左予備スペース
SEAnews SEA Research, BLK 758 Yishun Street 72 #09-444 Singapore 760758
India Front Line Report
右予備スペース
Site Search
Delivered from Singapore
SEAnews Issue:monthly
tel:65-87221054
企業動静 Corporate Affair in 2006
◄◄◄ back1474件の関連記事が見つかりました( 27/30 pageを表示 [ 1301~1350 ] )next ►►►
元のページへ戻る ►2006-11-03 ArtNo.38664(1301/1474)
◆地元企業Shining、ユニークなUPSデザイン御披露目
【コルカタ】カルナタカ州Bangalore拠点の製品設計会社、Shining Emotional Surplus Pvt Ltd(SESPL)は、情報技術(IT)ハードウェア会社WeP Peripherals Limited(WPL)のために設計したユニークな無停電電源装置(UPS:uninterrupted power supply)を発表した。(...続きを読む)
◆A local design firm Shining unveils unique UPS
【KOLKATA】Shining Emotional Surplus Pvt Ltd, Bangalore-based management consultancy and product design firm, on October 26 unveiled a unique UPS system designed for IT hardware and peripherals company WeP Peripherals Limited.
◆本地设计公司Shining揭露独特不间断电源
【加尔各答】位于班加罗尔的产品设计公司Shining Emotional Surplus私人有限公司10月26日揭露为了信息科技硬件和电脑外设制造商WeP Peripherals有限公司设计的独特的不间断电源系统。
2006-11-03 ArtNo.38665(1302/1474)
◆Reliance Retail、『Reliance Fresh』1号店オープン
【ハイデラバード】Mukesh Ambani氏に率いられるReliance Industries Ltd(RIL)の完全出資子会社Reliance Retail Ltd(RRL)は11月3日、アンドラプラデシュ州Hyderabadに『Reliance Fresh』と称する生鮮食品をベースにした雑貨店チェーンの第1号店をオープン、同時に『Reliance Select』ブランドの必需食品パッケージを紹介する。(...続きを読む)
◆Reliance Fresh to open the first outlet
【Hyderabad】Reliance Retail (RRL), the wholly owned subsidiary of Mukesh Ambani-led Reliance Industries Ltd(RIL) will open the first Reliance Fresh outlet in Hyderabad on November 3 as the company's brand for neighbourhood fresh food outlets and simultaneously launch its `Reliance Select', the company's own brand of packed staple foods.
◆瑞莱恩斯鲜食开第一店铺
【海德拉巴】穆凯什·德鲁拜·安巴尼先生领导的瑞莱恩斯工业有限公司旗下全资子公司瑞莱恩斯零售公司将于11月3日在海德拉巴开他们的新鲜食品店品牌『瑞莱恩斯鲜食』第一店,同时介绍包装主食食料品牌『瑞莱恩斯精选』。
2006-11-06 ArtNo.38666(1303/1474)
◆亜鉛鍍金鋼板トン当たり1000-3500ルピー値上がり
【コルカタ】鉄鋼メーカー各社は、亜鉛の値上がりと旺盛な国内需要を背景に、亜鉛鍍金鋼板のトン当たり価格を11月1日から1000~3500ルピー引き上げた。(...続きを読む)
◆Galvanised steel prices hiked by Rs 1,000 to Rs 3,500 a tonne
【Kolkata】Steel companies have increased the prices of galvanise steel products by Rs 1,000 to Rs 3,500 a tonne in the wake of a steep increase in input costs especially zinc and strong domestic demand. The increase is with effect from November 1.
◆镀锌钢价格上升每吨1000到3500卢比
【加尔各答】印度钢铁公司从11月1日纷纷提高镀锌钢价格每吨1000到3500卢比。因为生产费用上升,特别是锌的国际价格猛涨,国内需求也很强。
2006-11-06 ArtNo.38667(1304/1474)
◆Hindalco/Almex、合弁で強化アルミ合金製造
【ムンバイ】Aditya BirlaグループのHindalco Industries Ltd(HIL)は、米国企業Almex Incと共同で航空産業/陸上海上交通産業(surface transportation industries)/スポーツ業界向けに強化アルミニウム合金(high-strength aluminium alloys)を製造する合弁契約を結んだ。(...続きを読む)
◆Hindalco ties up with US-based Almex
【Mumbai】Hindalco Industries Ltd(HIL), an Aditya Birla group company, has entered into a joint venture partnership with the US-based Almex Inc for the manufacture of high-strength aluminium alloys for applications in the aerospace, sporting goods and surface transport industries.
◆印度斯坦铝业公司跟阿美克斯公司合作生产超高强铝合金
【孟买】埃迪亚·贝拉集团旗下的印度斯坦铝业公司跟美国铸铝产品制造商阿美克斯公司签署联营合约。他们共同地生产超高强铝合金而满足航空工业,体育用品制造业和水陆运输业的需求。
2006-11-06 ArtNo.38668(1305/1474)
◆ピアジオ、二輪車市場復帰目指す
【ニューデリー】イタリアの自動車メーカー、Piaggio Vehicles Pvt Ltd(PVPL)は近くインド二輪車市場に復帰する計画だ。
PVPLはこれ以前にウッタルプラデシュ州Kanpur拠点のスクター・メーカー、LMLと合弁を組んでいたが、両社は1999年に合弁を解消した。(...続きを読む)
◆Piaggio plans to re-enter 2-wheeler market
【NEW DELHI】Italian auto maker Piaggio Vehicles Pvt Ltd plans to re-enter the Indian two-wheeler market shortly. Piaggio earlier had a stake in the Kanpur-based scooter manufacturer, LML, and a technical tie-up with the later, which ended in 1999.
◆比亚乔计划重新进军二轮车市场
【新德里】意大利的比亚乔汽车私人有限公司计划不久重新进军印度二轮车市场。比亚乔这之前拥有位于北方邦州坎普尔的速可达制造商LML的股权而给后者技术援助。可是在1999年双方解除伙伴关系。
2006-11-06 ArtNo.38669(1306/1474)
◆Hero Honda、10月の二輪車販売20%アップ
【チェンナイ】Hero Honda Motors Ltd(HHML)の10月の二輪車販売台数は輸出も含め36万3480台と、昨年同月の30万2012台に比べ20.4%増加した。(...続きを読む)
◆Hero Honda sales grow 20.4% in Oct
【CHENNAI】Hero Honda Motors Ltd has reported that a sales of two-wheelers in October, including exports, rose 20.4 per cent to 3,63,480, from 3,02,012 in the same month last year.
◆英雄本田10月的销售增加20.4%
【金奈】英雄本田有限公司报告说10月的二轮车销售量记录36万3480辆比去年同一月的30万2012辆增加20.4%。
2006-11-06 ArtNo.38670(1307/1474)
◆TVS Motor、10月の二輪車販売3%増加
【ムンバイ】TVS Motor Company Ltd(TVSMC)の10月の二輪車販売台数は14万2325台と、昨年同月の13万7886台に比べ3%増加した。(...続きを読む)
◆TVS' two-wheeler sales rise 3 pc in October
【MUMBAI】TVS Motor Company has witnessed 3 per cent growth in two-wheeler sales during October at 142,325 units as against 137,886 units in the same month a year ago.
◆TVS汽车10月的二轮车销售量成长3%
【孟买】TVS汽车公司在10月销售14万2325辆二轮车,比去年同一期的13万78865辆增加3%。
2006-11-06 ArtNo.38671(1308/1474)
◆インテル、半導体政策の発表待機
【ニューデリー】Intel Corporationは、インドに先端的検査製造(ATM:Advanced Testing and Manufacturing)施設を設ける最終方針を決めるに先立って、半導体政策の奨励措置の内容が発表されるのを待っている。(...続きを読む)
◆Intel eyeing semi-conductor policy
【New Delhi】Intel Corporation is currently waiting for the incentive package of the proposed semi-conductor policy to take a final decision on its Advanced Testing and Manufacturing (ATM) unit in the country.
◆英特尔等待半导体政策
【新德里】英特尔公司对在印度兴建先端检查和制造(Advanced Testing and Manufacturing)设施计划做最后决定前,正在等待印度政府发表半导体政策下的一套奖励措施的内容。
2006-11-06 ArtNo.38672(1309/1474)
◆Intel会長、WiMAXの普及に意欲
【プネー】インドはインターネット接続の新プラットフォーム、WiMAX(Worldwide Interoperability for Microwave Access)テクノロジーの世界的リーダーになる潜在性を備えている。
10億米ドルを投じてWIMAX技術の開発を手掛けるIntelのCraig Barrett会長は2日、マハラシュトラ州Pune近郊Baramatiで以上の見通しを語った。(...続きを読む)
◆Intel Chairman bullish on WiMAX network in India
【Pune】Dr Craig Barrett, Chairman of Intel on November 2 said that India could become the world leader in WiMAX (Worldwide Interoperability for Microwave Access), the emerging technology platform for Internet access.
◆英特尔主席在印度WiMAX的前途很乐观
【浦那】英特尔公司主席Craig Barrett博士在11约2日说,印度可以成为微波存取全球互通(WiMAX)技术领导。WiMAX是最近出现的互联网接入技术平台。
2006-11-06 ArtNo.38673(1310/1474)
◆Bharti、NokiaとUS$4億マネージッド・サービス契約
【ニューデリー】インド最大のGSM(Global System for Mobile)携帯電話サービス会社Bharti Airtel Ltd(BAL)は、フィンランドの電気通信機器メーカー、Nokiaと、8サークル(Mumbai/Maharashtra & Goa/Gujarat/Bihar/Orissa/Kolkata/West Bengal/Madhya Pradesh)におけるGSM/GPRS (General Packet Radio Service)/EDGE(Enhanced Data GSM Environment)管理サービスの拡張と全国的なWAP(wireless application protocol)ソリューションの導入に関する総額4億米ドルの3年契約を結んだ。(...続きを読む)
◆Bharti, Nokia ink $400 mn network outsourcing deal
【NEW DELHI】India's largest GSM operator, Bharti Airtel has awarded another network outsourcing deal, a $400m three-year-contract to Finnish telecom vendor Nokia for expanding its managed GSM/GPRS/EDGE networks in eight circles which includes Maharashtra, Goa, Gujarat, Bihar, Orissa, Kolkata, West Bengal and Madhya Pradesh and deploy a pan-India wireless application protocol (WAP) solution across its network.
◆巴帝空中电话服务公司给诺基亚受管网络通讯服务合约
【新德里】印度最大的全球移动系统电话公司巴帝空中电话服务公司给芬兰的诺基亚总额4亿美元,有效期间三年,在8个通讯区的扩张受管全球移动系统·通用分组无线业务·增强数据的GSM环境网络合约和全国性的无线应用协议解决方案合约。8个通讯区包括马哈拉斯特拉州-果阿/古加拉特/比哈尔/奥里萨/加尔各答/西孟加拉邦/中央邦。
2006-11-06 ArtNo.38674(1311/1474)
◆Dabhol発電所運転再開、売却の噂否定
【ニューデリー】マハラシュトラ州のDabhol発電所は1日運転を再開した。
Sushilkumar Shinde電力相は、2日以上の消息を確認するととも、政府が同発電所の売却を図っているとの噂を否定した。(...続きを読む)
◆Dabhol power plant restarts, no plans to sell the project
【New Delhi】The Dabhol power project has been re-started, the Power Minister Mr Sushilkumar Shinde said on November 2. Mr Shinde, however, said there were no plans to sell the Dabhol project.
◆达波尔电厂重新开动,电力部长否认转让风声
【新德里】达波尔电厂11月1日重新开动。Sushilkumar Shinde电力部长11月2日证实这个消息,可是他否认转让达波尔项目的风声。
2006-11-06 ArtNo.38675(1312/1474)
◆Hindustan Petroleum、Vizagに製油所コンプレックス計画
【ハイデラバード】国営石油会社Hindustan Petroleum Corporation Ltd (HPCL)は、アンドラプラデシュ州Visakhapatnam(Vizag)の特別経済区(SEZ)内に3万クロー(US$66.68億)を投じメガ製油所コンプレックスを設ける計画だ。(...続きを読む)
◆HPCL plans setting up a mega refinery complex in Vizag
【Hyderabad】State-owned Hindustan Petroleum Corporation plans to invest Rs 30,000 crore for setting up a mega refinery complex in the special economic zone in Visakhapatnam.
◆印度斯坦石油公司计划兴建超级炼油复合设施
【海德拉巴】国营印度斯坦石油公司计划投资3000亿卢比在安德拉邦州维沙卡帕特南特别经济区内兴建超级炼油复合设施。
2006-11-06 ArtNo.38676(1313/1474)
◆Hindustan Petroleum、小売り/ホテル事業に進出
【ムンバイ】国営石油精製/マーケッティング会社Hindustan Petroleum Corporation Ltd (HPCL)は向こう5年間に3万2000クロー(US$71.127億)の資本支出を行い、小売り網を強化する。(...続きを読む)
◆Hindustan Petroleum has big plans for non-fuel retailing
【Mumbai】State-run oil refining and marketing giant, Hindustan Petroleum Corporation Ltd (HPCL) plans to spend Rs 32,000 crore on capital expenditure in the next five years and concentrate on upgrading retail outlets.
◆印度斯坦石油公司向非燃料零售业进军
【孟买】国营石油提炼和销售企业印度斯坦石油公司计划今后5年拨出3200亿卢比的资本开销提升零售店铺向非燃料零售业进军。
2006-11-06 ArtNo.38677(1314/1474)
◆獣医薬のHester、来年2種類のワクチン発売
【ムンバイ】地元の家畜用医薬品メーカー、Hester Pharmaceuticals Limited(HPL)は来年、サルモネラ菌(Salmonella)とマイコプラズマ(Mycoplasma)に起因する家禽疾患を予防する2種類のワクチンを発売する。(...続きを読む)
◆Hester to launch two new veterinary vaccines
【Mumbai】Hester Pharmaceuticals Limited, a local veterinary medicine maker, will launch two new vaccines for Salmonella and Mycoplasma diseases that affect the poultry industry's productivity.
◆Hester明年发售2种新型兽用疫苗
【孟买】本地兽用医药制造商Hester Pharmaceuticals有限公司准备在明年发售可以预防沙门氏菌疾病和支原体疾病的2种新型兽用疫苗。
2006-11-08 ArtNo.38679(1315/1474)
◆メガ公共企業コンソーシアム、JNPT第4ターミナルに入札
【ムンバイ】Shipping Corporation of India、Container Corporation of India(Concor)、Central Warehousing Corporation(CWC)等、インドのトップ海運/ロジスティクス公共企業は、Dubai PortsやPort of Singapore Authority(PSA)等の国際港湾会社に対抗するため、コンソーシアムを組織し、見積もりコスト5000クロー(US$11.11億)のJawaharlal Nehru Port Trust(JNPT)第4ターミナル・プロジェクトに入札する準備を整えている。(...続きを読む)
◆Mega Public cos' alliance to bid for JNPT 4th terminal project
【Mumbai】Public sector majors like State-owned Shipping Corporation of India, Container Corporation of India (Concor) and Central Warehousing Corporation are in the process to jointly bid for the Rs 5,000 crore fourth terminal project at Jawaharlal Nehru Port Trust as part of their strategy to take on international port operators like Dubai Ports and the Port of Singapore Authority.
◆超级公共企业联盟准备投票新孟买港第4集装箱码头项目
【孟买】印度海运公司,印度集装箱公司和印度中央仓储公司等主要的公共企业,为了对抗迪拜港口和新加坡港务局等国际港务公司,组织联盟而准备共同地投票500亿卢比新孟买港第4集装箱码头项目。
2006-11-08 ArtNo.38680(1316/1474)
◆鋼線のRamsarup、年末までに拡張計画完成目指す
【コルカタ】インド第2の鋼線(Steel wire)メーカー、Ramsarup Industries Ltd(RIL)は、52クロー(US$1156万)を投じて進めるTMT(thermo-mechanically treated)製品及び線材セグメントの拡張計画を12月までに完成させることを目指している。(...続きを読む)
◆Ramsarup Ind aims to complete expansion by Dec
【Kolkata】India's second largest steel-wire maker, Ramsarup Industries Ltd aims to complete its Rs 52-crore ongoing expansion programme in the TMT and wire segments by December.
◆Ramsarup要今年内完成扩张钢材制造设施工程
【加尔各答】在印度第二大的铁丝造企业Ramsarup Industries有限公司想要到今年12月底前完成当前进行的TMT钢筋和线材制造设施扩张工程。
2006-11-08 ArtNo.38681(1317/1474)
◆Kalyani、ST Kineticsと合弁で国防ハイテク製品製造
【プネー】マハラシュトラ州Puneを拠点に主に自動車コンポーネントの取引を手掛ける年商15億米ドルのKalyani Groupは、シンガポールの年商21億米ドルの国防産業企業Singapore Technologies Kinetics Ltd (ST Kinetics)とインド国防産業市場向け重要ハイテク製品の設計/エンジニアリング/製造を手掛ける合弁会社を設立する。(...続きを読む)
◆Kalyani forms JV with ST Kinetics to tap the Indian Defence market
【Pune】The $1.5-billion Pune-based Kalyani Group, a leading player in the global auto components sector, signed a joint venture agreement with the $2.1-billion Singapore Technologies Kinetics Ltd (ST Kinetics). The joint venture will be engaged in the design, engineering and manufacture of high technology and critical systems for the Indian Defence market.
◆卡里亚尼跟新加坡动力合作开拓印度军火市场
【浦那】年售额15亿美元位于马哈拉施特拉州浦那的全球汽车组件供应商卡里亚尼集团跟年售额21亿美元的新加坡科技动力公司合作设计·工程·制造高科技和关键系统而开拓印度军火市场。
2006-11-08 ArtNo.38682(1318/1474)
◆Murugappa、ウタランチャル州に製造業クラスター設置計画
【チェンナイ】タミールナド州Chennaiを拠点にするMurugappa Groupはウタランチャル州政府が認めた消費税と法人所得税優遇措置を利用して向こう2年間に一連の製造施設を設け、同州に製造業クラスターを形成することを目指している。(...続きを読む)
◆Murugappa to set up a cluster of manufacturing units in Uttaranchal
【Chennai】The Murugappa Group plans to have a cluster of manufacturing units in Uttaranchal over the next two years to take advantage of the excise and income-tax incentives.
◆穆鲁卡巴集团在北安查尔州建立企业集群
【金奈】乘着北安查尔州提供的消费税和所得税奖励措施,穆鲁卡巴集团计划今后2年在该州建立区域集群制造模式。
2006-11-08 ArtNo.38683(1319/1474)
◆台湾企業2社華碩/台塑、タミールナド州への投資約束
【チェンナイ】台湾企業2社、コンピューター・ハードウェア製造業者ASUSTeK Computer Inc(ACI:華碩電脳)と石油化学やエネルギー産業に関わる多角的事業を展開するFormosa Plastics Group(FPG:台塑関係企業集団)がタミールナド州への投資を約束した。(...続きを読む)
◆Two of Taiwan's largest cos looking to invest in Chennai
【Chennai】Two of Taiwan's largest companies - ASUSTeK Computer Inc and Formosa Plastics Group are committed to investing in Tamil Nadu. The former is a computer hardware manufacturer and the later has diversified interests including petrochemicals and energy.
◆华硕电脑和台塑计划投资泰米尔纳德
【金奈】2间台湾大企业,即电脑硬件制造商华硕电脑公司和从石化工到能源多方面事业经营的台塑关系企业集团计划在泰米尔纳德州投资。
2006-11-08 ArtNo.38684(1320/1474)
◆カナダ企業Tundra Semiconductor、インドR&D活動強化
【ハイデラバード】カナダのファブレス半導体デザイン会社Tundra Semiconductor Corporation(TSC)はインドにおける研究開発(R&D)活動を拡張、インドR&Dチームを通じて開発した製品を数多く発表する計画だ。(...続きを読む)
◆Tundra Semiconductor to expand R&D work in India
【Hyderabad】Tundra Semiconductor Corporation, a Canadian fabless company. plans to expand its R&D work out of India centre here and launch several products developed by the India R&D teams.
◆加拿大无晶圆厂公司Tundra扩张在印度研究活动
【海德拉巴】加拿大的没有晶圆装备厂公司Tundra半导体公司计划在印度扩张研究发展活动而发表一系列的在印度发长的产品。
2006-11-08 ArtNo.38685(1321/1474)
◆携帯電話部品のLaird、インドに製造拠点設置
【チェンナイ】米国ミズリー州セントルイスに本社を置く携帯電話端末用コンポーネント納入業者Laird Technologies(LT)は、タミールナド州Chennai近郊SriperumbudurのNokia SEZ (special economic zone)に同社にとってインド初の製造拠点を設ける。(...続きを読む)
◆Laird to set up unit in Nokia SEZ
【Chennai】Laird Technologies, a global leader in the design and manufacture of components supplied to mobile phone makers, plans to set up its manufacturing facility at the Nokia SEZ (special economic zone) in Sriperumbudur near Chennai.
◆莱尔德科技在诺基亚特区内设立制造厂
【金奈】全球手机组件制造商的领导之一,总部设在美国密苏里州圣路易斯的莱尔德科技公司计划在泰米尔纳德州金奈附近Sriperumbudur的诺基亚特别经济区内设立制造厂。
2006-11-08 ArtNo.38686(1322/1474)
◆富士通、RT Outsourcingと提携
【ニューデリー】富士通は、インド国内においてパーソナル・コンピューティング関連製品に対するサービスとサポートを提供するため、カルナタカ州Bangalore拠点のRT Outsourcing Services Ltd(ROSL)と提携した。(...続きを読む)
◆Fujitsu ties up with RT Outsourcing
【New Delhi】Fujitsu, a Tokyo-based IT and communications solutions provider, has tied up with Bangalore-based RT Outsourcing Services Ltd to provide service and support for its personal computing range of products in India.
◆富士通跟RT Outsourcing外包合约
【新德里】位于东京的信息科技和通讯解决方案供应商富士通为了在印度提供个人电脑关联产品的售后服务和售后支援而跟总部设在卡纳塔克州班加罗尔的RT Outsourcing Services有限公司签署外包服务合约。
2006-11-08 ArtNo.38687(1323/1474)
◆アイセル、R Systemsと相互出資協力
【ニューデリー】ウッタルプラデシュ州Noidaを拠点に受託製品開発・顧客支援サービスを手掛けるR Systems International Ltd(RSIL)は、東京をベースにシステム開発やビジネス・ソリューションの提供を手掛ける株式会社アイセルと相互に株式を持ち合う戦略提携を結んだ。(...続きを読む)
◆R Systems and Aisel invest in each other
【New Delhi】R Systems International Ltd, provider of outsourced product development and customer support services, and the Japanese company Aisel Corporation, an independent systems development and business solutions provider have signed a letter of intent. Under the agreement both companies will invest in each other.
◆R Systems和Aisel互相出资
【新德里】总部设在北方邦州诺伊达而提供外包产品发展和顾客支援服务的R Systems International有限公司和日本的发展系统和业务解决方案供应商 Aisel Corporation签署意向书而双方互相出资拿对方的股权。
2006-11-08 ArtNo.38688(1324/1474)
◆Satyam、日産のためにチェンナイに新センター設置
【チェンナイ】Satyam Computer Services Ltd(SCSL)は日産ノースアメリカのためにタミールナド州Chennaiに新国際開発センター(global development centre)を設けた。(...続きを読む)
◆Satyam opens new centre for Nissan
【Chennai】Nissan North America has got a new global development centre in Chennai through Satyam Computer Services Ltd.
◆萨蒂扬为了日产北美在金奈开新全球发展中心
【金奈】萨蒂扬电脑服务有限公司为了日产北美在泰米尔纳德州金奈设立了新全球发展中心。
2006-11-08 ArtNo.38689(1325/1474)
◆Novartis、ハイデラバードにUS$1億R&Dセンター計画
【ハイデラバード】多国籍製薬メジャー、Novartis Incは向こう5年間に500クロー(US$1.11億)を投じてアンドラプラデシュ州Hyderabadに外国企業がインドに設けるものとしては最大規模の研究開発(R&D)施設を設ける。(...続きを読む)
◆Novartis plans to set up an R&D facility in Hyderabad
【HYDERABAD】Global pharma major Novartis Inc, plans to set up a huge research and development facility near Hyderabad with an overall investment of Rs 500 crore in the next five years.
◆诺华公司计划在海德拉巴设立研究发展中心
【海德拉巴】全球制药业居领先位置的跨国企业诺华公司计划今后5年内投资50亿卢比而在海德拉巴设立大规模的研究发展中心。
2006-11-10 ArtNo.38692(1326/1474)
◆炭層メタン鉱区9ブロックの開発権を3チームに付与
【ニューデリー】インド政府は7日、Anil Ambaniグループに率いられるReliance Natural Resources Ltd(RNRL)-Reliance Energy Ltd(REL)-Geopetrol International(France)チーム/オーストラリアのArrow Energy/Coalgas Mart-Deep Industriesと、第3次炭層メタン鉱区(CBM-III)入札にかけた10ブロック中9ブロックの生産分与協定(PSC)を結んだ。(...続きを読む)
◆PSCs for 9 CBM blocks have been awarded
【NEW DELHI】The government on November 7 signed production sharing contracts (PSCs) for 9 of 10 blocks offered under CBM-III with three consortia, namely, the one led by the Anil Ambani group's Reliance Natural Resources Ltd(RNRL)-Reliance Energy Ltd(REL)-Geopetrol International(France), Australia's Arrow Energy and Coalgas Mart-Deep Industries.
◆政府跟3企业联盟签署9个煤层气区块的产品分成合同
【新德里】印度政府跟3企业联盟包括阿尼尔·安巴尼集团领导的瑞莱恩斯自然资源公司-瑞莱恩斯能源公司-Geopetrol International/澳大利亚风云能源公司/Coalgas Mart-Deep Industries签署9个煤层气区块的产品分成合同。
2006-11-10 ArtNo.38693(1327/1474)
◆Himadri、中国企業買収/事業拡張のためUS$3230万調達
【コルカタ】Himadri Chemicals & Industries Ltd(HCIL)は、中国における企業買収と国内における事業拡張に充当するため、額面10ルピーのワラント34万枚と、額面10ルピーの新株600万株を1株229.25ルピーで発行、145.34クロー(US$3230万)を調達する。(...続きを読む)
◆Himadri Chem to raise fund for acquisition and expansion
【Kolkata】Himadri Chemicals & Industries plans to raise funds of Rs 145.34 crore through issue of equity shares and warrants to fund its acquisition in China and capacity expansion at home.
◆Himadri Chem筹集资金而售购中国企业扩展国内业务
【加尔各答】Himadri Chemicals & Industries计划通过发售新股和凭单筹集14亿5340万卢比而售购中国企业和扩展国内业务。
2006-11-10 ArtNo.38694(1328/1474)
◆Bhushanグループ分裂
【ムンバイ】ニューデリー拠点のBhushanグループはSingal一族の内紛で分裂、兄のSanjay Singal氏が未上場企業Bhushan Power and Steel (BPSL)とともにグループから離脱、弟のNeeraj Singal氏とその父親Brij Bhushan Singal氏はボンベイ証券取引所(BSE)上場のBhushan Steel & Stripes (BSSL)の支配権益を維持する見通しだ。(...続きを読む)
◆Bhushan Group splits
【MUMBAI】The Singal family, which owns the New Delhi-based Bhushan group, is on the verge of a split. While younger brother Neeraj Singal and father Brij Bhushan Singal are wresting control of the Bhushan Steel & Stripes (BSSL), a BSE-listed company, the elder brother Sanjay Singal seems to be moving out with the unlisted group company — Bhushan Power and Steel (BPSL).
◆Bhushan集团分裂
【孟买】Singal一族属下位于德里的Bhushan集团,因为家属纠纷而处在分裂的边缘。看起来,创业人Brij Bhushan Singal先生和他的年少儿子Neeraj Singal先生掌握上市的Bhushan钢与带钢公司,而年长儿子Sanjay Singal先生带未上市的Bhushan Power and Steel私人有限公司离开集团。
2006-11-10 ArtNo.38695(1329/1474)
◆10月の乗用車販売16.34%増加
【ニューデリー】祝祭日シーズンの到来に伴う旺盛な購買意欲に支えられ10月の乗用車(Passenger cars)販売台数は9万2383台と、昨年同月の7万9407台に比べ16.34%増加した。(...続きを読む)
◆Car sales up 16.34% in Oct
【New Delhi】Total passenger car sales during October this year stood at 92,383 units compared to 79,407 units in same month last year, up by 16.34 per cent.
◆10月的汽车销售成长了16.34%
【新德里】今年10月的乘用车(passenger car)在国内销售量9万2383辆。比去年同月的7万9407辆增加了16.34%。
2006-11-10 ArtNo.38697(1330/1474)
◆10月のモーターサイクル販売13.16%アップ
【ニューデリー】今年10月のモーターサイクル販売は昨年同月の62万3432台から70万5467台に13.16%増加した。(...続きを読む)
◆Mobikes sales zoom 13.16% in Oct
【New Delhi】Mobikes sales increased by 13.16 per cent at 7,05,467 units in October this year as compared to 6,23,432 units in same month last year.
◆摩托车销售辆在10月增加13.16%
【新德里】摩托车在10月的销售量,从去年同月的62万3432辆到70万5467辆只成长了13.16%。
2006-11-10 ArtNo.38698(1331/1474)
◆Videocon、LG.Philips権益買収協議
【ムンバイ】最近、Daewoo Electronics権益買収契約に調印したVideocon Industriesの韓国企業に対する食欲は依然旺盛で、今ではLG.Philips LCD Co Ltd権益の買収交渉を進めている。
Videocon筋は以上の消息を確認したものの、詳細に触れることを控えた。(...続きを読む)
◆Videocon may buy stake in LG.Philips
【MUMBAI】Videocon Industries' appetite for South Korean companies seems to be still vigorous. Barely a fortnight after signing a deal to acquire Daewoo Electronics, the Indian consumer goods company is in talks with Seoul-based LG.Phillips LCD Co for a strategic alliance.
◆Videocon协商收购LG飞利浦股权
【孟买】最近收购大宇电子公司支配股权的Videocon工业公司对韩国企业的食欲还没有减退。这个印度消费产品公司这次协商收购LG飞利浦的股权。
2006-11-10 ArtNo.38699(1332/1474)
◆ベルギーIMEC、ファブ・シティーにR&D拠点設置
【バンガロール】ベルギーの官民共同研究機関IMEC(Interuniversity MicroElectronics Center)は、SemIndiaとアンドラプラデシュ州Hyderabadに開発が予定されるFab Cityへの入居に関する覚書を交換した。(...続きを読む)
◆IMEC to set up a research unit at Fab City
【Bangalore】IMEC, a Belgium-based public-private research institution, has signed a memorandum of understanding (MoU) with SemIndia to set up a research unit at the proposed "Fab City" in Hyderabad.
◆比利时研究机构IMEC将在晶圆城设立据点
【邦加罗尔】比利时尖端纳米技术领域的管民协力研究机构『大学间微电子中心(IMEC)』跟SemIndia签署备忘录。前者将在海德拉巴的晶圆城内设立研究据点。
2006-11-10 ArtNo.38700(1333/1474)
◆カナダ受託製造会社Celestica、ハイデラバード工場オープン
【ハイデラバード】カナダの受託電子製造サービス会社Celesticaは7日、アンドラプラデシュ州Hyderabadに30クロー(US$667万)を投じて設けた製造施設を公式オープンした。(...続きを読む)
◆Celestica opens its first Indian mfg facility in Hyd
【Hyderabad】Celestica, a Canadian electronics manufacturing services company, on November 7 formally opened its manufacturing facility which had built with an investment of Rs 30 crore in Hyderabad, Andhra Pradesh.
◆天泓科技公司在海德拉巴建的印度第一间工厂正式开工
【海德拉巴】加拿的大电子产品合同制造服务企业天泓科技公司11月7日在安德拉邦州海德拉巴建的印度第一间工厂正式开工。他投资3亿卢比兴建这个工厂。
2006-11-10 ArtNo.38701(1334/1474)
◆News Corp/Disney、UTV権益争奪?
【ムンバイ】オーストラリア出身のメディア王Rupert Murdoch氏に率いられるNews Corpが公開市場で、UTV(United Television)の3.5~4%のシェアを取得したようだ。
Ronnie Screwvala氏がプロモーターを務めるUTVにはWalt Disneyも最近15%出資しており、News Corpの動きは、Disneyのゲーム・プランに脅威を及ぼすものと見られる。(...続きを読む)
◆News Corp, Disney scramble for UTV stake
【MUMBAI】Rupert Murdoch's News Corp are said to have purchased close to 3.5-4% of Ronnie Screwvala's UTV shares from the market in a move that is expected to pit the Australian-born tycoon directly against another US media giant, Walt Disney.
◆新闻集团和迪斯尼争夺综合媒体公司股权
【孟买】媒体大亨鲁伯特·梅铎的新闻集团传说已经在公开市场收购Ronnie Screwvala的综合媒体公司3.5-4%的股权。这可能酝酿出生于澳大利亚的巨头跟美国美体巨人沃尔特迪斯尼公司直接对峙的局势。
2006-11-13 ArtNo.38702(1335/1474)
◆国営電話2社、胡主席訪印前にHuawei/ZTEに大型発注
【ニューデリー】中国の胡錦涛国家主席が11月20-23日にインドを公式訪問するのに先立って、中国の通信機器メーカーHuawei Technologies Co Ltd(HTCL:華為技術有限公司)とZTE Corporation(深川中興通信)は、インドの国営電話会社2社Mahanagar Telecom Nigam Ltd(MTNL)とBharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)から大口の納入契約を獲得した。(...続きを読む)
◆Ahead of Hu's visit, Huawei, ZTE bag major orders from PSUs
【New Delhi】Ahead of Chinese President Mr Hu Jintao's visit to India from November 20-23, Chinese telecom vendors Huawei and ZTE have been awarded major orders from the State-owned telecom companies, Mahanagar Telecom Nigam Ltd and Bharat Sanchar Nigam Ltd.
◆胡的访问之前华为和中兴从国营电话公司拿到大批订货
【新德里】中国国家主席胡锦涛从11月20日到23日访问印度的日程已经迫近的时侯,印度两间国营电话公司大城市通信公司和巴拉特散查尔尼戈姆公司给中国两间通信机器供应商华为技术有限公司和深圳中兴通讯股份有限公司大批订货合约。
2006-11-13 ArtNo.38703(1336/1474)
◆サムスン、US$1億投じ第2工場建設
【チェンナイ】韓国の電子会社Samsung Electronicsの子会社Samsung India Electronics Pvt Ltd(SEIPL)は、1億米ドル=約450クローを投じてタミールナド州Chennai近郊Sriperumbudurに第2工場を建設するため、10日タミールナド州政府と関係覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Samsung plans to invest $100 million for 2nd facility in Chennai
【Chennai】Samsung India Electronics Pvt Ltd, a subsidiary of South Korean consumer electronics giant Samsung Electronics, will invest up to $100 million for setting up a manufacturing complex, its second manufacturing facility in the country, at Sriperumbudur, near Chennai. The company signed a memorandum of understanding (MoU) with the Tamil Nadu government on November 10.
◆三星计划投资1亿美元在金奈兴建第2印度工厂
【金奈】韩国三星电子的子公司,三星印度电子产品私人有限公司计划投资1亿美元在泰米尔纳德州金奈近郊Sriperumbudur兴建他的第2印度工厂。他11月10日跟泰米尔纳德州政府签署有关备忘录。
2006-11-13 ArtNo.38704(1337/1474)
◆Bartronics、スマート・カード・チップ製造計画
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のBartronics India Limited(BIL)は、シンガポール企業Watchdata Technologies Ltd(WTL)の支援も得、160クロー(US$3563万)を投じてハイデラバードにスマート・カード・チップ製造施設を設ける。(...続きを読む)
◆Bartronics plans to make smart card chips
【HYDERABAD】Bartronics India is going to set up a smart card chip manufacturing facility in Hyderabad at an investment of Rs 160 crore with Singapore-based Watchdata Technologies' collaboration.
◆Bartronics计划制造智能卡芯片
【海德拉巴】位于安德拉邦州海德拉巴的Bartronics印度有限公司计划在总部设在新加坡的握奇数据科技有限公司的帮助下,投资16亿卢比而在海德拉巴兴建智能卡芯片生产线。
2006-11-13 ArtNo.38705(1338/1474)
◆日産、Marutiとの協力計画をスケールダウン
【ムンバイ】日産はMaruti Udyog Ltd(MUL)と共同で15億米ドルを投じ年産35万台の新工場を建設する交渉(SEAnews:2006-09-11号参照)を中止し、代わりにマハラシュトラ州Mumbai拠点のMahindra and Mahindra及び主要株主のRenault SAと手を結んだ。
しかし輸出向けに5万台の乗用車をMUL工場で製造する計画は継続する方針だ。(...続きを読む)
◆Nissan scales down Maruti pact
【Mumbai】Nissan has called off talks with Maruti Udyog Ltd(MUL) to invest $1.5 billion for a 350,000 unit capacity plant. Instead, it will join the alliance between Mumbai-based Mahindra and Mahindra and France's Renault SA, which owns 44 per cent of Nissan's equity. However, Nissan remains committed to the deal signed with Maruti, under which MUL will make 50,000 cars for Nissan for exports.
◆日产消减跟马鲁蒂的合作计划
【孟买】日产停止跟马鲁蒂的有关投资15亿美元而兴建年产35万辆汽车厂协商。反而他参加母公司雷诺和总部设在马哈拉施特拉州孟买的马辛德拉公司的联营计划。不过他保持在马鲁蒂的工厂制造5万辆汽车而用自己的品牌下出口的计划。
2006-11-13 ArtNo.38706(1339/1474)
◆ルノー/日産、M&Mと合弁で新工場建設
【ムンバイ】Mahindra and Mahindra Ltd(M&M)とRenault SAは9日、51:49の出資率で当初年産30万台の自動車製造施設を設ける合弁覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Renault, Nissan, M&M jointly build a new plant
【Mumbai】Mahindra and Mahindra Ltd(M&M) and Renault SA on November 9 signed a memorandum of understanding to jointly build a new assembly plant with an initial capacity of 300,000 cars per year. M&M owns 51 per cent of the venture and Renault the remaining 49 per cent.
◆雷诺,日产,马辛德拉共同兴建新汽车厂
【孟买】马辛德拉公司和雷诺11月9日签署备忘录共同兴建年产量30万辆新汽车厂。马辛德拉公司投资联营公司51%,雷诺和日产投资49%。
2006-11-13 ArtNo.38707(1340/1474)
◆TVS Motor、バイク・ミドル・セグメントに復帰準備
【チェンナイ】TVS Motor Company(TVSMC)は新製品を携えて最も急速な成長を遂げるモーターサイクル・ミドル・セグメントに復帰する計画だ。(...続きを読む)
◆TVS Motor to come back in bike middle segment
【Chennai】TVS Motor Company plans to come back with new products in the fastest growing middle segment of the motorcycle market.
◆TVS汽车准备回到中档摩托车市场
【金奈】TVS汽车准备投入新产品而回到成长最块的中档摩托车市场。
2006-11-13 ArtNo.38708(1341/1474)
◆Reliance Logistics、航空貨物輸送に進出
【ニューデリー】Mukesh Ambani氏のReliance Industries Ltd(RIL)傘下に属するReliance Logistics Ltd (RLL)は、およそ800クロー(US$1.78億)を投じ、航空貨物輸送ビジネスに進出する。(...続きを読む)
◆Reliance Logistics forays into air cargo business
【NEW DELHI】Reliance Logistics Ltd (RLL), part of Mukesh Ambani-led Reliance Industries group, is foraying into the air cargo segment with investments of up to Rs 800 crore.
◆瑞莱恩斯后勤服务进军航空货运业务
【新德里】穆凯什·安巴尼领导的瑞莱恩斯工业有限公司旗下瑞莱恩斯后勤服务有限公司准备投资80亿卢比而进军航空货运业务,
2006-11-13 ArtNo.38709(1342/1474)
◆Arcelor-Mittal、オリッサ事業子会社設立
【ブーバネスワル】Arcelor-Mittalはオリッサ州における年産1200万トンの製鉄プロジェクトを実行するため、子会社Mittal Steel India Ltd(MSIL)を設立した。(...続きを読む)
◆Arcelor-Mittal sets up Indian subsidiary for Orissa project
【Bhubaneswar】Arcelor-Mittal has formed an Indian subsidiary, Mittal Steel India Ltd, for implementing its 12-million-tonne-per-annum steel plant project in Orissa.
◆阿塞勒米塔尔设立子公司而推行奥里萨计划
【布巴内斯瓦尔】阿塞勒米塔尔钢铁公司为了推行在奥里萨州兴建年产1200万吨钢铁厂计划而设立子公司,米塔尔钢铁印度有限公司。
2006-11-13 ArtNo.38711(1343/1474)
◆Supreme姉妹会社、US$3億投じプラスチック工場建設
【ムンバイ】Supreme Petrochem Ltd(SPL)とSupreme Industries Ltd(SIL)は、合計1415クロー(US$3.145億)を投じ、マハラシュトラ州にそれぞれプラスチック関連の製造施設を設ける。
両社は7日マハラシュトラ州政府と関係覚書を交換した。(...続きを読む)
◆Supreme Ind, Petro to set up plastic manufacturing units in Maharashtra
【Mumbai】Supreme Petrochem Ltd and Supreme Industries Ltd will together invest Rs 1,415 crore to set up units for manufacturing plastic products in Maharashtra. The companies on November 7 signed a memorandum of understanding (MoU) with the Maharashtra Government.
◆Supreme石化和Supreme工业在马哈拉施特拉州兴建塑胶厂
【孟买】Supreme Petrochem有限公司和 Supreme Industries有限公司投资总共141亿5000万卢比在 马哈拉施特拉州各兴建塑胶关联制造厂。这两间公司11月7日跟马哈拉施特拉州政府签署有关备忘录。
2006-11-15 ArtNo.38718(1344/1474)
◆Hindustan Zinc、亜鉛/鉛値下げ
【ムンバイ】Hindustan Zinc Ltd(HZL)は11月11日から亜鉛のトン当たり価格を23万3400ルピーに200ルピー引き下げた。(...続きを読む)
◆Hindustan Zinc cuts zinc, lead prices
【MUMBAI】Hindustan Zinc Ltd cut its zinc prices by 200 rupees a tonne to 233,400 rupees, effective November 11.
◆印度锌业公司降低锌和铅价格
【新德里】印度锌业公司从11月11日起把锌价格降低每吨200卢比到23万3400卢比。
2006-11-15 ArtNo.38719(1345/1474)
◆GMR、航空産業特別経済区計画
【ニューデリー】連邦直轄地Delhiとアンドラプラデシュ州Hyderabadの国際空港近代化計画を請け負った2コンソーシアムを率いるGMR groupは、ハイデラバードに航空産業特別経済区(SEZ)を設けることを計画している。(...続きを読む)
◆GMR to set up an aviation SEZ in Hyderabad
【NEW DELHI】GMR which has led the consortium modernising Delhi and Hyderabad international airport is planning to set up an aviation special economic zones (SEZ) in Hyderabad.
◆GMR计划在海德拉巴设立航空特区
【新德里】领导新德里和海德拉巴国际机场现代化工程承包财团的GMR集团计划在海德拉巴发展航空特别经济区。
2006-11-15 ArtNo.38720(1346/1474)
◆Bajaj Auto、新製品携えスクーター市場に復帰
【プネー】Bajaj Auto Ltd(BAL)は一連の新モデルを携えてスクーター・ビジネスに復帰する。
最初のモデル『Bajaj Kristal』は来年1月に発売される。(...続きを読む)
◆Bajaj to come back in scooter segment with new products
【Pune】Bajaj Auto is ready to come back in the scooter segment with a new portfolio of vehicles, the first of which, the Bajaj Kristal, will be launched in January 2007.
◆巴贾吉将带着新产品回到速可达市场
【浦那】印度第二大摩托车制造商巴贾吉汽车公司准备带着一系列的新产品回到速可达市场。他在明年1月将发售第1个产品『Bajaj Kristal』,
2006-11-15 ArtNo.38721(1347/1474)
◆マイクロソフト、携帯4位Hutchison Essarと提携
【ニューデリー】インド第4位の携帯電話サービス会社Hutchison Essar Ltd(HEL)は、Microsoft Corpと提携し、2100万人の顧客に『Windows Live Search』をベースにした検索/メール/メッセージ・サービスを提供する。(...続きを読む)
◆Microsoft ties up with India's fourth cellular carrier
【NEW DELHI】Microsoft Corp has formed an alliance with India's fourth-ranked mobile services provider, Hutchison Essar Ltd, to offer search, mail and messaging services to the latter's 21 million customers through Microsoft's Windows Live Search.
◆微软公司和印度第4位移动电话公司合作
【新德里】微软有限公司跟印度第4位移动电话服务商和记埃萨尔有限公司合作,通过微软的搜索引擎旗舰产品『Windows Live Search』向后者的2100万顾客提供搜索·电子邮件·消息服务。
2006-11-15 ArtNo.38722(1348/1474)
◆マイクロソフト、携帯最大手Bhartiと提携
【ムンバイ】Microsoft Corpはインド最大の携帯電話会社Bharti Airtel Ltd(BAL)と手を組み、中小企業向けにソフトウェア・サービスを提供する。(...続きを読む)
◆Microsoft ties up with India's top mobile services firm
【MUMBAI】Microsoft Corp has entered into a strategic partnership with India's top mobile services firm, Bharti Airtel Ltd to offer software and other services to small and medium businesses in India.
◆微软公司跟印度最大的移动电话公司战略性合作
【孟买】微软有限公司和印度最大的移动电话服务企业巴帝空中电话服务有限公司战略性的合作,向印度中小企业提供软件和其他的解决方案。
2006-11-15 ArtNo.38723(1349/1474)
◆HCL、国営電話会社からUS$1億通信機器納入契約獲得
【ムンバイ】情報技術(IT)ソリューション・プロバイダー、HCL Infosystems Ltdは国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd(BSNL)から591クロー(US$1.31億)の通信機器納入据え付け契約を獲得した(...続きを読む)
◆HCL gets Rs 591 cr order from BSNL
【Mumbai】IT solutions provider, HCL Infosystems Ltd has bagged Rs 591 crore order from state-run Bharat Sanchar Nigam Ltd to provide network facilities for one of their projects.
◆HCL从BSNL获得总值59亿卢比通信网设备供应合约
【孟买】当地著名的信息技术解决方案供应商,HCL信息系统有限公司从国营电话企业巴拉特散查尔尼戈姆电话公司获得总值59亿1000万卢比的通信网设备供应合约,
2006-11-15 ArtNo.38724(1350/1474)
◆NTPC、タミールナド州に原子力発電所建設
【チェンナイ】国営火力発電会社National Thermal Power Corporation (NTPC)は1万1000クロー(US$24.45億)を投じ、タミールナド州に2000MW(メガワット)の原子力発電所を建設することを計画している。(...続きを読む)
◆NTPC to set up nuclear power plant in Tamil Nadu
【CHENNAI】The National Thermal Power Corporation (NTPC) is planing to invest about Rs 11,000 crore to set up a 2,000 mw nuclear power plant in Tamil Nadu.
◆印度国家热电公司计划在泰米尔纳德州兴建核电厂
【金奈】印度国家热电公司计划投资1100亿卢比在泰米尔纳德州兴建2000mw核电厂。
企業動静 Corporate Affair in 2006
◄◄◄ back1474件の関連記事が見つかりました( 27/30 pageを表示 [ 1301~1350 ] )next ►►►
右ペイン・広告スペース
[Your Comments / Unsubscribe]/[您的意见/退订]/[ご意見/配信停止]
Please do not directly reply to the e-mail address which is used for delivering the newsletter.
请别用递送新闻的邮件地址而直接回信。
メールをお届けした送信専用アドレスには返信しないで下さい。
SEAnews 掲載記事の無断転載を禁じます。すべての内容は日本の著作権法並びに国際条約により保護されています。
Copyright 2003 SEAnews® All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.