統計/資料 Statistics/Data in 2009
◆条鋼需要アップ、鋼板需要依然下方圧力
【ムンバイ】政府がインフラ開発に力を入れていることもあって条鋼需要は今四半期7~8%の伸びが予想される。しかし鋼板需要については、自動車産業に顕著な復調の兆しがまだ見えないことから、観測筋は2010年3月末まで下方圧力が続くものと予想している。
(...続きを読む)
◆Long steel products demand to grow at 8%
【Mumbai】Demand for long steel products is expected to increase at 7-8% in the current quarter with increased focus on infrastructure. However, experts believe flat products demand to remain under pressure till March 2010 with the automotive industry yet to witness any strong signs of revival.
◆条钢需求会增加8%,钢板需求继续受到向下压力
【孟买】随着印度政府促进基层设施工程项目,现季度条钢需求预计会增加7-8%。不过钢板需求方面,因为还没有看到汽车业的显著复苏的征兆,所以到2010年3月底之前继续受到向下的压力。
2009-05-08 ArtNo.42202(152/425)
◆4月の乗用車輌販売5ヶ月連続プラス成長
【ニューデリー】今年4月の乗用車輌(Passenger vehicle)販売は、政府の景気刺激措置や、貸出金利の引き下げ、国会総選挙に伴う多用途車やジープ需要の増加に助け 轤黶A5ヶ月連続のプラス成長を記録した。とは言え前月に比べた国内販売は、例えばMaruti Suzukiの場合12.1%、Hyundai Motorの場合10.1%、それぞれ減少した。
(...続きを読む)
◆Car sales see the fifth straight month of growth in April
【New Delhi】Passenger vehicle sales saw the fifth straight month of growth in April, helped by the government's stimulus packages, cuts in lending rates and as elections boosted demand for vehicles, especially jeeps and SUVs. However, on a month-on-month basis, domestic sales of leading firms have come down in April. For example, Maruti Suzuki's sales dipped 12.1% and Hyundai Motor's sales also fell by 10.1%.
◆4月的乘用汽车销售连续5个月正数成长
【新德里】政府的景气刺激措施和贷款利率下降以及大选运动期间的多用途车与吉普车的需求增加等有利因数的援助下,今年4月的乘用汽车全般的销售记录连续5个月的正数成长。不过跟上月(今年3月)比较的话,例如马鲁蒂铃木汽车有限公司与现代汽车印度有限公司各记录了-12.1%与-10.1%的负数成长。
2009-05-08 ArtNo.42203(153/425)
◆ヒーロー/HMSI/ヤマハの4月の二輪車販売大幅増加
【ニューデリー】主要二輪車メーカーの4月の販売台数は、Bajaj Auto Ltd(BAL)を除きプラス成長を実現、新会計年度は幸先の良いスタートを切った。取り分けHero Honda Motors Ltd (HHML)/Honda Motorcycle and Scooter India(HMSI)/India Yamaha Motor(IYM)は大幅な売上げの伸びを記録した。
(...続きを読む)
◆Hero Honda, HMSI, Yamaha see robust rise in April sales
【New Delhi】All leading two-wheeler manufacturers, except Bajaj Auto Ltd, started the current fiscal on a positive note with the sales figures going up in April, especially Hero Honda, Honda Motorcycle and Scooter India and India Yamaha Motor saw robust rise in their sales in April.
◆英雄本田/本田/雅马哈的4月二轮车销售显著增加
【新德里】除了巴贾吉汽车公司以外,主要二轮车制造商在今年4月实现了正数销售成长,特别是英雄本田,本田摩托车和踏板车印度私人有限公司以及印度雅马哈摩托车公司的销售量显著增加。
2009-05-12 ArtNo.42210(154/425)
◆主要鉄鋼メーカーの4月の売上げ急増
【ムンバイ】公共部門の鉄鋼ジャイアンツSteel Authority of India Ltd(SAIL)と主要民間鉄鋼会社3社、Tata Steel Ltd(TSL)/Essar Steel Ltd(ESL)/JSW Steel Ltd(JSL)の今年4月の販売は、鉄鋼需要の復調に対する期待が高まる中、記録的な伸びを実現した。
(...続きを読む)
◆Top steelmakers' April sales soar
【Mumbai】Public sector steel giant Steel Authority of India and Top three private steelmakers, Tata Steel, Essar Steel and JSW Steel have registered record April sales, raising hopes of a revival in steel demand.
◆主要制钢商的四月生产急升
【孟买】钢铁需求复苏的期待上升的情况下,公共部门钢铁巨头印度钢铁管理局公司与私人主要三间制钢商即塔塔钢铁公司/埃萨钢公司/京德勒西南钢铁公司都在今年四月记录了坚强的销售增长。
2009-05-12 ArtNo.42214(155/425)
◆自動車部品業界全面操業態勢に復帰
【ニューデリー】自動車各社が4月に良好な販売成績を実現、5月と6月についても楽観的見通しが支配的なことから、国内自動車部品業界はフル稼働態勢に復帰しつつあり、投資にも積極的姿勢を見せている。
(...続きを読む)
◆Auto parts suppliers swing back to full capacity
【New Delhi】Encouraged by a good show by auto makers in April and an optimistic outlook for May and June, domestic auto parts suppliers are swinging back to their full capacity and re-thinking their investment plans.
◆汽车零件供应商回复满负荷操作
【新德里】因为今年4月的汽车销售很坚强,而且5月与6月的展望也良好,国内汽车零件供应商回复满负荷操作,也重新考虑投资计划。
2009-05-12 ArtNo.42215(156/425)
◆二輪車部品業者の滞貨急増
【アーマダバード】グジャラート州Ahmedabad周辺の二輪車部品ディーラーは、販売ボリュームが小さい上に、メーカーが二輪車のモデルチェンジを頻繁に行うことから、滞貨の急増に直面している。
(...続きを読む)
◆Two-wheeler parts dealers facing dead stock
【Ahmedabad】The two wheeler parts dealers in Ahmedabad have faced rising dead stock due to low sales and frequent changes in two wheeler models.
◆二轮车零件经销商面对死存货
【艾哈迈达巴德】位于古吉拉特州艾哈迈达巴德的二轮车经销商面对日益增加死存货的问题。因为一方面销售量不多,另一方面二轮车制造商经常更新款式。
2009-05-12 ArtNo.42216(157/425)
◆エアコン/冷蔵庫販売35%アップ
【ニューデリー】今年4月のエアコンと冷蔵庫の販売は、全国的な猛暑に助けられ、昨年同月比30~35%の成長を見た。
(...続きを読む)
◆AC, refrigerator sales spiked 35%
【New Delhi】Airconditioner (AC) and refrigerator sales grew 30-35% in April compared to same month last year due to the long heat wave.
◆冷机与冰箱销售增加35%
【新德里】今年4月的冷机与冰箱的销售比去年同一个月增加30-35%,因为全国性的炎热。
2009-05-12 ArtNo.42217(158/425)
◆昨年の工学製品輸出成長率13.7%に鈍化
【ニューデリー】インドの昨年(2008-09)の工学製品(engineering goods)輸出額は371億5000万米ドル、もしくは17万3801.7クローと、前年(2007-08)に比べ米ドル建てで13.72%、ルピー建てで29.77%の成長を見た。
(...続きを読む)
◆Engg exports growth slowdown to 13.7%
【New Delhi】India's export of engineering goods touched $37.15 billion or Rs 1,73,801.7 crore during 2008-2009, which as a 13.72% increment in dollar terms and a 29.77% in rupee terms against 2007-08.
◆2008-09年的工程器材出口成长率钝化到13.7%
【新德里】印度2008-09年的工程器材出口额达到1兆7380亿1700万卢比或371亿5000万美元比2007-08年以卢比计算增加29.77%,以美元计算增加13.7%。
2009-05-12 ArtNo.42218(159/425)
◆昨年の繊維輸出15%ダウン
【ムンバイ】インドの昨年(2008-09)の繊維輸出は、前年(2007-08)の3万8000クロー(US$76億)を15%以上下回り、今年度についても改善する兆しは見られない。
(...続きを読む)
◆Textile exports dip 15%, outlook bleak
【Mumbai】Textile exports from India have dipped by over 15% in the 2008-09 financial year compared to Rs 38,000 crone ($7.6 b) in 2007-08 and are expected even wors in the current financial year.
◆去年的纤维出口下降15%,今年的展望也不乐观
【孟买】印度2008-09年的纤维出口从2007-08年的3800亿卢比相等于76亿美元下降15%以上,行内人士预料这财政年的展望更不好。
2009-05-12 ArtNo.42219(160/425)
◆今年4月の油粕輸出64%ダウン
【チェンナイ】インド溶媒抽出産業協会(SEAI:Solvent Extractors Association of India)によると、今年4月の油粕(Oilmeal)輸出は23万1817トンと、昨年同月の64万6000トンに比べ64%の大幅な落ち込みを見た。
(...続きを読む)
◆Oilmeal exports decline 64% in April
【Chennai】Oilmeal exports in April dropped 64 per cent to 2.31 lakh tonnes against 6.46 lakh tonnes during the same period a year ago, according to the Solvent Extractors Association of India.
◆今年4月的油粉出口下降64%
【金奈】根据印度溶剂萃取商协会,今年4月的油粉出口从去年同一月的64万6000吨下降64%到23万1000吨。
2009-05-12 ArtNo.42220(161/425)
◆食品の値上がりでインフレ連続3週間上昇
【ニューデリー】食品価格が上昇し続ける中、卸売物価指数(WPI)をベースにしたインフレ率は、4月25日までの1週間に0.7%アップ、3週間連続の上昇になった。しかしアナリストらは短期的にマイナス成長に転換する可能性を予想している。前週のインフレ率は0.57%で、昨年同期のそれは8.27%だった。
(...続きを読む)
◆Inflation up for the third week in a row on rising food prices
【New Delhi】Continued rise in food prices pushed up inflation, measured by the wholesale price index (WPI), to 0.7 per cent during the week ended April 25, the increase being for the third week in a row, even as economists did not rule out the possibility of it turning negative soon. The annual inflation rate were 0.57 per cent for the previous week and 8.27 per cent during the corresponding week of the previous year.
◆食品起价,通货膨胀率连续3个星期上升
【新德里】食品价格继续上升的情况下,批发价指数为基的通货膨胀率4月25日为止的一个星期上升到0.7%。这是连续3个星期的上升,尽管经济学家预料将不久会转到负数成长。前一个星期的通货膨胀率是0.57%,去年同一期的是8.27%。
2009-05-15 ArtNo.42221(162/425)
◆UPA僅かに優勢:メディア出口調査結果
【ニューデリー】メディア各社が実施した出口調査によると、国民会議派に率いられる統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)が、インド人民党(BJP:Bharatiya Janata Party)に率いられる全国民主連盟(NDA:National Democratic Alliance)を僅かにリードしているものの、国会下院545議席の過半数、したがって272議席以上を確保するには、何れのチームも新たなメンバーを取り込むために一層の努力を必要とする。このためボンベイ証券取引所(BSE)センシチブ指数(SENSEX)はこの日急降下した。
(...続きを読む)
◆Exit polls give UPA a slender edge
【New Delhi】Exit polls predicted gave the Congress-led United Progressive Alliance (UPA) a thin edge over rival the Bharatiya Janata Party-led National Democratic Alliance (NDA), however both alliances would need more help from fresh partners to make the halfway mark of 272 in a 545-member Lok Sabha. Sensex falls sharply on uncertainty over govt formation.
◆票站调查显示联合进步联盟占微差的优势
【新德里】媒体各社的票站调查的结果显示印度国大党领导的联合进步联盟对印度人民党领导的全国民主联盟占微差的优势。总的来说不论哪一方如果在545议席的国会里要获得过半数的议席(272以上的议席)的话,就需要更多努力而引入其它政党。这天的孟买证交所Sensex指数急骤下降。
2009-05-15 ArtNo.42222(163/425)
◆最終投票日の投票率62%
【ニューデリー】第15次国会下院総選挙の5回目、したがって最後の投票が5月13日に行われ、およそ62%の選挙民が投票を行った。この結果、今回の選挙では543人の下院議員を選出するため、7億1370万人の有権者の59~60%が投票に参加したことになる。
(...続きを読む)
◆62% turnout in Phase V LS elections
【New Delhi】An estimated 62 per cent of the voters on May 13 exercised their franchise in the fifth and final phase of the Lok Sabha elections. Overall, around 59-60 per cent of the 71.37 crore electorate in the country exercised their franchise in the month-long five-phase elections to elect 543 members of the 15th Lok Sabha.
◆第五次投标日,62%的选民参加投标
【新德里】印度国会下议院大选的第五次,就是最后一次的投标5月13日举行,大约62%的选民参加投标。从而为了选出第15届印度国会下议的543个议员,总共7亿1370万选民的59-60%通过5次的投标行使他们的投标权。
2009-05-15 ArtNo.42224(164/425)
◆3月のIIP成長率、過去最悪の-2.4%記録
【ニューデリー】今年3月の工業生産指数(IIP:index of industrial production)は、1994年に同指数が採用されて以来、したがて16年来最悪の2.3%のマイナス成長を記録した。
(...続きを読む)
◆IIP growth dips sharply to -2.3% in March
【New Delhi】Industrial production shrank 2.3% in March from a year earlier, the worst since the current index of industrial production (IIP) series started in 1994.
◆今年3月的工业生产指数成长率-2.3%
【新德里】今年3月的工业生产指数成长率下降到-2.3%。这是从1994年现有的工业生产指数开始记录以来,换句话说过去16年来最坏的成长率。
2009-05-15 ArtNo.42225(165/425)
◆インフレ率0.48%に下降
【ニューデリー】インフレ率は過去3週間連続して上昇していたが、2009年5月2日までの1週間には、豆類、穀物、野菜等の必需食品の値上がりに関わらず、前週の0.70%から0.48%に下降した。
(...続きを読む)
◆Inflation falls to 0.48%
【New Delhi】Inflation fell to 0.48 per cent for the week ended May 2, after rising for three consecutive weeks, compared to 0.70 per cent in the previous week, even as essential food items like pulses, cereals and vegetables ruled high.
◆通货膨胀率下将到0.48%
【新德里】连续3个星期上升的通货膨胀率在今年5月2日为止的一个星期从前一个星期的0.70%下降到0.48%,尽管豆类,谷物和蔬菜等必需食品价格高。
2009-05-15 ArtNo.42226(166/425)
◆4月の輸出33%下降
【ニューデリー】インドの4月の輸出は、米国や欧州連合(EU)等の主要市場が不況に直面する中で、前年同月比33%ダウン、連続7か月のマイナス成長を記録した。
(...続きを読む)
◆Exports down 33% in April
【New Delhi】India's exports have declined for the seventh consecutive month in April, this time by 33 per cent, opening the fiscal 2009-10 amidst demand recession in major global markets like the US and Europe.
◆今年4月的需求下降33%
【新德里】印度出口连续7个月下降。今年4月,就是2009-10财政年的第一个月印度出口下降33%。因为美国与欧盟等主要市场面对萧条而需求下降。
2009-05-15 ArtNo.42228(167/425)
◆インド自動車産業、二桁成長で幸先良いスタート
【ニューデリー】インド自動車産業は、生産/販売共に二桁成長で新会計年度をスタートした。二輪三輪四輪車を含む自動車の4月の国内生産は10.19%、国内販売は10.76%、それぞれ増加した。
(...続きを読む)
◆Auto industry kicks off the new fiscal with double-digit growth
【New Delhi】The Indian automotive industry kicked off the new fiscal with double-digit growth in both production and domestic sales. Overall vehicle production and domestic sales in April 2009, including passenger cars, commercial vehicles, two and three-wheelers, increased 10.19% and 10.76% respectively.
◆印度汽车业以两位数成长开始新财政年
【新德里】印度汽车业在生产与国内销售方面以两位数成长开始新财政年。今年4月的车辆生产量,包括二轮车/三轮车/四轮车,增加10.19%,国内销售也增加10.76%。
2009-05-15 ArtNo.42230(168/425)
◆工作機械産業、20%のマイナス成長記録
【バンガロール】過去数年毎年約25%の成長を遂げて来たインド工作機械産業は、2008-09年に20%のマイナス成長に陥った。
(...続きを読む)
◆Machine tools output contracts by 20 %
【Bangalore】After growing at a compounded annual growth rate of about 25 per cent over the last few years, the output of Indian machine tools manufacturing industry is estimated to have dropped by 20 per cent in 2008-09.
◆机床制造业陷入20%的负数成长
【邦加罗尔】过去几年每年实现大约25%成长率的印度机床制造业,2008-09年陷入20%的负数成长。
2009-05-15 ArtNo.42232(169/425)
◆食用油、中期的に一層値上がり
【チェンナイ】食用油は今年3月1日以来、キロ当たり品目により3.50~11.60ルピー値上がりしたが、中期的に一層の値上がりが予想される。
(...続きを読む)
◆Edible oil prices to rise further in medium term
【Chennai】Prices of cooking oils have increased by between Rs 3.50 and Rs 11.60 a kg since March 1. And they are likely to increase further in the medium term.
◆食油价在中期继续上升
【金奈】食油价从3月1日以来每公斤3.50到11.60卢比起价。而在中期很可能继续上升。
2009-05-19 ArtNo.42234(170/425)
◆UPA262/NDA159/第三戦線80:選挙結果
【ニューデリー】統一進歩連合(UPA:United Progressive Alliance)は第15次下院総選挙において予想を上回る262議席を獲得したものの、過半数の272議席には、なお10議席及ばない。選挙管理委員会は17日、下院543議席中541議席の選挙結果を公式に発表した。しかし計票機に不具合生じたため、残る2議席の計票作業はまだ完了していない。
(...続きを読む)
◆UPA 262, NDA 159, 3rd Front 80: results tally for LS election
【New Delhi】The United Progressive Alliance captured 262 seats in the 15th Lok Sabha elections, 10 short of the halfway mark. The Election Commission formally announced results for 541 of the 543 elected seats in the Lok Sabha by the morning of May 17. Counting in two seats had to be stopped Saturday as the electronic voting machines had developed snags.
◆联合进步联盟262,民主联盟159,第三阵线80:大选结果
【新德里】联合进步联盟在第15届国会下院大选获得262议席,不过还不够10个议席到过半数。选举管理委员会5月17日上午发表被选的543个议席中的541个议席的当选者的名单。剩下的两个议席的计标活动星期六停止,因为选票计算机出了毛病。
2009-05-19 ArtNo.42238(171/425)
◆国会議員の資産総額US$6億超
【ニューデリー】インドでは2億8000万人以上が貧困ライン以下の生活を強いられているが、このほど選出された543人の国会下院議員の資産総額は3075クロー(US$6.15億)にのぼる。
(...続きを読む)
◆Assets of Lower House members top $600m
【New Delhi】In a nation where over 28 crore people live below poverty line, 543 Members of parliament who have been elected to the Lok Sabha have a combined asset of Rs 3,075 crore($615m).
◆国会议员543人的总资产超过6亿美元
【新德里】尽管印度有2亿8000万以上的贫穷线以下的人,这次被选出的543个国会下院议员的资产总共307亿5000万卢比相等于6亿1500万美元。
2009-05-19 ArtNo.42239(172/425)
◆3月の外国直接投資55%ダウン
【ニューデリー】今年3月、インドに流入した外国直接投資(FDI)は20億米ドルと、昨年同月の44億4000万米ドルに比べ55%以上の落ち込みを見た。
(...続きを読む)
◆FDI inflow dips over 55% in March
【New Delhi】Foreign direct investment (FDI) in India is estimated to have fallen by more than 55% to $2 billion in March 2009 from $4.44 billion in the same month last a year.
◆今年3月的外国直接投资下降55%以上
【新德里】今年3月流入印度的外国直接投资额达到20亿美元比去年同一月的44亿4000万美元下降55%以上。
2009-05-19 ArtNo.42240(173/425)
◆KG海盆ガスの供給開始で電力料39%下降
【ムンバイ】アンドラプラデシュ州沖合Krishna-Godavari(KG)海盆のKG D-6ガス田からガスの供給が開始され、取り分けアンドラプラデシュ州の6つの火力発電所に優先的にガスが配分されたことに加え、国会下院選挙の投票が完了し、電力需要も減退したことから、インド・エネルギー取引所(IEX:Indian Energy Exchange)における1日の電力平均価格が、5月1日から5月13日の間に39%下降した。
(...続きを読む)
◆Power prices cooling off, KG gas supply helps
【Mumbai】The daily average price from May 1 to 13 has reduced by 39% at the Indian Energy Exchange with the completion of the fifth phase of polling and the streamlining of the KG D-6 gas supply, especially to the six gas-based power projects from Andhra Pradesh.
◆开始供应KG-D6天然气的帮助下,电力价下降39%
【孟买】因为从安得拉州岸外克里希纳戈达瓦里海底盆地KG-D6区块的天然气田开始供应天然气,特别是安得拉州的6间火力发电站已经优先获得天然气的分配,而且国会大选的5次投标完成而电力需求下降,所以从5月1日到5月13日之间,印度能源交易所一交易日的平均电力价下降39%。
2009-05-19 ArtNo.42242(174/425)
◆2008-09年穀物・脂肪種子生産予測を上方修正
【ニューデリー】農業省は2008-09年の穀物(foodgrain)生産予測値を、今年2月に発表した第二次予測の2億2788万トンから2億2985万トンに上方修正した。
(...続きを読む)
◆Centre raises foodgrain, oilseeds output estimate for 2008-09
【New Delhi】The Agriculture Ministry has revised upwards its estimates of the country's foodgrains output for 2008-09 at 229.85 million tonnes (mt), against 227.88 mt in the earlier second Advance Estimates released in February.
◆政府把2008-09年粮食与油籽生产量预测向上修正
【新德里】印度政府农业部把2008-09年度粮食生产量预测从今年2月发表的第二次修正数目2亿2788万吨提高到2亿2985万吨。
2009-05-19 ArtNo.42243(175/425)
◆今年4月の植物油輸入倍増
【チェンナイ】今年4月の植物油輸入は69万9000トンと、昨年同月の34万7000トンに比べ2倍以上に増えた。
(...続きを読む)
◆Vegetable oil imports more than double in April
【Chennai】Vegetable oil imports increased more than doubled to 6.99 lakh tonnes (lt) in April against 3.47 lt during the same period a year ago.
◆今年4月的植物油进口量增加一倍以上
【金奈】印度2009年4月进口69万9000吨植物油,比去年同一月的34万7000万吨增加一倍以上。
2009-05-19 ArtNo.42244(176/425)
◆2015年にも人口の25%が貧困ライン以下
【ニューデリー】世界銀行がこのほど発表した『2009年世界経済展望(Global Economic Prospects for 2009)』によると、2015年になってもインド人口の25%の1日当たり収入は1.25米ドルを下回り、貧困ライン以下の生活を強いられているものと見られる。
(...続きを読む)
◆A quarter of Indians to live on $1.25/day in 2015
【New Delhi】The World Bank, in its recently released report 'Global Economic Prospects for 2009', said a 25% of India's population will be living in extreme poverty, on less than $1.25 a day, in 2015.
◆一天的收入1.25美元以下的贫穷人的比例下降到25%
【新德里】世界银行最近发表的『2009年全球经济展望』说,到2015年时,印度人口的25%还在贫穷线之下。他们的一天的收入不到1.25美元。
2009-05-22 ArtNo.42251(177/425)
◆鉄鉱石、中国向け輸出価格急騰
【コルカタ】鉄分含有率63%の鉄鉱石の中国向け輸出価格は、今年4月末のトン当たり48米ドルから現在の54米ドルに12%上昇した。
(...続きを読む)
◆Iron ore export prices to China up 12%
【Kolkata】Iron ore having 63 per cent iron content export price to China has increased by around 12 per cent from $48 a tonne to $54 a tonne since end of April.
◆向中国出口的铁矿石价格上涨12%
【加尔各答】纯度63%的铁矿石向中国出口的价格从今年4月底的每吨48美元到现在的每吨54美元提高12%。
2009-05-22 ArtNo.42255(178/425)
◆今年1-3月の雇用0.6%アップ
【ニューデリー】昨年約50万人を解雇した一部の製造業とサービス業部門の雇用は2009年1-3月期に0.6%拡大、国内経済に復調の兆しが生じている。
(...続きを読む)
◆Employment up 0.6% in Jan-March
【New Delhi】During January-March 2009 employment in certain Indian manufacturing and service sectors, which laid off about half a million employees last year, has gone up by 0.6 percent, indicating a revival of the economy.
◆今年1-3月的雇佣人数增加0.6%:劳工部
【新德里】去年解雇大约50万人的一些制造业与服务业部门在2009年1-3月之间增加雇佣0.6%,显示国内经济复苏征兆。
2009-05-22 ArtNo.42256(179/425)
◆インフレ率0.61%に加速
【ニューデリー】今年5月9日までのインフレ率は0.61%と、前週の0.48%に比べ僅かに加速した。これは主に穀類、輸入食油、砂糖、香辛料、果実、野菜が値上がりしたため。
(...続きを読む)
◆Inflation rises to 0.61 per cent
【New Delhi】Inflation rose to 0.61 per cent for the week ended May 9, above the previous week's annual rise of 0.48 percent, on account of higher prices of cereals, imported edible oil, sugar, spices and fruit and vegetables.
◆通货膨胀率上升到 0.61%
【新德里】通货膨胀率在5月9日为止的一个星期上升到 0.61%,比前一个星期的0.48%稍微加速。主要因为谷物,进口的食油,砂糖,香料,果实和蔬菜的价格都上升。
2009-05-26 ArtNo.42258(180/425)
◆総選挙成績:DMK最高、LJP/BSP最低
【ニューデリー】不可触民ダリットのリーダーRam Vilas Paswan前鉄鋼肥料化学相に率いられる国民の力党(LJP:Lok Janashakti Party)は、今回の国会下院総選挙で1人の当選者も出すことができず、最悪のパフォーマンスを示した。
(...続きを読む)
◆DMK best, LJP, BSP worst in LS polls
【New Delhi】The Lok Janshakti Party(LJP), headed by Dalit leader Ram Vilas Paswan, who also had headed Steel, Fertilisers and Chemicals ministries, was the worst performer of all; it drew a blank.
◆德拉维达进步同盟最好,民力党与大众社会党最坏:大选成绩
【新德里】不可碰的阶层达利特(贱民)的巨人,也就是前化工化肥钢铁部长拉姆•维拉斯•巴世旺领导的民力党在这次大选记录了最恶劣的成绩,即没有一个候选人当选。
2009-05-26 ArtNo.42260(181/425)
◆土地記録をデジタル化し1億4千万地主の所有権確認
【ニューデリー】インド政府は『全国土地記録近代化計画(NLRMP:National Land Records Modernisation Programme)』の下、1億4000万人以上の地主の最終土地所有権(conclusive titles)を認める計画だ。目下のところ、不動産所有者(property owners)は、過去の所有権や取引に必要とされた証書及び関係書類の登録を通じ、仮所有権(presumptive titles)を認められている。
(...続きを読む)
◆Govt to confer conclusive titles to 140 million landowners
【New Delhi】The government is planning to confer conclusive titles to more than 140 million landowners under the National Land Records Modernisation Programme (NLRMP). At present, property owners in the country get 'presumptive' titles through registration of deeds and documents required for probing past ownerships and transactions.
◆政府计划给1亿4千万以上的地主提供正式土地业权书
【新德里】印度政府计划在『全国土地记录现代化计划』下,给1亿4000万名以上的地主提供正式土地业权书。到现在为止,拥有房地产的人通过提供盖印的权利证书和其它有关文件而登记就可以拿到临时土地业权书。
2009-05-26 ArtNo.42266(182/425)
◆中国が最大の輸入先に
【ニューデリー】中国が過去2年間にインドにとって最大の輸入市場として急浮上する中で、インドは保護関税や反ダンピング税等の措置を講じ、中国産品の流入抑制を強いられている。
(...続きを読む)
◆China, largest source of India's imports
【New Delhi】China has emerged as the single largest source of India's imports in the last two years forcing the latter to take recourse to safeguard and anti-dumping measures.
◆中国成为最大的入口来源
【新德里】中国过去两年迅速地成为印度的最大进口来源迫使后者应用保护或反倾销措而施限制中国产品的流入。
2009-05-26 ArtNo.42267(183/425)
◆外国直接投資成長率、世界一の85%マーク
【ニューデリー】インドに2008年に流入した外国直接投資(FDI)は465億米ドルと、2007年の251億米ドルに比べ85.1%増加、世界一の伸び率を実現した。世界的には2008年のFDIは1兆7000億米ドルと、2007年の1兆9000億米ドルに比べ14.5%下降した。
(...続きを読む)
◆FDI inflows swell 85.1% in '08, highest globally
【New Delhi】The foreign direct investment inflows into India increased 85.1% from $25.1 billion in 2007 to $ 46.5 billion in 2008 even as global flows declined by 14.5% from $1.9 trillion to $1.7 trillion during the period.
◆外国直接投资增加85%,世界最高的成长率
【新德里】在2008年流入印度的外国直接投资额从2007年的251亿美元到465亿美元增加85.1%。尽管在这之间全球外国直接投资额从2007年的1兆9000亿美元到2008年的1兆7000亿美元下降14.5%。
2009-05-29 ArtNo.42271(184/425)
◆3月の鉄鉱石輸出54%ダウン
【ニューデリー】米国や欧州等、世界の主要市場が景気後退に見舞われる中、今年3月の鉄鉱石輸出額は昨年同月に比べ54%下降した。
(...続きを読む)
◆Iron ore exports dive 54% in March
【New Delhi】The exports of iron ore plunged by 54% in March from the year-ago period due to recession in world's major economies like the US and the Europe.
◆3月的铁矿石出口下降54%
【新德里】今年3月的铁矿石出口额比去年同一月下降54%。因为美国和欧洲等世界主要市场面对萧条。
2009-05-29 ArtNo.42273(185/425)
◆今会計年度のアルミニウム生産10.7%増加
【ムンバイ】インド経済監視センター(CMIE:Centre for Monitoring Indian Economy)によると、インドにおける2009-10年のアルミニウム生産は、複数のアルミニウム製造プロジェクトの完成と、電力設備部門や建設部門における健全な需要に支えられ、10.7%の成長を遂げる見通しだ。
(...続きを読む)
◆Aluminium production to grow by 10.7% in FY10
【Mumbai】Aluminium output is expected to grow by 10.7 per cent in FY10 on the back of the completion of various projects and healthy demand from the electrical power equipment and construction sectors, according to the Centre for Monitoring Indian Economy (CMIE).
◆2009-10年的铝产量增加10.7%
【孟买】印度经济监测中心预测这财政年(2009-10)的铝产量增加10.7%。因为不少的制铝项目完成,而且电力设备制造业与建筑业的需求增加。
2009-05-29 ArtNo.42280(186/425)
◆3月の外国直接投資56%ダウン
【ニューデリー】今年3月、インドに流入した外国直接投資(FDI)は19億5000万米ドルと、前年同月に比べ56%減少した。
(...続きを読む)
◆FDI inflows in March dip 56%
【New Delhi】Foreign direct investment (FDI) inflows in March plunged to $1.95 billion. This is a whopping 56 per cent drop compared to a year ago.
◆今年3月的外国直接投资下将56%
【新德里】今年3月流入印度的外国直接投资额急骤下降到19亿5000万美元。比去年同一月减少了56%。
2009-06-02 ArtNo.42284(187/425)
◆PC市場底入れ?
【バンガロール】2009年第1四半期(2009/1-3)のパーソナル・コンピューター(PC)出荷台数は167万9000台と、前年同期の207万2000台に比べ19%減少したが、前期(2008/1-12)比では7%の増加を見た。
(...続きを読む)
◆India PC market bottoms out?
【Bangalore】The total personal computer (PC) shipment during the January-March quarter of 2009 fell by 19 per cent to 1.679 million units compared to 2.072 million units in the same period last year. However the Indian PC market recording a 7 per cent sequential growth in shipments in the first quarter of the calendar year 2009.
◆印度个人电脑市场见底?
【邦加罗尔】印度2009历年第1季(2009/1-3)的个人电脑出货量从去年同一季的207万2000台到167万9000台下降19%。不过比前一季增加7%。
2009-06-02 ArtNo.42289(188/425)
◆昨年の発電能力増分、目標を68%下回る
【ムンバイ】インド経済監視センター(CMIE:Centre for Monitoring Indian Economy)によると、インドの発電能力は2008-09会計年度に4.6%、3453.7MW(メガワット)拡大したものと見られるが、1万1061MWの追加目標を68%下回った。
(...続きを読む)
◆Power generation capacity addition 68% below target in FY09
【Mumbai】India's power generation capacity is expected to have grown by 4.6 per cent or 3,453.7 MW in fiscal 2009. However it was over 68 per cent below the target of 11,061 MW set for the period, Centre for Monitoring Indian Economy (CMIE), an economic think-tank has said.
◆去年的发电能力增量比目标相差68%
【孟买】印度经济监测中心预测,印度发电能力在2008-09财政年增加了4.6%相等于3453.7MW。不过这数目比1万1061MW的目标相差68%。
2009-06-02 ArtNo.42291(189/425)
◆2008-09年のGDP成長率6.7%
【ニューデリー】中央統計局(CSO:Central Statistical Organisation)の発表によると、世界的な景気後退が伝えられる中、インドの2008-09年第4四半期の国内総生産(GDP)成長率は5.8%をマーク、通年の成長率も6.7%を記録した。
(...続きを読む)
◆India manages to record 6.7 % growth in 2008-09
【New Delhi】Braving the global recessionary trends, India managed 5.8% GDP growth in the fourth quarter of 2008-09 and 6.7% in the entire fiscal, according to data released by the Central Statistical Organisation (CSO).
◆2008-09年的国内生产成长率6.7%
【新德里】根据印度中央统计组织发表的数据,尽管全球性的经济萧条,2008-09财政年第4季的国内生产总值成长了5.8%,从而2008-09整年的成长率达到6.7%。
2009-06-02 ArtNo.42292(190/425)
◆インフレ率0.61%、前週と変わらず
【ニューデリー】卸売物価指数(WPI:wholesale price index)をベースにしたインフレ率は5月16日までの1週間に、一部の食品の値上がりにも関わらず前週と同じ0.61%の水準を保った。
(...続きを読む)
◆Inflation remains unchanged at 0.61%
【New Delhi】Wholesale price index (WPI)-based inflation remained unchanged at 0.61 per cent for the week ended May 16 compared to the previous week even as prices of some food items became expensive.
◆通货膨胀率维持0.61%的水平
【新德里】以批发价指数为基的通货膨胀率在今年5月16日为止的一个星期维持跟上星期一样的0.61%,尽管一些食品价格上升。
2009-06-05 ArtNo.42293(191/425)
◆中核インフラ産業4月に4.3%の成長回復
【ニューデリー】セメント/鉄鋼完成品/石炭/電気部門のパフォーマンス改善に伴い中核インフラ産業6業種の2009年4月の成長率は、2008年7月以来最も高い4.3%をマーク、景気の復調を窺わせた。
(...続きを読む)
◆Core sector rebounds in April
【New Delhi】Riding on improved production in cement, finished steel, coal and electricity, the six core industries grew by 4.3 per cent in April 2009, highest since July 2008.
◆骨干基础设施产业复苏?!
【新德里】随着在水泥/成品钢/煤炭/电力领域的生产情况改善,6个骨干基础设施产业2009年4月成长了4.3%。这是从2008年7月以来最高的成长率。
2009-06-05 ArtNo.42300(192/425)
◆5月の乗用車販売成績、各社まちまち
【ニューデリー】今年5月の乗用車(CAR)販売台数は全体的にはプラス成長を維持したものの、Maruti Suzuki India Ltd(MSIL)を除き、各社の販売成績は微増か微減にとどまったようだ。
(...続きを読む)
◆Car sales in May show a mixed bag
【New Delhi】The overall car sales remained positive for the month of May. However, except Maruti Suzuki, most other makers have shown either a marginal increase or a dip in domestic sales.
◆5月轿车销售,车商的成绩不齐
【新德里】今年5月的乘用轿车销售,全体来说,记录了正数成长。不过除了马鲁蒂铃木汽车有限公司之外,其它大部分汽车商不是只能达到微增就微减。
2009-06-05 ArtNo.42301(193/425)
◆日系二輪車メーカー、5月のバイク販売好調
【ニューデリー】日系二輪車メーカー、ホンダ、ヤマハ、スズキの今年5月のモーターサイクル販売は、何れも好調だった。しかしインド第2の二輪車メーカー、Bajaj Auto Ltd(BAL)の5月の販売台数は下降した。
(...続きを読む)
◆Japanese two-wheeler cos' bike sales up in May
【New Delhi】Japanese two-wheeler companies of Honda, Yamaha and Suzuki sold more bikes in May compared with the same month last year. However, Bajaj Auto showed a decline in sales.
◆日本二轮车商5月销售都良好
【新德里】日本二轮车制造商,本田,雅马哈和铃木的5月电单车销售销售都良好。不过本地第二大的二轮车商巴贾吉汽车公司5月销售下降。
2009-06-05 ArtNo.42302(194/425)
◆4月の電話加入者の純増幅、前月比26%縮小
【ニューデリー】インドの電話加入者数は、4月に1175万人(純増)が加わったことから4億人の大台を突破、来年は5億人の目標に達する見通しだ。しかし4月の加入者の純増数は、今年3月の1587万人を25.96%下回った。
(...続きを読む)
◆Telephone subscriber growth drops 26% in April
【New Delhi】The country's telephone subscriber base has crossed the 400-million mark in April this year with 11.75 million new users in April, putting the country on track to reach its goal of 500 million customers by next year. However the number of new users in April dipped 25.96 per cent compared with 15.87 million in March.
◆4月的电话订户净增比3月下降26%
【新德里】印度电话订户今年4月净增1175万人,从而电话用户总数已经超过4亿人,所以可以预料到明年底之前达到5亿人的目标。不过4月份的电话订户净增比今年3月的1587万人减少25.96%。
2009-06-05 ArtNo.42304(195/425)
◆4月の輸出33.2%、輸入36.6%ダウン
【ニューデリー】インドの商品貿易は、新会計年度の最初の月に、輸出-33.2%、輸入-36.6%と、共に大幅な落ち込みを見た。特に輸出は連続7ヶ月目のマイナス成長で、商工省次官はこうしたマイナス成長が今年9月まで続くと予想している。
(...続きを読む)
◆Exports dip 33.2% in April; imports drop 36.6%
【New Delhi】Both exports and imports declined by 33.2 per cent and 36.6 per cent respectively in the inaugural month of the current fiscal, compared to April 2008. The exports continued to decline for the seventh month in a row. Turnaround not expected till Sept, says commerce secretary.
◆4月出口下降33.2%,进口下降36.6%
【新德里】印度商品贸易在新财政年的第一月记录了双胞胎负数成长,出口与进口各下降33.2%与36.6%。特别是出口连续7个月下降。贸工部事务部长预料到今年9月之前不会看到复苏。
2009-06-09 ArtNo.42305(196/425)
◆雇用拡大、復調の兆し?
【ニューデリー】労働局(Labour Bureau)が8業種を対象に調査したところ、2009年1-3月期には、一部の部門に依然人員削減の動きが存在したものの、主要製造業部門には直接雇用(direct workers)と契約雇用(contract workers)の双方に拡大傾向が見られ、2008年10-12月期に生じた解雇の波からの復調を窺わせた。
(...続きを読む)
◆Uptick in hiring indicates the beginning of the turnaround
【New Delhi】According to a Labour Bureau survey covering eight sectors, although some sectors are still in the lay-off mode, the cumulative trend in key manufacturing sectors, both for direct and contract workers during the January-March quarter of 2009 is indicative of a reversal of the retrenchment drive witnessed during the October-December quarter.
◆雇佣增加的倾向是复苏的前兆?
【新德里】劳工部工人局最近对8个行业调查的结果显示,虽然一些行业还在今年1-3月之间还继续削减劳工,可是在主要的制造业领域看到雇佣增加的倾向。这种倾向在直接雇佣领域和合约雇佣领域都看到而跟去年10-12月期的倾向相反。有人认为这可能是复苏的前兆。
2009-06-09 ArtNo.42309(197/425)
◆5月の二輪車販売二桁成長、乗用車も増勢維持
【ニューデリー】今年5月の二輪車国内販売台数は12.34%の成長を記録、乗用車(passenger-car)の国内販売台数も2.48%増加し、連続4ヶ月増勢を維持した。しかしインド自動車製造業者協会(SIAM:Society of Indian Automobile Manufacturers)は政府の一層のてこ入れがないなら、乗用車販売の成長基調は維持できないと見ている。
(...続きを読む)
◆Car, bike sales continue upward trend
【New Delhi】Domestic passenger-car sales increased by 2.48 per cent and motorcycle sales was up 12.34 per cent in May. Domestic passenger car sales continued to grow for the fourth consecutive month. However the trend may reverse soon unless there is more support from the government, says industry body the Society of Indian Automobile Manufacturers (SIAM).
◆5月份轿车与二轮车销售继续增加
【新德里】今年5月的乘用车国内销售增加2.48,二轮车国内销售也增加12.34%。乘用车国内销售连续4个月增加,不过印度汽车制造商协会认为如果没有更多政府支援措施,增加的趋势将不久消失。
2009-06-09 ArtNo.42313(198/425)
◆ホテル業利益64%下降
【ニューデリー】インド・ホテル業界の2009年1-3月期利益は、外国人旅行者の急減とルーム・レートの下降、支出増大に祟られ、前四半期に比べ64%下降した。
(...続きを読む)
◆Hospitality industry profit falls 64%
【New Delhi】India's hospitality sector has witnessed 64 percentquarter-on-quarter fall in profit during the January-March quarter this year, thanks to a steep fall in foreign tourist inflow, declining room rates and rising expenditure.
◆旅馆业的利润下降64%
【新德里】印度旅馆业的利润在2009年1-3月之间比上一季下降64%,因为外国旅客急减和住宿费下降以及开销增加。
2009-06-09 ArtNo.42316(199/425)
◆食品値上がりに関わらずインフレ率0.48%に鈍化
【ニューデリー】食品が依然値上がりを続けているにも関わらず、今年5月23日までの1週間のインフレ率は0.48%と、前週の0.61%に比べ一層低下、また昨年同期の8.9%を大きく下回った。
(...続きを読む)
◆Inflation softens to 0.48%, despite food articles rule dearer
【New Delhi】Inflation declined to 0.48 per cent for the week ended May 23 from 0.61% in the previous week and 8.9% in the corresponding week a year ago.
◆通货膨胀率缓和到0.48%,尽管食品的起价
【新德里】今年5月23日为止的一个星期的通货膨胀率下降到0.48%,低于上一个星期的0.61%和去年同一期的8.9%。
2009-06-12 ArtNo.42319(200/425)
◆Tata/VSP/JSW Steel、何れも5月に二桁成長マーク
【ニューデリー】Tata Steel Ltd(TSL)とVisakhapatnam steel plant(VSP)の5月の鉄鋼製品売上げは前者が18%、後者が20%成長、またJSW Steel Ltd(JSL)の5月の粗鋼(crude steel)生産は33%の伸びを見た。
(...続きを読む)
◆Tata, VSP, JSW Steel mark double digit growth in May
【New Delhi】Tata Steel nad Visakhapatnam steel plant's sales volumes surged by 18 per cent and 20 per cent in May respectively. Meanwhile, JSW Steel also clocked a 33 per cent growth in crude steel production for May 2009.
◆塔塔/维沙卡钢厂/京德勒都记录两位数成长
【新德里】塔塔钢铁公司与维沙卡帕特南钢铁厂的5月销售量各增加18%与20%。另一方面,京德勒西南钢铁公司的5月粗钢生产也增加33%。
統計/資料 Statistics/Data in 2009