投資 Investment in 2008
◆JSW、プレートミル/造船事業のパートナー物色
【コルカタ】JSWグループはマハラシュトラ州Ratnagiriにおける2000クロー(US$5.08億)のプレートミル(platemill)事業と1600クロー(US$4.07億)の造船プロジェクトの外国パートナーを近く決定する。
(...続きを読む)
◆JSW to rope in foreign partners for its mill, shipyard
【Kolkata】JSW group is set to rope in foreign partners for its Rs 2,000 crore platemill project and Rs 1,600 crore shipyard at Ratnagiri in Maharashtra.
◆京德勒跟外国伙帮在马哈拉斯特拉州进行轧板与造船项目
【加尔各答】在马哈拉斯特拉州勒德纳吉里县计划进行200亿卢比轧板厂项目与160亿卢比造船厂项目的京德勒集团将不久吸引这些项目的外国联营伙帮。
2008-01-30 ArtNo.40532(52/638)
◆Nissan Copper、引き抜き銅管製造施設増設
【ムンバイ】ボンベイ証券取引所(BSE)上場の銅管メーカーNissan Copper Ltd(NCL)は100クロー(US$2542万)近くを投じグジャラート州Silvassaの既存工場に年間製造能力6000トンの引き抜き銅管製造施設を増設する。
(...続きを読む)
◆Nissan plans new copper tube drawing plant
【Mumbai】BSE listed copper pipe manufacturer Nissan Copper Ltd plans to set up another copper tube drawing plant with a capacity of 6,000 tonnes per annum (TPA) at its existing location in Silvassa, Gujarat at an investment of close to Rs 100 crore.
◆Nissan Copper公司计划增设拉制铜管设施
【孟买】孟买证券交易所上市的铜管制造商Nissan Copper有限公司计划投资接近10亿卢比在古吉拉特州锡尔瓦萨的现有工厂增设年产6000吨拉制铜管设施。
2008-01-30 ArtNo.40534(53/638)
◆Air India/Jupiter/Airbus、MRO施設開設
【ニューデリー】Air IndiaとJupiter Aviationはフランス企業Airbusと手を組みインド国内にMRO(maintenance/repair/overhaul)施設を建設、全てのタイプのエアバス製航空機に補修サービスを提供する。
(...続きを読む)
◆Air India, Jupiter, Airbus to set up MRO facility
【New Delhi】Air India, Jupiter Aviation and Airbus of France are joining hands to set up a maintenance, repair, overhaul (MRO) facility in India to service all types of Airbus aircraft.
◆印度国际航空/空中客车/Jupiter合作兴建MRO设施
【新德里】印度国际航空公司和Jupiter Aviation以及法国空中客车携手在印度国内兴建MRO(维修·修理·大修)设施而提供所有款式的空中客车飞机维修服务。
2008-01-30 ArtNo.40535(54/638)
◆BSNL、米国Somaと国内最大のWiMAX網構築
【ニューデリー】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL)は米国拠点のWiMAX(Worldwide Interoperability for Microwave Access)ソリューション・プロバイダー、Soma Networksと、4州3サークルをカバーする国内最大のWiMAX網構築契約を結んだ。
(...続きを読む)
◆BSNL, US' Soma to develop the largest WiMAX network in India
【New Delhi】State-run telecom operator Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL) has contracted out the largest WiMAX(Worldwide Interoperability for Microwave Access) deployment in the country covering four states in three circles to US-based WiMAX solutions firm Soma Networks.
◆SOMA承包组建印度国内最大的WiMAX网络
【新德里】国营电话企业巴拉特散查尔尼戈姆有限公司跟美国流动微波存取全球互通(WiMAX)主要供应商SOMA Networks签署合同。SOMA在这项合同下,承包组建包含4个州3个通讯区的印度国内最大的WiMAX网络。
2008-01-30 ArtNo.40539(55/638)
◆仏Areva、原発設備製造合弁パートナー物色
【ニューデリー】フランスの発電設備メーカー、Arevaは地元企業と提携しインドで原子力発電設備を製造することを計画、潜在パートナーと商談を進めている。
(...続きを読む)
◆Areva holds talks on India JV for nuclear power equipment
【New Delhi】Areva, a French power equipment major, which plans to join hands with Indian firms for production of nuclear power equipment in the country, has already initiated talks with potential partners.
◆法国阿海珐跟潜在伙帮磋商制造核电设备联营计划
【新德里】法国电力设备制造商阿海珐计划在印度跟本地公司合作制造核电设备而已经开始跟潜在伙帮磋商联营计划。
2008-02-01 ArtNo.40542(56/638)
◆航空/石油/ガス/商品/信用情報部門のFDI規制緩和
【ニューデリー】インド政府は30日、民間航空/石油/天然ガス/商品取引/鉱業/信用情報領域の外国直接投資(FDI)規制緩和を発表した。
(...続きを読む)
◆FDI norms relaxed in the several sectors
【New Delhi】The Government on January 30 allowed greater foreign direct investment (FDI) in areas such as civil aviation, petroleum and natural gas, commodity exchanges, mining, and credit information companies.
◆政府发表外国直接投资规则缓和措施
【新德里】印度政府1月30日缓和在民间航空,石油·天然气,商品交易,矿业,信用情报等领域外国直接投资规则。
2008-02-01 ArtNo.40543(57/638)
◆インフラ開発業者24社がUdaipur空港再開発に応札
【ニューデリー】Tata-Changi consortium/GMR/GVK/Essar/Reliance Energyを初めとするインフラストラクチャー企業24社が、ラジャスタン州の著名な観光地Udaipurの空港再開発プロジェクトに入札した。
(...続きを読む)
◆24 infrastructure firms bid for Udaipur airport
【New Delhi】The bidding for development and modernisation of an airport at the famous tourist spot of Udaipur in Rajasthan has attracted as many as 24 infrastructure firms, including Tata-Changi consortium, GMR, GVK, Essar and Reliance Energy.
◆24间基层设施企业投标乌代浦尔机场重新发展计划
【新德里】多达24间基层设施企业或企业联盟有兴趣投标发展与现代化拉贾斯坦州著名的旅游胜地乌代浦尔的机场而提出意向书。这些包括塔塔-樟宜联盟,GMR, GVK, 埃萨和瑞莱恩斯能源公司。
2008-02-01 ArtNo.40544(58/638)
◆Arcelor-Mittal、ジャールカンド州Torpaに製鉄所建設
【コルカタ】Arcelor-Mittalはジャールカンド州Torpaを年産1200万トン製鉄所の建設地に選んだ。
(...続きを読む)
◆Arcelor-Mittal to set up 12 millon ton steel plant at Torpa
【Kolkata】Arcelor-Mittal has selected Torpa as the site of its proposed 12 millon ton integrated greenfield steel project in Jharkhand.
◆阿塞勒米塔尔在Torpa兴建1200万吨钢厂
【加尔各答】计划在贾坎德州兴建年产1200万吨钢铁厂的阿塞勒米塔尔钢铁公司终于选择Torpa作为建厂地点。
2008-02-01 ArtNo.40545(59/638)
◆オリッサ州政府、鉄鋼プロジェクト3件の覚書に調印
【ブーバネスワル】オリッサ州政府は29日、Pradhan Steel and Power Private Limited(PSPPL)/Atha Mines Private Limited(AMPL)/Tecton Ispat Private Limited(TIPL)3社と、鉄鋼プロジェクト3件の覚書を交換した。
(...続きを読む)
◆Orissa inks 3 MoUs to set up new steel units
【Bhubaneswar】The state government of Orissa on January 29 signed three fresh MoUs with Pradhan Steel and Power Private Limited, Atha Mines Private Limited and Tecton Ispat Private Limited for setting up new steel units.
◆奥里萨州政府跟3间公司签署钢铁项目备忘录
【布巴内斯瓦尔】奥里萨州政府1月29日跟3间公司签订3件制钢项目备忘录。这些公司是Pradhan Steel and Power私人有限公司/Atha Mines私人有限公司/Tecton Ispat私人有限公司。
2008-02-01 ArtNo.40546(60/638)
◆Nissan Copper、タスマニア銅鉱山の開発準備
【ムンバイ】マハラシュトラ州Mumbaiを拠点に銅管の製造を手がけるNissan Copper Ltd(NCL)は、オーストラリア南部Tasmania州における銅鉱山の開発を中心とした事業の後方統合化を検討しており、800クロー(US$2.03億)を投じる計画だ。
(...続きを読む)
◆Nissan Copper eyes mine in Tasmania
【Mumbai】Mumbai-based copper tube manufacturer Nissan Copper is mulling to start copper mining in Tasmania, a small island south of Australia, as the centerpiece of backward integration strategy with an estimated capital expenditure of Rs 800 crore.
◆Nissan Copper考虑在塔斯马尼亚岛开采铜矿
【孟买】总部位于马哈拉施特拉州孟买的铜管制造商Nissan Copper有限公司作为业80亿卢比务后向一体化计划的一环,正在考虑在澳洲南部塔斯马尼亚岛开采铜矿。
2008-02-01 ArtNo.40552(61/638)
◆チェンナイ石油、US$12.7億投じ製油能力拡張
【マドゥライ】Chennai Petroleum Corporation Limited (CPCL)は5000クロー(US$12.71億)を投じ、タミールナド州Chennaiに設けた製油所の年間精製能力を現在の1050万トンから1150万トンに拡張する計画に着手する。
(...続きを読む)
◆CPCL to take up Rs 5,000 cr unit revamp
【Madurai】The Chennai Petroleum Corporation Limited (CPCL) intends to take up revamping of its refinery at Chennai. It plans to invest Rs 5,000 crore to increase its capacity from 10.5 million tonne to 11.5 million tonne per annum.
◆金奈石油公司着手炼油厂扩张计划
【马杜赖】金奈石油有限公司有意开始在泰米尔纳德州金奈扩张现有炼油厂的年产量从现在的1050万吨到1150万吨。该扩张计划需要投资500亿卢比。
2008-02-04 ArtNo.40556(62/638)
◆FACOR、欧州企業とステンレス鋼プラント建設
【ムンバイ】Ferro Alloys Corporation Ltd (FACOR)は、2750クロー(US$6.99億)を投じてマハラシュトラ州Nagpurに年産5万トンのステンレス・スチール・プラントを設けるとともに、250MW(メガワット)の発電施設も建設する計画だ。
(...続きを読む)
◆FACOR in talks for steel jt venture with European cos
【Mumbai】Ferro Alloys Corporation Ltd (FACOR) plans to invest Rs 2,750 crore to set up a stainless steel plant at Nagpur in Maharashtra and a 250 MW power facility.
◆铁合金公司计划跟欧洲企业合作兴建不锈钢制造厂
【孟买】铁合金有限公司计划投资275亿卢比在马哈拉施特拉州那格浦尔兴建一间不锈钢制造厂和250MW发电站。
2008-02-04 ArtNo.40557(63/638)
◆貨物専用鉄道計画、一進一退
【ニューデリー】国際協力銀行(JBIC:Japanese Bank for International Cooperation)が貨物専用鉄道(DFC:dedicated freight corridor)プロジェクト東部路線の融資を行わない姿勢を表明したことから、3万5000クロー(US$88.96億)の野心的なDFCプロジェクトの資金調達作業は一進一退を強いられている。
(...続きを読む)
◆One step forward, two steps backward : DFC project
【New Delhi】The Japanese Bank for International Cooperation (JBIC) has informed the railway ministry that it is willing to partly fund only the Western arm of the dedicated freight corridor project (DFC). It seems that one step forward, two steps backward has become the railway ministry's catchphrase as it tries to solve the over Rs 35,000-crore riddle of funding its ambitious DFC project.
◆专用货运通道计划筹措工作面对困难
【新德里】因为日本国际合作银行表示它只会融资『德里-孟买用货运通道』项目,却没有兴趣给『德里-加尔各答专用货运通道』项目贷款,所以担任错综复杂的3500亿卢比专用货运通道计划筹措工作的铁路部面对困难。
2008-02-04 ArtNo.40558(64/638)
◆現代自動車、インドを小型車ハブに
【Sriperembudur】韓国のHyundai Motor Company(HMC)はインドにおける第2期計画に10億米ドルを投じ、2013年までにインドを小型乗用車事業のグローバル・ハブにする計画だ。
(...続きを読む)
◆Hyundai to make India a global small car hub
【Sriperembudur】Korean car major Hyundai Motor Company plans will invest $1 billion by 2013, to beef up operations in the country and bid to make India a global small car hub.
◆现代汽车计划把印度成为全球小型轿车枢纽
【Sriperembudur】韩国车商现代汽车公司计划到2013年之前投资10亿美元而把印度业务扩张,然后把印度成为全球小型轿车枢纽。
2008-02-04 ArtNo.40560(65/638)
◆西ベンガル、ハードウェアITパーク開発
【コルカタ】西ベンガル州政府は同州Rajarhatに公共民間協力(public-private partnership)コンセプトに基づきハードウェア情報技術(IT)パークを開発する。
(...続きを読む)
◆West Bengal to develop Hardware IT park in PPP model
【Kolkata】West Bengal Government plans to set up a hardware IT park at Rajarhat in public-private partnership.
◆西孟加拉州计划发展硬件信息科技园
【加尔各答】西孟加拉州政府计划按照官民协力概念在Rajarhat发展硬件信息科技园。
2008-02-04 ArtNo.40561(66/638)
◆Videocon、西ベンガル州メガ投資計画追加
【コルカタ】積極的に事業の多角化を図る地場家電大手VideoconグループのVenugopal Dhoot会長は先月末西ベンガル州のBuddhadeb Bhattacharjee首席大臣と会談した際、深水港の建設や遊休滑走路の再建、ナレッジ・シティー開発等、同州における一連の投資計画を提案した。
(...続きを読む)
◆Videocon announces more investments in Bengal
【Kolkata】The diversified local electronics company Videocon group's chairman, Venugopal Dhoot, recently met West Bengal chief minister Buddhadeb Bhattacharjee, and proposed a host of investments including deep sea port, revival of an abandoned airstrip and knowledge cities.
◆Videocon再次提议在西孟加拉州实行一系列投资计划
【加尔各答】业务多元化的本地消费电子厂商Videocon集团的Venugopal Dhoot主席最近见面西孟加拉州首席部长Buddhadeb Bhattacharjee而再次提议一系列的投资计划,包括建造深水港,重建飞机跑道,发展智慧城等。
2008-02-04 ArtNo.40563(67/638)
◆Dow Chem、プネー施設をグローバルR&Dセンターに
【プネー】化学品やポリマーの製造を手がける米国ミシガン州ミッドランド拠点のDow Chemicals(DC)はマハラシュトラ州Puneに設ける新施設を、インド国内市場や国際市場における強みになるような様々な製品の研究を手がけるグローバル研究開発(R&D)センターにする計画だ。
(...続きを読む)
◆Dow Chem to make Pune unit into a global R&D hub
【Pune】Dow Chemicals, which is based in Midland, Michigan in the US and manufactures Chemicals and polymers, plans to develop its Pune unit into a global research and development centre that will focus on a wide spectrum of products which give it an edge in the Indian and international market.
◆道化学公司计划在浦那设立全球性的研究发展中心
【浦那】位于美国密歇根州密德蘭的化学制品和聚合体制造商道化学公司计划在马哈拉施特拉州浦那设立研究设施,然后把这个设施发展成为全球性的研究发展中心,从而开发会应付国内和国际需求的各种关键性产品。
2008-02-04 ArtNo.40564(68/638)
◆Reliance、$60億投じハイパーマーケット400店展開
【ニューデリー】革命的小売り戦略を全国規模で積極的に展開するReliance Retail Limited (RRL)は1月30日、2010年までに60億米ドルを投じ300~400店のハイパー・マーケットをオープンする計画を明らかにした。
(...続きを読む)
◆Reliance Retail to open 300-400 hyper mart stores by 2010
【New Delhi】Reliance Retail Limited (RRL) which is moving aggressively to make the best of the retail revolution unfolding in the country, on January 30 announced that it will be investing $6 billion to open around 300-400 hyper mart stores by 2010.
◆瑞莱恩斯零售公司准备开400间特级市场
【新德里】积极展开革命性零售战略的瑞莱恩斯零售公司1月30日发表到2010年之前投资60亿美元在全国开设300-400间特级市场店铺。
2008-02-06 ArtNo.40565(69/638)
◆インド企業、第3四半期に$850億インフラ投資
【ニューデリー】インド企業は今会計年度第3四半期(2007/10-12)に41万9334クロー/1040億米ドルを投資、うち81%に相当する34万1308クロー/850億米ドルを物理/サービス・インフラに投じた。
(...続きを読む)
◆India Inc pours $85 billion into infrastructure in Q3
【New Delhi】Rs 3,41,308 crore ($85 billion), over 81 per cent of the overall planned private investments of Rs 4,19,334 crore ($104 billion) by India Inc in the third quarter of the current fiscal have been poured into core, physical and service infrastructure.
◆印度企业第3季基层设施投资850亿美元
【新德里】印度企业2007-08年第3季已经投资或要投资的4兆1933亿4000万卢比/1040亿美元之中81%或3兆4130亿8000万卢比/850亿美元投入到物理基层设施或服务基层设施。
2008-02-06 ArtNo.40566(70/638)
◆国際協力銀行の支援で水力発電計画に弾み
【ムンバイ】国際協力銀行(JBIC:Japanese Bank for International Cooperation)がインドにおける水力発電事業への融資に前向きな姿勢を示したことから、火力発電への依存を軽減し、より多くの水力発電所を建設する政府の政策に弾みがつきそうだ。
(...続きを読む)
◆Japanese funding may boost hydro-power projects
【Mumbai】In what the government's endeavour to develop more hydroelectric power projects and reduce dependence on thermal power could receive a major boost, Japan Bank of International Cooperation (JBIC) showed interest in giving development assistance loan to hydro-power projects in India.
◆日本国际合作银行的支援下水力发电计划进展
【孟买】因为日本国际合作银行已经表明有兴趣融资印度水力发电项目,所以政府鼓励建造水力发电站而减轻依赖火力发电的政策似乎进展。
2008-02-06 ArtNo.40567(71/638)
◆RIL、Gujarat Mineralと合弁で褐炭ガス化計画推進
【アーマダバード】Reliance Industries Ltd (RIL)とGujarat Mineral Development Corporation (GMDC)は合弁会社を設立し、グジャラート州とラジャスタン州において褐炭のガス化計画を進める。
(...続きを読む)
◆RIL, Gujarat Mineral mull J.V. for lignite gasification
【Ahmedabad】Reliance Industries Ltd (RIL) and Gujarat Mineral Development Corporation (GMDC) are mulling to jointly undertake lignite gasification project in Gujarat and Rajasthan.
◆瑞莱恩斯与古吉拉特矿业开发公司合作进行褐煤气化项目
【艾哈迈达巴德】瑞莱恩斯工业有限公司与古吉拉特邦矿业开发公司计划设立联营公司在古吉拉特州和拉贾斯坦州进行褐煤气化项目。
2008-02-06 ArtNo.40568(72/638)
◆主要石油・ガス会社、ガス供給網にUS$102億投資
【ムンバイ】インドの主要石油・ガス会社は2012会計年度までにガス供給網の整備に4万クロー(US$101.66億)以上を投資する。
(...続きを読む)
◆Oil majors to pump over Rs 40,000 cr in gas supply
【Mumbai】The country's major oil & gas Companies are set to invest over Rs 40,000 crore in gas supply chain by financial year 2012.
◆主要天然气公司投资4000亿卢比建造燃气供应网
【孟买】印度主要石油与天然气供应公司被预料到2012财政年之前投资4000亿卢比而建造燃气供应网。
2008-02-06 ArtNo.40569(73/638)
◆Petronet LNG、石川島播磨にUS$2.5億契約発注
【ニューデリー】Petronet LNG Ltd (PLL)はケララ州Kochiに液化天然ガス(LNG)貯蔵用タンク2基を設ける2億5000万米ドルの工事契約を石川島播磨重工業に率いられるコンソーシアムに発注した。
(...続きを読む)
◆Ishikawajima-Harima bags $250 mn Petronet order
【New Delhi】A consortium led by Japan's Ishikawajima-Harima Heavy Industries has been awarded a $250 million contract for building two liquefied natural gas storage tanks at Kochi by Petronet LNG.
◆石川岛播磨获得两座LNG贮槽工程合约
【新德里】Petronet LNG有限公司已经把科钦液化天然气站的两座LNG贮槽工程合约以2亿5000万美元的价格给石川岛播磨重工业为首的企业联盟。
2008-02-06 ArtNo.40570(74/638)
◆Indorama、PTA製造施設計画
【ムンバイ】Indorama Holdings Limited(IHL)はインド北部か西部に3000万米ドルを投じ、年産20万トンの高純度テレフタル酸(PTA:purified terephthalic acid)製造施設を設ける計画だ。
(...続きを読む)
◆Indorama plans PTA facility
【Mumbai】Indorama Holdings Limited is planning to set up a 200,000 tonnes greenfield purified terephthalic acid (PTA) polymers manufacturing facility in northern or western India with an investment of $30 million.
◆印度拉玛计划建造精对苯二甲酸厂
【孟买】泰国聚酯生产商印度拉玛控股有限公司计划投资3000万美元在印度北部或西部建造精对苯二甲酸厂。
2008-02-06 ArtNo.40572(75/638)
◆Shyam、西ベンガル州に総合鉄鋼プラント建設
【コルカタ】Shyam Group of Industries(SGI)は西ベンガル州に年産110万トンの総合鉄鋼プラントと1000MW(メガワット)のキャプティブ発電施設を設ける。
(...続きを読む)
◆Shyam Group plans integrated steel plant in West Bengal
【Kolkata】Shyam Group of Industries is setting up a 1.1 million tonne integrated steel plant and a 1,000 MW captive power plant in West Bengal State.
◆Shyam计划在西孟加拉州建造钢厂和发电站
【加尔各答】Shyam Group of Industries计划在西孟加拉州建造年产110万吨钢厂和1000MW自备发电站。
2008-02-06 ArtNo.40573(76/638)
◆インテル、PC-BBギャップ解消にUS$10億投資
【ムンバイ】グローバル・チップ・メーカー、Intelは向こう3年間にインドに10億米ドル以上を投じ、パーソナル・コンピューター(PC)と広帯域(BB)技術の普及ギャップ解消に努める。
(...続きを読む)
◆Intel plans $1 b to bridge the PC-BB gap in India
【Mumbai】Global chip maker Intel will invest more than US$ one billion in India over the next three years to bridge the PC-broadband Internet gap in India.
◆英特尔投资10亿美元而解决宽带通信与电脑普及率的差距
【孟买】全球晶片制造商英特尔公司计划今后3年内在印度投资10亿美元而努力解决个人电脑普及率跟互联网宽带通信普及率之间的很大的差距。
2008-02-06 ArtNo.40574(77/638)
◆ツンドラ・セミコン、デザイン・センター拡張
【ハイデラバード】カナダ企業Tundra Semiconductor Corporation(TSC)は、アンドラプラデシュ州Hyderabadに設けたインド・デザイン・センターの業務を拡張する計画だ。
(...続きを読む)
◆Tundra Semiconductor to expand Hyderabad design centre
【Hyderabad】Canada-based Tundra Semiconductor Corporation is set to expand its India design centre in Hyderabad.
◆腾华半导体公司计划扩张印度设计中心
【海德拉巴】总部位于加拿大的腾华半导体公司计划扩张在安德拉邦海德拉巴设立的印度设计中心的业务。
2008-02-06 ArtNo.40576(78/638)
◆Aditya Birla、US$25億投じ小売り事業拡張
【チェンナイ】Aditya Birla Retail Limited (ABRL)は向こう5年間に8000~1万クロー(US$20.33億-25.42億)を投じ国内事業の拡張を図る。
(...続きを読む)
◆Aditya Birla Retail to invest $2.5b in five years
【Chennai】Aditya Birla Retail Limited (ABRL) will invest Rs 8,000(US$2b) to Rs 10,000 crore (US$2.5b)in expanding its operations across the country over a period of five years.
◆埃迪亚·贝拉集团投资25美元扩张国内零售业务
【金奈】埃迪亚·贝拉零售有限公司计划今后5年内投资20亿美元到25美元扩张国内零售业务。
2008-02-11 ArtNo.40578(79/638)
◆Mesco、US$28億投じ鉄鋼年産能力拡張
【カリンガナガール】Mid-East Steel Co(Mesco)はオリッサ州Jajpurにおける既存工場の拡張と新工場の建設に約28億米ドルを投じる。これにより合計年産能力は650万トンに拡大する。
(...続きを読む)
◆Mesco to invest $2.8 b in capacity expansion in Orissa
【Kalinganagar】Mid-East Steel Co(Mesco) plans to invest around $2.8 billion to expand its existing steel making capacity and set up a greenfield project in Jajpur, Orissa that would together take its total capacity to 6.5 million tonnes per annum.
◆印度中东钢铁公司计划投资28亿美元扩张年产能力
【卡林加那加】印度中东钢铁公司计划投资28亿美元在奥里萨州加普县扩张现有工厂同时兴建新工厂,从而把总年产能力扩张到650万吨。
2008-02-11 ArtNo.40579(80/638)
◆Sical、チェンナイ港に鉄鉱石ターミナル建設
【チェンナイ】タミールナド州Chennaiを拠点に同州Tuticorin/Ennore両港の船舶停泊施設を経営し、チェンナイ港に鉄鉱石荷役ターミナルも建設中のSical Logistics Ltd(SLL)は、民営化が予定される他の港湾の停泊施設経営の機会も探っている。
(...続きを読む)
◆Sical to build iron ore terminal at Chennai
【Chennai】Chennai-based Sical Logistics not only operates berths at Tuticorin and Ennore ports and is building an iron ore terminal at Chennai port but also is in the race for berths in other ports that are opening up for private sector.
◆Sical在金奈港发展铁矿石码头
【金奈】总部设在泰米尔纳德州金奈的Sical Logistics有限公司除了在泰米尔纳德州杜地戈林和恩洛尔经营停泊设施以及在金奈正在发展铁矿石码头之外,找在其他民营化的港口建造停泊设施的机会。
2008-02-11 ArtNo.40581(81/638)
◆三菱商事、産業機械の販売・サービス会社設立
【チェンナイ】三菱商事とその子会社-三菱商事テクノス株式会社/MC Machinery Systems, Inc(MCMSI)/インド三菱商事-は、タミールナド州Coimbatore拠点のCraftsman Automation Pvt Ltd(CAPL)と手を組み、インドにおける産業機械の販売・サービスを手がけるMC Craftsman Machinery Private Limited (MCCM)を設立した。
(...続きを読む)
◆Mitsubishi Corp. sets up JV with Craftsman
【Chennai】Mitsubishi Corporation of Japan and its subsidiaries - MC Machinery Systems, Inc., Mitsubishi Corporation Technos and Mitsubishi Corporation India Private Limited - have announced a joint venture with the Coimbatore based Craftsman Automation Private Limited to set up MC Craftsman Machinery Private Limited to offer sales and service of industrial machinery.
◆三菱商事合资设立工业机械销售公司
【金奈】三菱商事和它的子公司-三菱商事高科技株式会社/MC机械系统/印度三菱商事-以及位于哥印拜陀的机械加工企业Craftsman Automation私人有限公司联手设立合资公司名叫MC Craftsman machinery私人有限公司。新公司专门销售工业机械和提供维修服务。
2008-02-11 ArtNo.40582(82/638)
◆Bharti/VSNL、インド・フランス海底ケーブル契約に調印
【ニューデリー】Bharti AirtelとTataグループ傘下のVidesh Sanchar Nigam Ltd(VSNL)を含む9社から成るコンソーシアムは、エジプトとイタリアを経由してインドとフランスを結ぶ光ファイバー海底ケーブル『I-ME-WE (India, Middle East, Western Europe)』を敷設することで合意、6日、ローマで関係契約に調印した。
(...続きを読む)
◆Bharti, VSNL sign undersea cable deal
【New Delhi】A formal construction and maintenance agreement to build a high-capacity fibre-optic submarine cable from India to France via Egypt and Italy was signed on February 6 in Rome by a nine-company consortium that includes Bharti Airtel and Tata-owned Videsh Sanchar Nigam Ltd.
◆巴帝与印度国际通信在内的公司共同敷设海底电缆链路
【新德里】巴帝空中电话服务公司与塔塔集团旗下的印度大型科技企业国际通信公司在内的9间公司同意组织联盟敷设通过埃及和意大利连接印度跟法国的海底电缆链路,它们2月6日在罗马签署有关合约。
2008-02-11 ArtNo.40584(83/638)
◆太陽発電プロジェクトに特恵料率
【コルカタ】新エネルギー及び再生可能エネルギー省が、送配電網に取り入れ可能な太陽発電プロジェクト(solar power projects)に特恵料率(preferential tariff)を適応すると発表したことから、光電池(photovoltaic cell)製造業界の成長に弾みがつきそうだ。
(...続きを読む)
◆A preferential tariff for solar power declared
【Kolkata】The manufacture of photovoltaic cells in India is likely to boom given the Union ministry of new and renewable energy (MNRE) declaring a preferential tariff for grid-interactive solar power projects last week.
◆政府发表并网光伏发电项目特惠关税制度
【加尔各答】新能源与可再生能源部上星期发表适用于并网光伏发电项目的特惠关税制度。所以会预料太阳光电池制造业的兴旺。
2008-02-11 ArtNo.40585(84/638)
◆PC周辺機器のJupiter、太陽光電池事業に進出
【コルカタ】『Frontech』ブランドのパーソナル・コンピューター(PC)用モニター、キャビネット、アクセサリーの製造を手がけるJupiter International Ltd(JIL)は太陽光電池製造事業に進出するため、ドイツ企業Centrotherm GmbHに年間300MW(メガワット)規模の太陽光電池製造施設を設けるターンキー契約を発注した。
(...続きを読む)
◆PC peripheral-maker Jupiter to foray into PV-cell manufacturing
【Kolkata】Jupiter International Ltd, which makes the Frontech brand of personal computer monitors, cabinets and accessories, plans to foray into photovoltaic cell (PV cell) manufacturing and has roped in Centrotherm GmbH of Germany to give it a turnkey project for making enough cells annually to generate 300mw.
◆电脑外设制造商Jupiter进军太阳光伏电池制造业
【加尔各答】Frontech牌个人电脑显示机与橱柜以及配件制造商,Jupiter International有限公司为了进军太阳光伏电池制造业而委托德国企业Centrotherm GmbH建造年产300mw光伏电池制造设施。
2008-02-11 ArtNo.40587(85/638)
◆IOC、US$12.7億投じHaldiaにパラキシレン工場
【コルカタ】Indian Oil Corporation Ltd (IOC)は西ベンガル州Haldiaに5000クロー(US$12.71億)を投じてパラキシレン製造施設を設ける計画で、3月の取締役会会議の席で、同プロジェクトの承認が求められる見通しだ。
(...続きを読む)
◆IOC to seek board's nod for Rs 5,000-cr Haldia paraxylene plant
【Kolkata】Indian Oil Corporation Ltd (IOC) is expect to seek board approval for the Rs 5,000-crore paraxylene unit at the Haldia refinery in March.
◆印度石油公司计划在海尔地亚炼油厂增设二甲苯制造设施
【加尔各答】印度石油公司计划投资500亿卢比在西孟加拉州海尔地亚的炼油厂里增设二甲苯制造设施。公司被预料在3月里向董事部申请批准该计划。
2008-02-11 ArtNo.40588(86/638)
◆ユシロ化学工業、新子会社設立計画
【ニューデリー】金属加工油の製造を手がけるユシロ化学工業株式会社は、予想される需要増加に応じるためインドに完全出資子会社を設立することを計画している。
(...続きを読む)
◆Yushiro Chemical to set up new subsidiary in India
【New Delhi】Japan-based Yushiro Chemical Industry, a manufacturer of metalworking fluids, is planning to set up a wholly-owned subsidiary in India to meet the anticipated increase in demand from its clients.
◆尤希路化学工业计划设立全资子公司
【新德里】总部位于日本的金属加工油制造商尤希路化学工业株式会社预料将不久顾客的需求增加,所以计划在印度设立全资子公司而提供服务。
2008-02-13 ArtNo.40589(87/638)
◆Reliance Wellness、年商US$15億目指す
【ムンバイ】Reliance Retail Limited(RRL)の10番目の小売りフォーマット、ビューティー&ウェルネス・チェーン『Reliance Wellness』は3年内に年商6000クロー(US$15.25億)の達成を目指している。
(...続きを読む)
◆Reliance Wellness aims Rs 6,000cr revenue in three years
【Mumbai】Reliance Wellness, a chain of beauty and wellness products which is Reliance Retail's tenth retail format, is looking at Rs 6,000 crore revenues from its operations in the next three years.
◆Reliance Wellness要实现年售15亿美元
【孟买】瑞莱恩斯零售公司的第10个零售形式『Reliance Wellness』计划今后3年内实现年售600亿卢比,相等于15亿美元。
2008-02-13 ArtNo.40590(88/638)
◆Deepak Fertilisers、ノルウェイ企業と合弁契約
【ムンバイ】ノルウェイを拠点にする年商140億米ドルの肥料・特殊化学品メーカー、Yara International ASA (YIA)は、マハラシュトラ州Pune拠点のDeepak Fertilisers and Petrochemicals Corporation Ltd(DFPCL)と、インド国内で硝酸アンモニウムや化学肥料を製造・マーケッティングする合弁契約を結んだ。
(...続きを読む)
◆Norway company, Deepak Fertilisers ink JV pact
【Mumbai】Norway-based $14 billion fertiliser and specialty chemicals company Yara International ASA has entered a joint venture (JV) agreement with Pune-based Deepak Fertilisers and Petrochemicals Corporation (DFPCL) to produce and market ammonium nitrate and specialty fertilisers in India.
◆Deepak肥料公司跟挪威企业签署联营合约
【孟买】位于挪威的年售140亿美元化肥与专用化学品企业雅拉国际与总部设在马哈拉斯特拉州普那的Deepak肥料与石油化学有限公司达成协议,共同在印度生产与销售硝酸铵和专用化肥。双方签署有关联营合约。
2008-02-13 ArtNo.40592(89/638)
◆風力発電のSuzlon、世界最大のダクタイル管工場建設
【チェンナイ】風力発電設備会社Suzlon Energy Ltd(SEL)傘下のSEForge Ltd(SEFL)はタミールナド州Coimbatoreにダクタイル管鋳造工場を建設した。
(...続きを読む)
◆Suzlon arm sets up the largest ductile iron casting foundry
【Chennai】SEForge, a group company of the wind power major Suzlon Energy, has set up a world's largest ductile iron casting foundry at Coimbatore in Tamil Nadu.
◆苏司兰能源子公司设立世界最大的球墨铸铁管制造厂
【金奈】印度风力发电机厂商苏司兰能源公司旗下的SEForge有限公司在泰米尔纳德州哥印拜陀设立了世界最大的球墨铸铁管制造厂。
2008-02-13 ArtNo.40593(90/638)
◆Moser Baer、US$15億投じ薄膜太陽電池製造能力拡張
【ニューデリー】光学ディスク製造会社Moser Baer India Ltd(MBIL)は15億米ドル以上を投じ、薄膜太陽電池(thin-film photovoltaic)製造能力を向こう2年間に現在のプロジェクト・キャパシティー40MW(メガワット)から600MWに拡張する。
(...続きを読む)
◆Moser Baer may invest $1.5 bn to up PV capacity
【New Delhi】Optical disc manufacturer Moser Baer India is poised to invest more than $1.5 billion in increasing its thin-film photovoltaic capacity to 600 mega watt (MW) over the next two years from the existing project capacity of 40 MW.
◆摩斯巴尔投资15亿美元扩张薄膜光伏制造能力
【新德里】光学储存设备制造商摩斯巴尔印度有限公司计划今后两年内投资15亿美元以上而把薄膜光伏制造能力从现在的40MW扩张到600MW。
2008-02-13 ArtNo.40595(91/638)
◆Arshiya、ジュロンに3FTWZ開発発注
【ムンバイ】インド拠点のサプライ・チェーン・サービス会社Arshiya International Ltd(AIL)は、シンガポール政府が経営するJurong International Holdings Pte Ltd(JIHPL)に、マハラシュトラ州Mumbai、デリー直轄区、オマーンのSoharにそれぞれ自由貿易倉庫地区(FTWZ:free trade warehousing zones)を開発する契約を発注した。
(...続きを読む)
◆Arshiya signs deal with Jurong to develop FTWZs
【Mumbai】Arshiya International Ltd, an Indian headquartered global supply chain services company has signed a major deal with Singapore Government-owned Jurong International, to develop three free trade warehousing zones (FTWZ) in Mumbai, Delhi and Sohar (Oman).
◆Arshiya委托裕廊公司发展自由贸易创库地区
【孟买】总部位于印度的全球供应链服务企业Arshiya国际公司委托新加坡政府经营的裕廊国际控股有限公司在马哈拉施特拉州孟买,德里和阿曼Sohar各发展自由贸易创库地区。双方签署有关合约。
2008-02-13 ArtNo.40596(92/638)
◆デリー駅改装工事に35社が関心
【ニューデリー】ニューデリー鉄道駅の改装工事に関心を抱くReliance Energy/GMR/GVK/DLF/Videocon Industriesを初めとする35社が8日催されたIndian Railways(IR)幹部との会議に出席した。
(...続きを読む)
◆35 cos express interest in Delhi station upgrade
【New Delhi】Thirty-five Companies, including Reliance Energy, GMR, GVK, DLF and Videocon Industries, on February 8 attended a meeting with railway officials and expressed interest in modernising the New Delhi railway station.
◆35间公司有意承包新德里车站装修工程
【新德里】有意承包新德里车站装修工程的35间公司,包括瑞莱恩斯能源公司 GMR, GVK, DLF以及Videocon Industries的代表2月8日聚集参加跟印度铁路公司干部的会议。
2008-02-15 ArtNo.40604(93/638)
◆ロシアSistema、インド通信事業にUS$70億投資
【ニューデリー】ロシアの複合企業Sistema JSFCは、向こう2~3年間にインド・テレコム市場に40億~70億米ドルを投じ世界的な通信網を構築する一方、一両年中にShyam Telelinkの持ち分を現在の51%から74%に引き上げる計画だ。
(...続きを読む)
◆Russia's Sistema to invest $7 b in India
【New Delhi】Russian conglomerate Sistema JSFC is looking at investing $4-7 billion in India's telecom sector to create a world-class telecom network in the next two to three years, besides raising its stake in Shyam Telelink to 74 per cent in next one-two years from the current 51 per cent.
◆俄罗斯企业Sistema计划在印度通讯领域投资70亿美元
【新德里】俄罗斯综合企业Sistema JSFC计划今后两三年内在印度通讯领域投资40亿到70亿美元创造世界级通信网,同时考虑今后一两年内把Shyam Telelink的股权从现在的51%提高到74%。
2008-02-15 ArtNo.40606(94/638)
◆Videocon、西ベンガル電子公社と製造提携協議
【コルカタ】Videocon Group of Industries(VGI)は西ベンガル電子産業開発公社(Webel:West Bengal Electronics Industry Development Corporation Limited)と、消費者用電子製品の製造に関する交渉を進めている。
(...続きを読む)
◆Videocon in advanced stage of talks with Webel to tie up
【Kolkata】Videocon Group of Industries is in advanced stage of talks with West Bengal Electronics Industry Development Corporation Limited (Webel) to manufacture consumer electronics goods.
◆Videocon跟西孟加拉电子工业发展公司磋商在制造领域合作
【加尔各答】Videocon集团正在跟西孟加拉电子工业发展有限公司磋商在消费电子制造领域合作问题。
2008-02-15 ArtNo.40609(95/638)
◆Jaiprakash Hydro、7000MW拡張計画
【ニューデリー】セメントの製造やエネルギー・ビジネスを手掛けるJaypee Group傘下のJaiprakash Hydro Power Ltd(JHPL)は、2012年までに7000MW(メガワット)の発電能力を追加する計画だ。
(...続きを読む)
◆Jaiprakash Hydro to add 7,000 MW capacity by 2012
【New Delhi】Jaiprakash Hydro Power Ltd, an offshoot of Cement and energy giant Jaypee Group, plans to add 7,000 megawatts to its current annual capacity of 700 MW by 2012.
◆Jaiprakash计划增设7000MW发电设备
【新德里】水泥·能源巨头Jaypee集团旗下的Jaiprakask水力发电有限公司计划到2012年之前增设7000MW发电设备。现有的设备是700MW。
2008-02-15 ArtNo.40611(96/638)
◆GAIL、ロシア企業Iteraと石化/都市ガス事業覚書
【ニューデリー】国営ガス供給会社GAIL India Ltdは2月14日、ロシアの石油/ガス会社Iteraと、ロシアにおける石油化学プラントの建設及び都市ガス・プロジェクトを手がける協力覚書を結んだ。
(...続きを読む)
◆GAIL inks MoU with Russian firm Itera
【New Delhi】State-run gas utility GAIL India Ltd on February 14 signed an memorandum of understanding with Russian oil and gas firm Itera for setting up petrochemical plants and city gas projects in that country.
◆印度燃气管理公司与Itera在石化工以及城市瓦斯供应领域携手
【新德里】印度燃气管理公司与俄罗斯石油天然气公司Itera达成协议在俄国共同建设石油化学厂以及联手进行城市瓦斯供应计划等,双方2月14日签署有关备忘录。
2008-02-18 ArtNo.40616(97/638)
◆宝鋼/Visa Steel合弁会社、正式発足
【コルカタ】宝鋼集団公司(Baosteel Group)は西ベンガル州Kolkata拠点のVisa Steel Ltd(VSL:旧社名VISA Industries Ltd)との合弁会社Visa Bao Limited(VBL)の35%権益を取得した。
(...続きを読む)
◆Visa Bao incorporated on February 1
【Kolkata】Bao Steel of China has picked up 35% stake in Visa Bao Limited, a joint venture with Kolkata-based Visa Steel Ltd.
◆Visa宝钢合资公司正式成立
【加尔各答】中国宝钢获得Visa Bao有限公司的35%股权。总部设在西孟加拉邦加尔各答的Visa Steel有限公司是联营伙帮。合资公司2月1日正式成立。
2008-02-18 ArtNo.40617(98/638)
◆州政府の自動車プロジェクト誘致競争白熱
【チェンナイ】世界のカー・メーカーが、2010年までに200万台の大台に乗る見通しのインド自動車市場に続々進出を図る中、タミールナド州を初めとする大部分の州が財政・税制優遇措置を設け、自動車プロジェクトの誘致を競っている。
(...続きを読む)
◆State govts compete to draw automakers
【Chennai】Most state governments, including Tamil Nadu, are offering fiscal and tax sops to lure carmakers tempted by a market where sales are forecast to reach two million units by 2010 from 1.4 million last year.
◆各州之间吸引汽车业投资项目竞争白热化
【金奈】因为印度国内汽车市场规模被预料到2010年之前从去年的140万辆成长到200万辆,所以国际汽车公司纷纷表明进军印度市场。看到这种趋势,泰米尔纳德州在内的大多数州政府安排财政与税制优惠来吸引汽车工业投资项目,各州之间的竞争也白热化。
2008-02-18 ArtNo.40620(99/638)
◆NECエレクトロニクス、バンガロールに連絡事務所設置
【バンガロール】組込システム(SOC)、マイクロコントローラ、ディスクリート半導体ソルーションの提供を手がけるNECエレクトロニクス(NECE)は、今後2年間に急成長が予想されるインド電子産業市場を開拓するため、カルナタカ州Bangaloreに連絡事務所を開設した。
(...続きを読む)
◆NEC Electronics sets up liaison office in Bangalore
【Bangalore】NEC Electronics, a provider of system-on-chip (SoC), microcontroller, and discrete semiconductor solutions, has opened its first liaison office in Bangalore to tap the domestic electronics market which is expected to go up significantly over the next two years.
◆日电电子在邦加罗尔开设联络办公室
【邦加罗尔】系统芯片/微控制器/半导体分立器件解决方案供应商,日电电子预料印度电子产业市场今后两年急速成长,所以为了乘着这个机会开拓印度市场而在卡纳塔克州邦加罗尔开第一个印度联络办公室。
2008-02-18 ArtNo.40622(100/638)
◆新会社Tata Communications、US$20億じ事業拡張
【ムンバイ】Videsh Sanchar Nigam Ltd(VSNL)及びTeleglobe両ブランドを統合し新発足したTata Communications Ltd(TCL)は、向こう3年間に20億米ドル投資、グローバル事業の一層の拡張を図るとともに、海底ケーブル網Tata Global Network(TGN)やアジア/アフリカ成長市場経営のユニークなノウハウを梃子に全地球的なマネージド・コミュニケーション・ソリューションの提供を目指す。
(...続きを読む)
◆Tata Comm to invest $2 b in global expansion
【Mumbai】The newly branded Tata Communications Ltd. (TCL), which will integrate the former VSNL and Teleglobe brands and leverage its Tata Global Network (TGN) and unique experience of operating in emerging markets in Asia and Africa to deliver globally managed communications solutions, plans to invest $2 billion over three years to further fuel its global expansion plans.
◆塔塔通信公司投资20亿美元扩张全球业务
【孟买】塔塔集团旗下的两间公司,维第什桑切尼干姆有限公司与环球电讯电讯公司合并而成立的塔塔通信有限公司计划今后3年内投资20亿美元而扩张全球业务的同时,应用塔塔全球通信网的基层设施以及经营亚非急成长市场的特殊经验而提供全球管理沟通解决方案。
投資 Investment in 2008