー・パースン・アウトソーシング市場が急成長
【ニューデリー】アウトソーシングやリバース・アウトソーシング領域に波紋を生じさせたインドにとって、次ぎに大きな潜在性を有する領域はパースン・ツー・パースン・アウトソーシング。(...続きを読む)
◆Person-to-person outsourcing is the next big area
【New Delhi】After creating ripples in outsourcing and reverse outsourcing, the next big area where India is going to make its mark is person-to-person outsourcing.
◆人际外包服务是下一代庞大市场
【新德里】外包服务和外包回归之后,印度人可以开拓的另一个庞大潜在市场就是人际外包服务。
2007-09-19 ArtNo.40015(156/211)
◆Omnitech、サンウェイと合弁会社設立
【ムンバイ】マハラシュトラ州Mumbai拠点のソフトウェア会社Omnitech InfoSolutions Ltd(OIL)は、バイオメトリクスを用いたセキュリティ関連商品の販売・斡旋やコンピュータ関連のサプライ、防災関連商品の販売等を手掛ける東京ベースのサンウェルと、合弁会社を設ける。(...続きを読む)
◆Omnitech to form JV with Sanwell
【Mumbai】Mumbai-based Software firm Omnitech InfoSolutions Ltd will set up a joint venture with Japan's Sanwell Co Ltd.
◆日印软件企业Omnitech与Sanwell设立联营公司
【孟买】总部设在马哈拉施特拉州孟买的软件企业Omnitech InfoSolutions有限公司跟日本信息科技企业Sanwell有限公司合作设立联营公司。
2007-09-19 ArtNo.40016(157/211)
◆中国ZTE、インドで携帯端末製造計画
【深セン】中国の通信機器メーカー、ZTE Corporation(中興通信)は、インドにおける売上げが昨年の約6億米ドルから今年は10億米ドルを突破するものと見られることから、インドに製造拠点を設ける最後の詰めを進めている。(...続きを読む)
◆ZTE set to make phones in India
【Shenzhen】Chinese handset major ZTE, of which revenues from India last year was about $600 million and is set to increase to over a $1 billion for the current fiscal, is now in the process of finalising plans to set up a manufacturing base in India.
◆中兴通信准备在印度制造手机
【深圳】中国主要的手机制造商中兴通信公司因为去年在印度实现大约6亿美元的销售额,今年预料这个数目扩张到10亿美元以上,所以正在考虑在印度建立生产基地。
2007-09-21 ArtNo.40035(158/211)
◆電信監督局、広帯域/インターネット普及諸施策提案
【ニューデリー】広帯域サービスとインターネットの普及速度が目標を遙かに下回る中、インド電気通信監督局(TRAI:Telecom Regulatory Authority of India)は17日、補助金支給、フランチャイズ方式の導入、新築ビルに対する広帯域インフラの整備義務づけ等、一連の施策を盛り込んだ『広帯域サービスの成長(Growth of Broadband)に関する提言草案』を発表した。(...続きを読む)
◆TRAI recommends a train of measures to boost broadband growth
【New Delhi】Apprehensive of low broadband and Internet penetration in the country, the Telecom Regulatory Authority of India (Trai) on September 17 suggested a train of measures such as the subsidy for broadband services, appointing franchisees for providing broadband services and the mandates that all new commercial and residential units have broadband-ready infrastructures in a draft recommendation on Growth of Broadband.
◆电信监管局提议一系列的措施来推广宽带通信服务和互联网
【新德里】因为宽带通信和互联网普及率比目标差得很远,印度电信监管局9月17日,发表一项名为『宽带通信服务成长』的提议草案。该局在这个草案里提议一系列的措施来加速推广宽带通信服务和互联网。这些措施包括提供补贴,应用加盟商方式,强制所有新商用和住宅建筑物配备宽带通信设备等。
2007-09-24 ArtNo.40039(159/211)
◆電通、ネット広告合弁会社設立
【ニューデリー】電通の現地子会社Dentsu Indiaは、インターネット広告サービス会社Connecturfと合弁会社『Clickstreamers』を設立、電通のインド顧客に総合的でインターラクティブなデジタル媒体サービスを提供する。(...続きを読む)
◆Dentsu sets up JV for on-line ad
【NEW DELHI】Dentsu India, the Indian subsidiary of the Japanese advertising agency and Connecturf, an internet advertising service provider are setting up of a joint venture interactive agency, Clickstreamers in India.
◆电通设立网络广告联营公司
【新德里】日本广告代理企业电通旗下的电通印度有限公司与本地网络广告服务供应商Connecturf合作在印度设立在线广告联营公司名叫Clickstreamers。
2007-09-24 ArtNo.40040(160/211)
◆アマダソフト、インド工科大学と共同研究覚書
【チェンナイ】金属機械メーカー、株式会社アマダの現地ソフトウェア子会社Amadasoft India Pvt Ltd(AIPL)はインド工科大学(IIT:Indian Institute of Technology)マドラス校と、共同研究覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Amadasoft, IIT Madras sign an MoU for joint research
【Chennai】Amadasoft India Pvt Ltd has signed a memorandum of understanding with Indian Institute of Technology Madras to commence joint research activity. Japan-based Amada Group is in the business of manufacturing a range of sheet metal working machinery.
◆天田软件公司跟印度技术学院签订共同研究备忘录
【金奈】日本钣金加工机械制造商天田株式会社在印度设立的子公司天田软件印度私人有限公司跟印度技术学院马德拉斯分校签订共同研究备忘录。
2007-09-26 ArtNo.40049(161/211)
◆テレコム免許の申請受付停止
【ニューデリー】テレコム事業免許の申請が急増する中、インド政府は9月24日、2007年10月1日以降新規申請を受理しない方針を明らかにした。(...続きを読む)
◆DoT will not accept licence applications from Oct
【NEW DELHI】Amid the rush of applications seeking telecom licenses, the government said the new applications would not be accepted after October 1, 2007.
◆通讯业务申请激增,当局暂停接收申请
【新德里】在通讯业务的申请激增的情况下,DoT决定暂停接收2007年10月1号以后的申请。
2007-09-26 ArtNo.40050(162/211)
◆テレコム参入急増で新指針作成
【ニューデリー】電気通信局(DoT:Department of Telecom)は急増するテレコム事業申請に応じるため、申請の審査と免許の授与について新たな指針を作成する。(...続きを読む)
◆DoT to frame new guidelines to screen applicants
【NEW DELHI】Facing a flood of applications from new companies planning to start telecom operations, the Department of Telecom will prepare new guidelines to screen applicants.
◆当局将拟定新方针以对付通讯业务申请激增
【新德里】面对通讯业务申请的猛增,电信局将拟定新方针,以慎重挑选申请。
2007-09-26 ArtNo.40051(163/211)
◆RIL、テレコム・ビジネスに再進出準備
【ニューデリー】Reliance Industries Ltd(RIL)は、小売チェーン、特別経済区(SEZ)、石油・ガスの探査開発等のプロジェクトに欠かせぬ通信インフラを構築するため、再度テレコム・ビジネスに進出し、同部門の様々な機会を開拓するものと見られる。(...続きを読む)
◆RIL mulling to reenter telecom sector
【New Delhi】Given that a communications network is essential for its burgeoning retail network, special economic zones as well as oil and gas exploration and production business, Reliance Industries is likely to enter the telecom sector soon and is exploring various options in the sector.
◆瑞莱恩斯工业准备进军通信业
【新德里】因为通信网是对它的连锁零售店/经济特区/勘探和生产石油天然气资源等业务不可缺乏的基层设施,所以瑞莱恩斯工业被预料不久进军通信业,而开拓各方面的机会。
2007-10-03 ArtNo.40082(164/211)
◆Wipro、沖電気シンガポール子会社買収、サービス契約
【バンガロール】Wipro Ltd傘下の情報技術(IT)サービス会社Wipro Technologies Ltd(WTL)は、日本市場開拓の足がかりを得る狙いから、沖電気工業がシンガポールに設けたワイヤレス・デザイン子会社Oki Techno Centre Singapore Pte Ltd (OTCS)を買収するとともに、沖電気とサービス契約を結んだ。(...続きを読む)
◆Wipro buys Oki subsidiary, signs a partnership agreement
【Bangalore】Wipro Technologies, the IT services arm of Wipro Ltd is acquiring Oki Techno Centre Singapore Pte Ltd, the wireless design subsidiary of Tokyo-based Oki Electric Industry Co Ltd, to help it expand in Japan and east Asia. It has also signed a strategic partnership agreement with Oki in the area of design services for the semiconductor market.
◆维普罗收购冲电气工业的子公司,签订服务合约
【邦加罗尔】维普罗有限公司旗下的信息科技服务企业,维普罗技术有限公司为了开拓日本市场,收购冲电气工业的子公司Oki Techno Centre Singapore私人有限公司。它也签订冲电气设计服务合约。
2007-10-08 ArtNo.40105(165/211)
◆インテル・バンガロール、評価ボードの開発に注力
【バンガロール】Intelは、インドのデザイン・ハウスが、同社のテスト・ボードや組込キット、さらにはローカル・スタッフの技術支援を活用し、インテル・チップをベースにした製品の開発ができるよう、『デザイン・ハウス・プログラム』を発表した。(...続きを読む)
◆Intel designing reference board for local market
【Bangalore】Intel announced the launch of Design House Program, intended to enable design houses in the country to build products by equipping them with test boards, embedded kits and local engineering support.
◆英特尔公司设计以印度市场为靶子的参考板
【邦加罗尔】英特尔公司为了印度嵌入系统设计公司可以用英特尔提供的试验板/嵌入系统/嵌入系统一套解决方案来制造产品而发表『设计公司项目』。
2007-10-08 ArtNo.40106(166/211)
◆国営BSNLに周波数帯追加割当、民間テレコムは苛立ち
【ニューデリー】周波数帯の追加割当を求める民間セル式電話会社の声が高まる中、インド政府は国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)に対し、国内16州におけるGSM周波数帯の追加を認めた。(...続きを読む)
◆BSNL gets additional GSM spectrum, private telcos cry foul
【New Delhi】The Government has allocated additional GSM spectrum to State-owned Bharat Sanchar Nigam Ltd in 16 States across the country, notwithstanding private cellular operators are clamouring for more radio frequency.
◆国营巴拉特散查尔尼戈姆电话公司获得额外的频段
【新德里】正当民间GSM手提电话服务商的分配频段要求的声音越来越高,印度政府已经给国营巴拉特散查尔尼戈姆电话公司在16个电话管区额外的频段。
2007-10-08 ArtNo.40107(167/211)
◆新興アウトソーシング都市トップ10にインド5都市
【ニューデリー】Global Services誌(Cyber Media社発行)と投資顧問会社Tholonsが共同でまとめた「新興アウトソーシング都市トップ50 (Top 50 Emerging Outsourcing Cities)」にインドの6都市が名を連ねた。(...続きを読む)
◆Five Indian cities among top 10 outsourcing destinations
【New Delhi】Five Indian cities are among the top 10 global emerging outsourcing cities with Chennai topping the list. Hyderabad is ranked at the second position followed by Pune.
◆IT外包全球排行榜:印度5城市名列前10位
【新德里】IT外包全球城市排行榜上,印度五个城市名列前十位。其中金奈名列第一,海德拉巴名列第二,浦那名列第三。
2007-10-10 ArtNo.40117(168/211)
◆テレコム事業免許、先着順改め入札制復活
【ニューデリー】全国22地域のテレコム事業免許申請が400社を超える中で、電気通信局(DoT:Department of Telecom)は免許発給方式を現行の先着順からこれ以前の入札制に戻す方針を決めた。審査には大蔵省やインド証券取引局(SEBI:Exchange Board of India)などが加わり、入札企業の株主構成や資金源などを調べる。(...続きを読む)
◆DoT: Return to bidding for new telecom licences
【New Delhi】The Department of Telecommunications is moving away from the present policy of first-come-first-served basis and returning to bidding for new telecom licences. The finance ministry and Sebi will scrutinise the shareholding patterns and funding sources of all the bidders.
◆通讯业务申请猛增使DoT恢复投标制
【新德里】在通讯业务申请猛增的情况下,DoT取消现行的‘先到先得’方式,恢复过去的投标制。财政部和SEBI等部门审查所有投标公司的股权结构和资金来源。
2007-10-10 ArtNo.40118(169/211)
◆電子政府公衆サービス・センター設置入札募集
【ニューデリー】電気通信局(DoT:Department of Telecommunications)は電子政府サービスを利用するための『公衆サービス・センター(CSC:Common Service Centre)』を全国5万カ所に設置するため、民間テレコム企業を対象にした入札を募集する。落札企業はUSO基金(Universal Service Obligation Fund)の支援を得られる。(...続きを読む)
◆DoT to invite bids on Common Service Centre
【New Delhi】The department of telecommunications (DoT) will invite bids from private telecom companies for 50,000 e-Governance Common Service Centres. The successful bidders get assistance from the Universal Service Obligation Fund (USOF).
◆DoT将招标构建电子政府民众服务网
【新德里】DoT将向私人电话公司招标构建五万所电子政府民众服务中心。中标公司获得通用服务义务基金的协助。
2007-10-10 ArtNo.40119(170/211)
◆保健相、BPO労働者の健康問題に懸念、ガイドライン準備
【ニューデリー】BPO(business process outsourcing)労働者の健康問題に関する発言を巡りインド情報技術(IT)産業の総本山ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)の猛反発を受けたにも関わらず、Anbumani Ramadoss保健相は5日、BPO及びIT産業労働者の就労条件に関するガイドラインを作成する計画を明らかにした。(...続きを読む)
◆Health ministry to issue health norms for IT, BPO industry
【New Delhi】Althoug IT industry body Nasscom had attacked his comments on the health of BPO workers, Union health minister Anbumani Ramadoss on October 5 said his ministry is planning to come out with guidelines for people working in the BPO and IT industry.
◆保健部计划写业务流程外包业和信息科技业工人工作守则
【新德里】虽然印度国家软件和服务公司协会猛烈批评保健部长的有关业务流程外包业工人健康问题的谈话,Anbumani Ramadoss保健部长10月5日再说,保健部计划写业务流程外包业和信息科技业工人工作守则。
2007-10-12 ArtNo.40124(171/211)
◆富士通、Noidaにオフショア開発センター設置
【ニューデリー】富士通の100%子会社Fujitsu Consulting India Ltd(FCIL)は、1000万米ドルを投じウッタルプラデシュ州Noidaにスタッフ1200人のオフショア・デベロプメント・センター(ODC)を設ける。(...続きを読む)
◆Fujitsu to set up an offshore centre in Noida
【New Delhi】Fujitsu Consulting India Ltd, a fully-owned subsidiary of Tokyo-based IT and communications solutions provider Fujitsu Ltd, is setting up an offshore development centre in Noida at an investment of $10 million with a capacity to house 1,200 employees.
◆富士通咨询印度公司设立离岸开发中心
【新德里】总部位于东京的信息科技与通信解决方案供应商富士通旗下的富士通咨询印度有限公司计划投资1000万美元在北方邦州诺伊达设立离岸开发中心。这个中心将收容1200人职员。
2007-10-12 ArtNo.40125(172/211)
◆電信局、合併後の市場シェア上限を30%に引き下げ
【ニューデリー】電気通信局(DOT:Department of telecommunications)は、合併買収(M&A)規則を一層厳しくし、合併後の市場シェア上限を現在の67%から30%に引き下げる方針を決めた。(...続きを読む)
◆DoT tightens M&A norms for telcos
【New Delhi】The department of telecommunications (DoT) has decided to tighten M&A norms in the telecom sector and regulated that the marketshare of operators after a merger or acquisition should not exceed 30%. At present, the cap stands at 67%.
◆电信局更严厉控制电信业的并购活动
【新德里】电信局已经决定更严厉控制电信业的并购活动而把并购完成后的市场占有率限制从现在的67%减下到30%。
2007-10-17 ArtNo.40154(173/211)
◆DoT、既存テレコム会社4社に周波数域を追加
【ムンバイ】テレコム事業への新規参入を望む多くの企業が国防省の周波数域(20-25MHz)開放を待ち望む中、電気通信局(DoT)は年内に既存の民間テレコム事業者4社(Bharti Airtel/Idea Cellular/Vodafone Essar/Aircel) に周波数域を追加する。(...続きを読む)
◆4 mobile operators to get spectrum soon
【Mumbai】 When new telecom aspirants are eagerly waiting for the release of spectrum by the defence forces, the Department of Telecommunications (DoT) will soon award spectrum to existing 4 mobile operators by the end of the year.
◆4家移动电话公司将获得新频率
【孟买】电信局将给4家移动电话公司(Bharti Airtel、Idea Cellular、Vodafone Essar、Aircel)分配新的无线频率。
2007-10-17 ArtNo.40155(174/211)
◆Airtel、イスラエル企業と提携しIPTVサービス提供
【エルサレム】インド最大の民間電話会社、Airtel Broadband & Telephone Services(AB&TS)は、 インターネット・テレビジョン(IPTV:internet protocol-based television)サービスに、イスラエル企業Optibaseが開発したIPTV暗号化プラットフォームを用いる方針を決めた。(...続きを読む)
◆Israeli firm bags a IPTV contract from Airtel
【Jerusalem】Airtel Broadband & Telephone Services, India's largest private telephone company, has chosen Israeli firm Optibase's IPTV encoding platforms for its planned IPTV service offerings.
◆空中电话服务公司选择阿贝斯的网络电视编码平台
【耶路撒冷】印度最大的私人电话企业,空中宽带通信与电话服务公司为了提供网络电视服务,选择以色列企业阿贝斯的网络电视编码平台。
2007-10-19 ArtNo.40159(175/211)
◆National Bulk Handling Corp、全国200カ所に倉庫建設
【ムンバイ】マハラシュトラ州Mumbaiに設けられたマルチ商品取引所(MCX:Multi Commodity Exchange)会員のニーズに応じて設立されたNational Bulk Handling Corporation (NBHC)は、向こう3~5年間に約5000クロー(US$12.39億)を投じて全国200カ所に倉庫施設を設ける。(...続きを読む)
◆National Bulk Handling Corp to set up 200 warehouses
【Mumbai】National Bulk Handling Corporation (NBHC), which has been set up primarily with a view to cater to the needs of the Members of the MCX(Multi Commodity Exchange), plans to invest about Rs 5,000 crore to set up 200 warehouses across the country in the next three to five years.
◆全国散货装卸公司投资500亿卢比建200间仓库
【孟买】为了满足印度商品交易所会员的需求而设立的全国散货装卸公司(National Bulk Handling Corp)计划投资500亿卢比而今后3年或5年内在全国各地兴建200间仓库。
2007-10-19 ArtNo.40166(176/211)
◆外国企業にも3Gテレコム・ライセンス申請許可
【ニューデリー】電気通信局(DOT:department of telecommunications)は、3G(第三世代)ライセンスを2Gライセンスの延長としてではなく、新規ライセンスとして発行、また地元プレーヤーばかりでなく外国プレーヤーの申請も認める方針を決めた。(...続きを読む)
◆Foreign cos may be allowed to bid for 3G licences
【New Delhi】Since 3G licences will be fresh authorisations and not extensions of existing 2G licences, the department of telecommunications (DoT) has decided to allow for any player, whether global or local, to bid for them.
◆外国电话公司可能允许申请第3代电话准证
【新德里】因为第3代电话准证不是第2代准证的延长而重新发行,所以电信局决定什么人,包括外国电话公司都可以申请第3代准证。
2007-10-22 ArtNo.40173(177/211)
◆三菱電機、IBM等と提携し自動車業界にMES提供
【プネー】三菱電機は、インド国内の大手自動車メーカーに総合的な『製造管理実行システム(MES:Manufacturing Execution System)』を提供するため、地元ディストリビューターのMessung Systems及びIBMとコンソーシアムを組織した。(...続きを読む)
◆Mitsubishi Electric, IBM, Messung form a consortium to deliver MES
【Pune】Japan-based Mitsubishi Electric Company has planned to deliver a holistic Manufacturing Execution System (MES) to large automakers in India and has formed a consortium with its Indian distributor Messung Systems and IBM.
◆三菱电机/IBM/Messung合作提供车间制造执行系统
【浦那】三菱电机公司为了印度主要汽车制造商提供车间制造执行系统,跟它的经销商Messung Systems和IBM组织企业联盟。
2007-10-22 ArtNo.40174(178/211)
◆ワンストップVLSIセンターが明年稼動
【コルカタ】ワンストップVLSIチップ設計/試験/試作センターが2008年末までの稼動を目処に西ベンガル州Kolkataに設けられる。(...続きを読む)
◆VLSI chip design centre to be ready in 2008
【Kolkata】‘India Design Centre’, a VLSI chip design, testing and prototype manufacturing centre that will be set up in Kolkata, is expected to be operational by the end of 2008.
◆VLSI设计中心明年内将开始运作
【加尔各答】计划在加尔各答设置,进行VLSI的设计、试验、试制的‘印度设计中心’将在2008年末以前开始运作。
2007-10-22 ArtNo.40175(179/211)
◆電信局、GSM/CDMAサービスの兼業を許可
【ニューデリー】Anil Ambani氏に率いられるReliance Communications (RCom)、Mahendra Nahata氏がプロモーターを務めるHimachal Futuristic Communications Ltd(HFCL)、そしてShyam TelecomのCDMAオペレター3社は、それぞれのCDMA事業サークルにおいて同時にGSMサービスも手掛けることを電気通信局(DoT:Department of Telecommunications)から認められ、RComは10月19日、GSM免許料として1651クロー(US$3億9863万)をDoTに納付した。(...続きを読む)
◆RCom get govt nod for pan-India GSM services
【New Delhi】Reliance Communications on 19 Oct paid Rs 1,651 crore to DoT as licence fee for offering pan-India GSM services. The company will shortly commence its GSM operations on a nation-wide basis in addition to its existing CDMA services.
◆瑞莱恩斯获得全国GSM电话业务执照
【新德里】瑞莱恩斯通讯公司获得在印度全国范围展开GSM移动电话业务的执照,10月19号缴纳165亿1000万卢比执照费。
2007-10-24 ArtNo.40190(180/211)
◆電話契約者2億5千万人の目標繰り上げ達成
【ニューデリー】インドの電話契約者の数は今年9月に新たに764万人が加わり、2億4866万人をマークした。このため12月末までに2億5000万人の大台に乗せる目標は、2ヶ月繰り上げて今月(10月)達成される見通しだ。(...続きを読む)
◆India gets 250 mn phones 2 months in advance
【NEW DELHI】The total telephone subscriber base stood at 248 million as on September 30 this year. India should have achieved its target of 250mn telephone connections two months ahead of the scheduled December-end.
◆电话订户2.5亿目标提前两个月达到
【新德里】印度的电话订户到今年9月30日为止达到2亿4800万人。到今年12月底之前达到2亿5000万人的目标不疑地提前达到这个月里(10月)。
2007-10-26 ArtNo.40193(181/211)
◆電信局新ガイドラインは電信監督局法違反
【ニューデリー】電気通信局(DOT:department of telecommunications)は10月19日に同一電話会社によるGSM(Global System for Mobile Communication)/CDMA(Code Division Multiple Access)技術の併用と、周波数帯の追加を通じた電話加入者ベースの拡大に関わる新ガイドラインを発表したが、その際電気通信監督局(TRAI:Telecom regulatory Authority of India)への通知を怠り、TRAI法違反を犯した。(...続きを読む)
◆DoT's announcement on dual tech guidelines violates TRAI Act
【New Delhi】The department of telecommunications (DoT) has violated procedural norms while announcing the new guidelines on October 19. DoT announced the new guidelines on October 19 allowing telecom companies to use dual technology and enhancing the subscriber base norms for getting additional spectrum. However DoT did not inform the Telecom regulatory Authority of India(TRAI) as is mandated under the TRAI Act.
◆电信局新指标违反了印度电信监管局法
【新德里】电信局10月19日发表新指标关于一个公司并用GSM和CDMA两种技术,也关于获得额外的频谱来增加客户。不过该局发表新指标之前并没有通知印度电信监管局,违反了印度电信监管局法。
2007-10-26 ArtNo.40194(182/211)
◆GSM事業者団体が裁定委員会にDoTを提訴
【ニューデリー】Bharti Airtel、Vodafone Essar、Idea CellularなどGSM事業者でつくるインドセルラー事業者協会(COAI)は10月23日、電気通信局(DoT)がReliance CommunicationなどCDMA事業者にGSM/CDMA双方の周波数域を不当に与えたとして電気通信紛争処理上訴裁定委員会(TDSAT)に提訴した。(...続きを読む)
◆Cellular players file petition with TDSAT
【New Delhi】The Cellular Operators Association of India on 23 Oct filed a petition with the Telecom Dispute Settlement Appellate Tribunal challenging the Department of Telecom's decision of giving permission to three CDMA operators for offering GSM-based cellular services under its existing unified access licence.
◆印度移动电话运营商协会控诉电信局
【新德里】由国内GSM移动电话公司组成的印度移动电话运营商协会向电信争议仲裁局控诉电信局。该协会主张电信局允许CDMA移动电话公司提供GSM服务是违反现行政策和制度。
2007-10-26 ArtNo.40195(183/211)
◆BSNLUS$144億投じ事業拡張
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam (BSNL)は10月24日、今後3年間に6万クロー(US$144億8676万)を投資しGSM/ブロードバンド/WLL事業を増強すると発表した。(...続きを読む)
◆BSNL plans investment of Rs 60,000 cr for getting top position by 2010
【New Delhi】Bharat Sanchar Nigam (BSNL) on 24 Oct announced an investment of Rs 60,000 crore in next three years to expand its GSM, Broadband and WLL services. The company aims at achieving top position by 2010.
◆国营手机公司计划投资六千亿卢比加强服务
【新德里】国营电话公司巴拉特散查尔尼戈姆有限公司将在3年内投资6000亿卢比加强GSM、宽带、无线本地环路(WLL)服务。该公司计划在2010年以前成为首位移动电话公司。
2007-10-26 ArtNo.40196(184/211)
◆多国籍ソフト企業、インドのホステッド市場に注目
【コルカタ】年商56億米ドルのSymantecや同15億米ドルのBusiness Objects等、大手多国籍ソフトウェア企業が、インドの『ホステッド・ソフトウェア・サービス(hosted-software service)』市場に注目している。(...続きを読む)
◆India's hosted-software market attracts software majors' keen interest
【Kolkata】Multinational software majors like the $5.6 billion Symantec and the $1.5bn Business Objects are looking at the Indian hosted-software service market.
◆跨国软件大企业注视印度托管软件服务市场
【加尔各答】年售56亿美元的赛门铁克公司和15以美元的博奥杰软件公司等跨国软件大企业现在注视印度托管软件服务市场。
2007-10-31 ArtNo.40228(185/211)
◆地元2大ソフト企業、西ベンガル州で事業拡張準備
【ニューデリー】インドのトップ・ソフトウェア企業2社、InfosysとWiproは西ベンガル州において広大な土地を物色、事業の拡張を準備している。(...続きを読む)
◆Infy, Wipro looking for land in West Bengal
【New Delhi】India's top two IT companies, Infosys and Wipro, are searching for vast expanse of land in West Bengal to expand their operations.
◆印孚瑟斯和维普罗在西孟加拉邦找土地
【新德里】印度信息科技业的两个巨头,印孚瑟斯技术有限公司和维普罗正在都在西孟加拉邦找广大的土地而准备在该州扩张业务。
2007-11-07 ArtNo.40252(186/211)
◆BPO中小企業番付トップにCorbus India
【ムンバイ】ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)が情報技術(IT)及びBPO(business process outsourcing)業界の中小企業を対象に実施した調査で、Corbus (India) Pvt Ltdが『生き甲斐ある職場としてのBPO上位15社(Top 15 Exciting Emerging Companies to Work for)』のトップに選ばれた。(...続きを読む)
◆Nasscom names Corbus top of 'exciting' companies list
【Mumbai】In its first survey on the 'Top 15 Exciting Emerging Companies to Work for' in the IT-BPO sector in India, National Association of Software and Service Companies(Nasscom) identified that Corbus (India) Pvt Ltd was the most-lucrative emerging company to work for.
◆Corbus被选服务和业务流程外包公司的名列第一
【孟买】印度国家软件和服务公司协会第一次选择的在『信息科技』与『服务和业务流程外包公司』领域对职员最有兴奋蓬勃发展的15间企业之中Corbus印度有限公司浮上为名列第一。
2007-11-09 ArtNo.40263(187/211)
◆RCom、IPTVでMicrosoftと排他的提携
【ムンバイ】Reliance Communications (RCom)とMicrosoftは11月5日、RComが2008年3月までの開始を目指すIPTVサービスで8年間の排他的な提携を行うと発表した。(...続きを読む)
◆RCom, Microsoft sign $500 mn IPTV deal
【Mumbai】Reliance Communications (RCom) and Microsoft on 5 Nov announced a strategic partnership to provide IPTV services in India. RCom will pay $500 million to Microsoft in licence fees for its Mediaroom IPTV software platform under an exclusive agreement spread over eight years.
◆瑞莱恩斯支付微软5亿美元获Mediaroom独家使用权
【孟买】瑞莱恩斯通讯公司和微软公司11月5号宣布双方在印度联手提供IPTV(网络电视)服务。瑞莱恩斯将向微软支付5亿美元获得‘Mediaroom’IPTV平台在印度的独家使用权。
2007-11-09 ArtNo.40264(188/211)
◆富士通コンサルティング、企業買収梃子に事業拡張
【コルカタ】富士通の北米子会社Fujitsu Consulting Inc(FCI)は、インドにおける成長戦略の詰めを進めており、企業買収を通じた事業拡張も準備している。(...続きを読む)
◆Fujitsu Consulting mulls to make a headstart through acquisition in India
【KOLKATA】The US-based consulting and services arm of Fujitsu Group of Japan Fujitsu Consulting Inc is finalising plans to tap the Indian market to grow its business. The company is considering to build capability through acquiring an Indian company and make a headstart.
◆富士通咨询公司考虑收购企业加速成长
【加尔各答】富士通的北美州子公司富士通咨询公司快要拟好吸收在印度的成长计会来扩张业务的战略草案。它也考虑收购一间印度企业来加速成长。
2007-11-12 ArtNo.40275(189/211)
◆BSNLのGSM設備契約、Ericsson1社に発注も
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL)のGSM携帯電話2275万回線の入札で、同社は入札第2位のNokia Siemens Networks (NSN)に発注する963万回線を第1位のricssonに追加発注する可能性が出てきた。(...続きを読む)
◆BSNL might award entire GSM line deal to Ericsson
【New Delhi】Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL) might award the entire 22.75 million GSM lines contract to Ericsson which was the lowest bidder. The second lowest bidder Nokia Siemens Networks (NSN), which is to supply the mandatory 40% of the contract (9.63 million lines), has not accepted the order from BSNL yet.
◆BSNL可能把所有2275万条GSM合同授予爱立信
【新德里】国营电话公司巴拉特散查尔尼戈姆有限公司(BSNL)可能把所有2275万条GSM移动电话线路的合同授予以最低价格中标的爱立信公司。基于投标文件的规定,2275万条的4成应授予投标价格次于爱立信的诺基亚西门子通信公司,但该公司拒绝接受BSNL的合同。BSNL和诺基亚西门子的交涉还在进行中。
2007-11-14 ArtNo.40286(190/211)
◆RCom会長、首相にGSM事業者批判の直訴状
【ニューデリー】移動電話の周波数域割り当てをめぐりCDMA事業者の代表格であるReliance Communication (RCom)とGSM事業者との確執が続くなか、RComのAnil Dhirubhai Ambani会長が情報技術通信省の方針を支持しGSM事業者を批判する内容の書簡をManmohan Singh首相に送ったことで応酬合戦はさらに激しくなりそうだ。(...続きを読む)
◆Anil Ambani slams GSM operators' claims
【New Delhi】The row between mobile companies over Government's spectrum policy would intensify further with Mr Anil Dhirubhai Ambani, Chairman of Reliance Communication, writing to the Prime Minister, Dr Manmohan Singh, in support of the decisions taken by the Communications Ministry.
◆瑞莱恩斯会长致函首相批评GSM公司
【新德里】瑞莱恩斯通讯公司会长Anil Dhirubhai Ambani致函首相曼莫汉·辛格支持通信部有关移动电话频率分配的决定。他批评GSM移动电话公司的言词会激化该公司和GSM公司的对立。
2007-11-14 ArtNo.40287(191/211)
◆移動体通信周波数域の割当1カ月延期
【ムンバイ】電気通信局(DoT)の周波数域割当て法とGSM/CDMA技術の並行使用承認を不服としてGSM事業者団体・インドセルラー事業者協会(COAI)が提訴している案件の審問が12月12日に延期された。(...続きを読む)
◆TDSAT adjourned hearing till 12 Dec
【New Delhi】The Government on 12 Nov informed the Telecom Dispute Settlement Appellate Tribunal (TDSAT) that spectrum will not be given to any operator until the panel set up to review ‘the subscriber linked criterion for spectrum allocation’ submits its report. TDSAT has therefore adjourned the hearing of a petition filed by GSM operators till 12 Dec. GSM operators had filed the appeal in TDSAT challenging the Government's spectrum allocation policy.
◆电信争议仲裁局把审讯拖延至下月
【新德里】政府11月12号向电信争议仲裁局(TDSAT)通知∶电信局在通信部设置的频率域分配制度研究会提出报告以前不会给任何移动电话公司分配频率。因为该研究会将在3星期后提出报告,TDSAT决定把GSM移动电话公司向该局控诉的案件拖延至12月12号审讯。
2007-11-19 ArtNo.40299(192/211)
◆3G事業の周波数域を入札で割り当て
【ニューデリー】情報技術通信省は3G(第3世代携帯電話)事業とWiMax技術による無線ブロードバンド事業の周波数域を入札で割り当てる。(...続きを読む)
◆Govt to auction spectrum for 3G services
【New Delhi】The Communication Ministry has decided to auction spectrum for third generation (3G) mobile services and WiMax broadband services. The auction will be open to new companies wanting to foray into the telecom sector as well as foreign telecom players.
◆政府决定以投标形式分配3G频率
【新德里】政府决定以投标形式分配第3代手机(3G)服务和WiMax宽带服务的频率。所有移动电话公司,包括外资公司和有意进入手机市场的国内新公司,有资格参加投标。
2007-11-19 ArtNo.40300(193/211)
◆NTTデータ、Vertex買収しインド市場に橋頭堡
【プネー】NTT Data Corporationは、マハラシュトラ州Pune拠点のソフトウェア開発業者Vertex Software Pvt Ltdの68.7%の権益を買収、インドに足場を築いた。(...続きを読む)
◆NTT Data debuts in India with Vertex buy
【Pune】NTT Data Corporation has set foot in India through acquiring 68.7 per cent equity in Pune-based software developer Vertex Software.
◆日本電信電話子公司在印度筑桥头堡
【浦那】日本電信電話集团旗下的恩梯梯数据公司收购总部设在马哈拉施特拉州浦那的软件发展商Vertex Software的68.7%权益而在印度筑桥头堡。
2007-11-21 ArtNo.40310(194/211)
◆BSNL、近くWiMax機器購買入札募集
【コルカタ】電気通信局(DOT:Department of Telecommunication)は、インド第3位の電話会社国営Bharat Sanchar Nigam Limited(BSNL)が第4世代(4G)の通信技術Wi Maxサービスの入札を募集するのを認めた。(...続きを読む)
◆BSNL to invite tender for WiMax services soon
【Kolkata】The Department of Telecommunication (DoT) has allowed Bharat Sanchar Nigam limited(BSNL), India's third largest telecommunication services provider, to invite a tender for Wi Max services, a fourth generation(4G) technology, in the country.
◆巴拉特散查尔尼戈姆公司不久招购买微波存取全球互通设施的投标
【加尔各答】印度第3大电话企业巴拉特散查尔尼戈姆有限公司已经从电信局受到批准招标购买第四代移动通信技术WiMAX(微波存取全球互通)服务设施。
2007-11-23 ArtNo.40318(195/211)
◆Software AG、Satyamのアクセス巡り日産に賠償請求
【チェンナイ】Satyam Computer Servicesはドイツ企業Software AGのソフトウェア・ツールを用いてNissanのために新ソリューションを開発しているが、Software AGは同社のソフトウェアにSatyamのアクセスを認めるのは、ソフトウェア使用許諾条件に違反しているとして、Nissan Americaに300万米ドルの補償を要求、またNissan Canadaやその他のサードパーティーのアクセスに関しても別途補償を求めた。(...続きを読む)
◆Software AG demands Nissan reparation for software access by Satyam
【Chennai】Hyderabad-based Satyam Computer Services uses the German company Software AG's software tools to build new solutions for Nissan. However Software AG has demanded that Nissan pay around $3,000,000 for access of its software by Satyam, and additional demands were put forth for use of the software by Nissan Canada and other third parties.
◆德商赛克对萨蒂扬进入系统问题要求日产赔帐
【金奈】位于海德拉巴的萨蒂扬电脑服务有限公司为了日产汽车公司利用德国企业德商赛克的软件工具发展新解决方案。不过德商赛克主张由于日产美国允许萨蒂扬进入它的软件系统而违反了软件执照条件,所以德商赛克要求日产美国对这件事支付300万美元,对日产加拿大和其他第三者的进入也另外赔帐。
2007-11-23 ArtNo.40319(196/211)
◆IT/石油関連の民間施設を非常時防衛リストに
【ニューデリー】破壊活動やテロリストの攻撃から防衛すべき所謂『VAs & VPs(vulnerable areas & vital points:脆弱地域急所)』リストに石油産業や情報技術(IT)産業の民間施設を加えることが検討されており、カルナタカ州の州都で、世界的IT産業ハブのBangaloreは市全体が同リストに加えられる可能性がある。(...続きを読む)
◆IT & oil units may be added to list of VAs & VPs
【New Delhi】The Centre now proposes to include some private sector installations in the oil and IT sectors in the list of vulnerable areas & vital points (VAs & VPs), which need protection against acts of sabotage and terrorism. The whole of Bangalore city, which is an information technology hub, could be shrouded under a security blanket.
◆石油和信息科技设施包含在脆弱区域要害地点名单里
【新德里】印度政府考虑把石油和信息科技领域设施包含在脆弱区域要害地点名单里。这些区域和地点都需要特别警备而避免破坏分子和恐怖分子的攻击。作为国内外的信息科技中心而著名的卡纳塔克州的州都班加罗尔可能全市被包括在内。
2007-11-26 ArtNo.40329(197/211)
◆IBS、全日空に貨物管理システム『iCargo』納入
【ティルバナンタプラム】ケララ州Thiruvananthapuramテクノパーク拠点のIBS Software Servicesは、全日本空輸株式会社と、後者に貨物管理システム『iCargo』を納入する5年契約を結んだ。(...続きを読む)
◆IBS in 5-year deal with Nippon Airways
【Thiruvananthapuram】IBS Software Services, which is based in Technopark-Thiruvananthapuram of Kerala state, has inked a five-year deal with Tokyo-based All Nippon Airways to provide the integrated new generation cargo management system, called iCargo.
◆IBS供应全日空公司货运管理系统『iCargo』
【特里凡得琅】位于喀啦啦州特里凡得琅科技园的IBS软件服务公司已经跟全日本空输株式会社签订5年合约。前者供应后者新世代货运管理系统,名叫『iCargo』。
2007-11-28 ArtNo.40344(198/211)
◆Ichip、電話会社に広帯域エンタメ装置売り込み
【ハイデラバード】家庭用パーソナル・コンピューター(PC)に取って代わり、テレビの視聴やインターネットへのアクセスに利用可能な装置を開発したアンドラプラデシュ州Hyderabadを拠点にするIchip Technologies Inc(ITI)の2ダースほどのエンジニアは、電話会社への売り込みを目指している。(...続きを読む)
◆Ichip makes computer, TV combo device
【Hyderabad】A team of about two dozen engineers from Ichip Technologies based in Hyderabad has developed a device that may replace a home PC and allows entertainment and Internet and the company is in talks with four large domestic telecom carriers to offer this packed with new televisions.
◆Ichip推销可以代替电脑的娱乐装置给电话公司
【海德拉巴】为数大约两打的Ichip Technologies工程师小组在安德拉邦海德拉巴成功地开发可以代替个人电脑提供娱乐和互联网接入功能的装置。该公司正在推销这个装置给国内主要电话公司。
2007-11-28 ArtNo.40345(199/211)
◆福岡市代表団、テクノパークと組込ソフト領域の協力協議
【ティルバナンタプラム】ケララ州のTechnoparkは、テクノシティー・プロジェクトを巡り福岡市代表団と、組込ソフトウェア領域における協力問題を協議した。(...続きを読む)
◆Fukuoka firms, Technopark in talks on embedded software biz
【Thiruvananthapuram】In connection with its Technocity project, Technopark in Kerala was in parleys with a high-level delegation from Fukoka city in Japan on co-operating on embedded software-related industries.
◆福冈市企业代表团跟喀啦啦州科技园磋商在嵌入软件领域合作
【特里凡得琅】正在计划发展科技城(Technocity)的喀啦啦州科技园(Technopark)跟这次到访该州的日本福冈市企业代表团磋商在嵌入软件领域合作。
2007-11-28 ArtNo.40346(200/211)
◆国営電話会社2社を周波数域割当検討委員会から除外
【ニューデリー】民間電話会社から政府の優遇を受けていると非難されていた国営電話会社2社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)とMahanagar Telephone Nigam Ltd(MTNL)は、周波数域割当に関する検討委員会への参加を認められなかった。(...続きを読む)
◆BSNL, MTNL left out from review panel on spectrum allocation
【New Delhi】State-run telecom firms Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL) and Mahanagar Telephone Nigam Ltd(MTNL) have been left out from a committee set up to review the Telecom Engineering Centre's recommendations on spectrum allocation. The two have been accused of being favoured by the government by rivals in the private sector.
◆两间国营电话公司不被包括频率域分配检讨委员会
【新德里】印度政府决定设立一个委员会,而委托这个委员会检讨电信工程技术中心对频率域分配方式提出的建议。不过政府没有允许两间国营电话公司巴拉特散查尔尼戈姆公司和大城市通信公司参加这个委员会。
通信/情報技術 Telecom/IT in 2007
◄◄◄ back211件の関連記事が見つかりました( 4/5 pageを表示 [ 151~200 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.