通信/情報技術 Telecom/IT in 2008
◆日本市場を次のターゲットに:Nasscom
【ニューデリー】インドの情報技術(IT)企業は今こそ1080億米ドルの日本ITサービス市場に照準をあわせるべきである。同市場におけるインド企業のシェアは10億~15億米ドルに過ぎず、ライバルの中国に大きく水をあけられている。
(...続きを読む)
◆Target Japan IT market: Nasscom
【New Delhi】Indian IT companies should target the $108 billion Japanese IT service market, where India's current share at a mere $1-1.5 billion lags behind that of arch-rival China, says Nasscom.
◆瞄准日本信息科技市场:印度国家软件和服务公司协会
【新德里】印度信息科技企业应该瞄准1080亿美元日本信息科技服务市场。在那里印度现在掌握的市场只不过10亿美元到15美元而已,比老对手中国远远落后。
2008-10-24 ArtNo.41582(152/181)
◆オフショアR&Dサービス市場US$214億に
【プネー】多国籍情報技術(IT)企業が研究開発(R&D)業務をインドに移転するいわゆる『オフショアR&Dサービス市場』の規模は、現在の93億5000万米ドルから2012年までに214億米ドルに成長する見通しだ。
(...続きを読む)
◆Offshore R&D services to touch $21.4 billion by 2012
【Pune】International IT players are offshoring their Research and Development work to India. This business is estimated to touch $21.4 billion by 2012 form $9.35 billion now.
◆岸外研究发展服务市场将成长到214亿美元
【浦那】跨国信息科技企业把它们的研究与发展业务转移到印度。这种印度岸外研究与发展服务市场预料从现在的93亿5000万美元扩张到2012年的214亿美元。
2008-10-27 ArtNo.41586(153/181)
◆Alliance Media、宮崎フィルム11編の配給権獲得
【ムンバイ】Alliance Media & Entertainment Pvt Ltd(AME)のSunil Doshi重役(CEO)は、スタジオジブリと1000万米ドル相当の契約に調印、宮崎フィルム11編のインドにおける放映権を手に入れた。
(...続きを読む)
◆Alliance Media bags rights for 11 Miyazaki films
【Mumbai】Sunil Doshi, CEO of Alliance Media & Entertainment Pvt. Ltd. has signed an agreement with a Japanese Studio, Ghibli for acquisition of distribution rights for 11 Miyazaki films worth $10 million.
◆媒体与娱乐联盟获得11片宫崎影片发行权
【孟买】媒体与娱乐联盟私人有限公司首席执行官Sunil Doshi与日本动画制作企业吉卜力工作室达成协议。前者获得11片宫崎影片发行权,价值1000万美元。
2008-10-27 ArtNo.41587(154/181)
◆金融危機、新参電話会社を直撃
【ニューデリー】最近インド政府から営業ライセンスを取得し、目下通信網の構築に取り組んでいる新参電話会社が、金融危機の最新の犠牲者になりそうだ。
(...続きを読む)
◆Financial crisis hits new telecom players
【New Delhi】India's new telecom players are currently drawing up plans to roll out their networks. However they could be the latest victims of the ongoing liquidity squeeze.
◆金融危机直接命中新电话公司
【新德里】从印度政府最近获得经营准证而正在策划构筑通信网的新电话公司似乎是钢出现的流动性短缺和信贷紧缩的最新牺牲者。
2008-10-29 ArtNo.41597(155/181)
◆Unitech、電話子会社権益をノルウェー企業に売却
【ニューデリー】インド第2位の上場不動産会社Unitech Ltdは、電話事業子会社の60%権益をノルウェーの電話会社Telenorに売却する。
(...続きを読む)
◆Unitech sell 60 % in telco arm to Telenor
【New Delhi】Unitech Ltd has agreed to sell a 60 per cent stake in its nascent telecoms venture to Norwegian telecoms group Telenor.
◆Unitech把电信子公司的60%股权卖给挪威电信公司
【新德里】本地上市房地产企业Unitech有限公司把电信子公司的60%股权卖给挪威电信企业Telenor,双方已经达成协议。
2008-10-29 ArtNo.41598(156/181)
◆電信局、3G入札3ヶ月繰り延べ検討
【ニューデリー】電気通信局(DOT)は、昨今の世界的な流動性逼迫を配慮し、現行スケジュールの下、来年1月半ばの実施が予定されている第三世代移動体通信周波数域入札を3ヶ月延期する可能性を検討している。
(...続きを読む)
◆DoT mulling to put off 3G auctions by 3 months
【New Delhi】The department of telecommunications (DoT) is mulling to postpone the 3G spectrum auctions by three months, taking cognisance of the global liquidity crunch. Earlier, the auctions were being planned in mid-January.
◆电信局想把第三代频段的拍卖延迟3个月
【新德里】电信局考虑全球性资金紧缩,正在检讨把第三代移动通信服务频段的拍卖延迟3个月的可能性。根据现有的日程,该拍卖会在明年1月中旬举办。
2008-10-29 ArtNo.41599(157/181)
◆IT企業、臨時雇用方式で米国景気後退に対応
【ムンバイ】米国景気の後退がインド情報技術(IT)サービス企業の業績に陰影を落とす中、少なからぬIT企業が臨時もしくは期間雇用に重心をシフト、危機乗り切りを図っている。
(...続きを読む)
◆IT majors increase hiring on a temporary basis
【Mumbai】While the US slowdown has marked its imprint on the performance of Indian IT services companies, IT majors now increase hiring on a temporary or contractual basis.
◆信息科技公司用临时雇佣方式应付美国景气下降
【孟买】美国景气下降已经影响到印度信息科技企业的成绩的时,越来越多信息科技公司用临时或短期合约方式增加雇佣而应付危机。
2008-10-29 ArtNo.41601(158/181)
◆NASA、テーマパーク式R&Dセンター設置検討
【プネー】米国航空宇宙局(NASA)はマハラシュトラ州Pune付近に米国以外では最大規模のテーマパーク式研究開発(R&D)センターを設けることを検討しており、間もなく方針を決める。
(...続きを読む)
◆NASA may set up a huge theme park like R&D centre in Pune
【Pune】In what seems to be a huge theme park, US-based National Aeronautics and Space Administration (NASA) is all set for taking a decision to set up its largest non-US centre near Pune.
◆美国国家航空航天局考虑在浦那设立研究发展中心
【浦那】美国国家航空航天局(NASA)将不久决定是否在马哈拉施特拉州浦那附近设立除了美国以外最大而且像主题公园那样的研究发展中心。
2008-11-03 ArtNo.41615(159/181)
◆米英仏伊豪電話会社、3G入札に関心:TRAI
【ニューデリー】インドにおける高速通信サービスに関心を抱く、米国、英国、フランス、イタリア、オーストラリアの電話会社は、第3世代(3G)移動体通信ライセンス入札への参加の意向を表明している。
(...続きを読む)
◆Global carriers keen on 3-G permits
【New Delhi】Operators in the US, UK, France, Italy and Australia are interested in bidding for a permit to offer high-speed services in the country, said the Telecom Regulatory Authority of India on October 29.
◆美英法意澳电信公司都有兴趣投标3G证准
【新德里】印度电信监管局干部10月29日说,美国,英国,法国,意大利以及澳洲电信公司都有兴趣在印度提供第三代高速移动电信服务而有意投标有关证准。
2008-11-03 ArtNo.41616(160/181)
◆Telenor、Unitech Wirelessの61%権益買収
【ムンバイ】地場不動産大手Unitech Ltd(UL)はGSM移動体通信子会社Unitech Wireless(UW)の61%権益をノルウェーの電話会社Telenorに6120クロー(US$12.62億)で売却した。ULは今年2月に1650クロー(US$3.40億)で当該テレコム・ライセンスを手に入れた。
(...続きを読む)
◆Telenor to pick 61% stake in Unitech Wireless
【Mumbai】Realty major Unitech has sold 61 per cent stake in its newly-formed GSM mobile company — Unitech Wireless — to Norway-based Telenor for Rs.6,120 crore. Unitech had acquired the telecom licence for Rs 1,650 crore, in February this year.
◆Telenor收购Unitech Wireless61%股权
【孟买】房地产大企业Unitech有限公司已经把属下GSM移动电话公司Unitech Wireless61%股权以612亿卢比相等于12亿6186万美元卖给挪威电信企业Telenor。Unitech今年2月以165亿卢比相等于3亿4021万美元获得通信证准。
2008-11-05 ArtNo.41628(161/181)
◆WiMaxプレーヤー、インド市場に大挙進出準備
【ニューデリー】Alcatel-Lucent、Alvarion、Telsima、Beceem、Wavesat、Motorola等、世界の主要WiMaxプレーヤーは何れも、インドをWiMaxソフトウェアの開発拠点にすることを検討、近い将来製造施設を設けることも計画している。このためインドはWiMaxビジネスのグローバル・ハブとして浮上する勢いを見せている。
(...続きを読む)
◆WiMax players set to flood India
【New Delhi】In what seems to make India an Global WiMax centre, all leading players in the WiMax sector such as Alcatel-Lucent, Alvarion, Telsima, Beceem, Wavesat and Motorola are increasingly looking at India as one of the bases for WiMax software development and also to house their manufacturing facilities in the near future.
◆微波存取全球互通公司准备涌入印度
【新德里】好像企图把印度成为微波存取全球互通(WiMAX)事业中心,在WiMAX领域的所有主要公司,例如阿尔卡特朗讯/奥维通/Telsima/Beceem/Wavesat/摩托罗拉等都考虑把印度做为WiMax软件发展的基地,也计划将不久在这里设立有关制造设施。
2008-11-10 ArtNo.41643(162/181)
◆Altium、インド事務所設置準備、パートナー物色
【ムンバイ】オーストラリアを拠点にする電子設計ソリューション・プロバイダー、Altium Ltd(AL)は、2009年1月末までにインドに複数のセールス&マーケッティング・オフィスを設け 骭v画で、また事業拡張のためインド・パートナーを物色している。
(...続きを読む)
◆Altium seeking Indian partners
【Mumbai】An Australia-based electronics design solution provider, Altium Ltd. plans to open up its sales and marketing offices in India by January 2009 and is looking for Indian partners to expand its business.
◆奥腾公司准备开销售和经营办事处
【孟买】总部位于澳洲的电子设计解决方案供应商奥腾有限公司计划到2009年1月底之前在印度开几间销售和经营办事处。它也为了扩张事业而找印度伙帮。
2008-11-10 ArtNo.41644(163/181)
◆3G入札予定通り1月実施:首相承認
【チェンナイ】Manmohan Singh首相は11月4日ニューデリーでP. Chidambaram蔵相及びA. Raja通信情報技術相と会談、第3世代(3G)移動体通信周波数域入札を既定方針に従って来年1月に実施することを承認した。
(...続きを読む)
◆3G spectrum allocation by end-Jan as scheduled
【Chennai】Tthe Prime Minister Manmohan Singh gave his nod for the auction of spectrum for providing third generation (3G) cellphone services to be held as scheduled during the meeting with Finance Minister P. Chidambaram and Communications and Information Technology Minister A. Raja in New Delhi on November 4.
◆第三代频段的拍卖按照日程1月实行
【金奈】曼莫汉・辛格总理11月4日在新德里跟财政部长P Chidambaram以及A Raja通信与信息科技部长会谈而批准第三代移动通信服务频段的拍卖会按照既定日程实行。
2008-11-12 ArtNo.41655(164/181)
◆インド人7人が世界のトップ100テレコム・リーダーに
【ニューデリー】ユーロマネーグループ傘下のGlobal Telecoms Business誌がまとめた『最も影響力ある世界のテレコムリーダー100人(world's 100 most influential telecom leaders)』のリストにインド人ビジネスマン7人が名を連ねた。
(...続きを読む)
◆Seven Indians among top 100 world telecom leaders
【New Delhi】As many as seven Indians have made it to the list of world's 100 most influential telecom leaders, Global Telecoms Business, an industry magazine under the Euromoney group, has said.
◆7位印度人入选全球100名最有影响力行业首席执行官
【新德里】欧万利旗下的『全球通信商业』杂志近日公布的“全球100名最有影响力行业首席执行官”榜单中有7位印度人。
2008-11-12 ArtNo.41656(165/181)
◆ITスタッフの新規雇用/昇給率下降:NASSCOM
【チャンディガル】情報技術/情報技術対応サービス(IT/ITeS)産業の今会計年度の新規雇用数は20万人にとどまり、来年の同業界昇給率は2.5%ポイント下降する見通しだ。
(...続きを読む)
◆IT hiring and salary to dip: NASSCOM
【Chandigarh】Fresh hiring in IT and ITeS industry is likely slow down to two lakh this fiscal, while salary hike in the sector would be lower by 2.5 per cent next year.
◆信息科技业的新录用与加薪率下降: NASSCOM
【昌迪加尔】信息科技和信息技术化服务业在这财政年新录用的雇员总数似乎下降到20万人而在明年的加薪率也下降2.5百分点。
2008-11-17 ArtNo.41665(166/181)
◆ドコモのTata Tele権益買収価格は高め:アナリスト
【ムンバイ】NTT DoCoMoはこのほど、Tata Teleservices Ltd(TTSL)の26%の権益を1万3070クロー、およそ27億米ドルで買収することで合意したが、市場アナリストらは、インド・テレコム企業の中で比較的小規模なTTSLにしては、この価格はかなり高めと評している。
(...続きを読む)
◆Analysts feel Tata Tele-Docomo deal is overpriced
【Mumbai】Japanese mobile operator NTT DoCoMo picked up 26 per cent stake in Tata Teleservices Ltd at around Rs 13,070 crore ($2.7 billion). This valuation, the markets feel, is overpriced, considering the relatively small scale of operations TTSL has compared to the big daddies of Indian telecom.
◆NTT DoCoMo购买塔塔电信股权的定价过高
【孟买】日本移动电划公司NTT DoCoMo以1307亿卢比相等于27亿美元购买塔塔电信服务公司的26%股权。市场分析家想这项价格比其他主要印度电信公司规模小的塔塔电信来说过高。
2008-11-19 ArtNo.41679(167/181)
◆都市部の携帯端末販売初めてマイナス成長記録
【コルカタ】携帯電話端末販売の爆発的成長が峠にさしかかった兆しが見られ、携帯端末業界にも今後波乱が予想される。
(...続きを読む)
◆Handset sales plunge in urban market
【Kolkata】The explosive growth saga of the handset market has started showing signs of a slowdown.The cellphone may face some turbulent times.
◆手机销售在城市首次下降
【加尔各答】手机销售的爆炸性的成长已经出现缓慢的倾向。手机制造商与经销商可能面对波澜时期。
2008-11-24 ArtNo.41689(168/181)
◆周波数域料大幅引き上げ
【ニューデリー】第6次業者(sixth carrier:営業を継続するために6回目の周波数域割当を受けた業者)以上のGSM及びCDMAオペレーターのマイクロ波接続と幹線網(microwave access and backbone network)のための周波数域料(spectrum charges)が11月3日づけで大幅に引き上げられた。ちなみに周波数域料は免許料(licence fee)と特許料(royalty)の合計。
(...続きを読む)
◆Spectrum charges significantly hiked
【New Delhi】The spectrum charges (licence fee plus royalty) for microwave access and backbone network of GSM and CDMA operators beyond the sixth carrier (spectrum allocated for the sixth time for continuing operations) has been significantly hiked with effect from November 3.
◆GSM/CDMA通讯公司的频谱费大幅度提高
【新德里】6次以上被分配频段而继续营业的GSM与CDMA通讯公司的微波接续与骨干网的频谱费(执照费+技术使用费)从11月3日起大幅度提高。
2008-11-24 ArtNo.41690(169/181)
◆富士通コンサルティング・インディア、業務拡張
【プネー】米国ニュージャージー州拠点のFujitsu Consulting Inc(FCI)は1000万米ドルを投じ、Fujitsu Consulting India Pvt Ltd (FCIPL)の業務を拡張する。
(...続きを読む)
◆Fujitsu Consulting to expand Indian business
【Pune】New Jersey-based Fujitsu Consulting Inc. will invest $10 million in expanding operations at its Indian arm Fujitsu Consulting India Pvt Ltd (FCIPL).
◆富士通扩张富士通咨询印度公司的业务
【浦那】位于美国新泽西州的富士通咨询公司将投资1000万美元扩张富士通咨询印度私人有限公司的业务。
2008-11-26 ArtNo.41698(170/181)
◆電信局、WiMAX認証機関設置準備
【ハーンドン】電気通信局(DOT)傘下のTelecom Engineering Centre (TEC)は、インド国内にWiMAX認証機関(WCL:WiMAX certification lab)を設けるため、民間企業に入札意向書(EOI:expression of interest)の提出を求めた。
(...続きを読む)
◆DoT to set up a WiMAX certification lab
【Herndon】The Department of Telecom's technical wing Telecom Engineering Centre (TEC) has invited expression of interest from private players to set up a WiMAX certification lab in India.
◆电信局计划设立WiMAX认证实验室
【赫恩登】电信局属下的电信工程中心计划在印度国内设立微波存取全球互通(WiMAX)认证实验室而已经邀请私人企业提交意向书。
2008-11-26 ArtNo.41699(171/181)
◆モトローラ/サムスン、WiMax市場開拓に照準
【ヴァージニア】インド当局が2009年初にWiMax用周波数域の割当入札募集を計画する中で、MotorolaとSamsung Electronicsは、この機会にインド通信市場の開拓に本腰を入れる構えだ。
(...続きを読む)
◆Motorola, Samsung focus on WiMax
【Virginia】As India is all set to auction spectrum for WiMax technology platform in early 2009, Motorola and Samsung Electronics were betting big on this business opportunities.
◆摩托罗拉与三星准备积极开拓WiMAX市场
【弗吉尼亚】因为印度当局准备在2009年初实行微波存取全球互通(WiMAX)频段分配投标,摩托罗拉与三星电子都瞄准这个机会而集中力量开拓印度WiMAX市场。
2008-11-26 ArtNo.41700(172/181)
◆インテル、WiMAX関連インド企業に投資
【サンタクララ】世界最大の半導体チップ・メーカー、IntelはインドのWiMAXベース広帯域サービス市場の開拓を目指し、関連企業への投資を計画している。
(...続きを読む)
◆Intel to invest in WiMAX cos
【Santa Clara】Intel, the world's largest chipmaker, is looking to invest in companies which will enable uptake of WiMAX-based broadband services in India.
◆英特计划在印度投资WiMAX有关公司
【圣克拉拉】世界最大的晶片厂商英特计划在印度投资微波存取全球互通(WiMAX)宽带通信服务有关的公司。
2008-12-01 ArtNo.41708(173/181)
◆3G/WiMAX周波数域入札を2段階に分けて実施
【ニューデリー】第三世代(3G)移動体通信/WiMAX周波数域の入札は2段階に分けて実施される。電気通信局(DOT:Department of Telecom)は当初双方の入札を同時に行う予定だったが、方針を転換別々に行うことにした。
(...続きを読む)
◆3G, WiMAX spectrum to be auctioned separately
【New Delhi】Third generation mobile and wireless broadband access spectrum will now be auctioned in two phases. The Department of Telecom has changed its earlier decision to conduct them simultaneously.
◆3G移动通信与WiMAX频段分配投标分开举行
【新德里】第三代移动通信与微波存取全球互通(WiMAX)频段分配投标将分开两个阶段举行。电信局当初决定两种频段分配投标同时举办,现在改变主意,分开实行。
2008-12-01 ArtNo.41709(174/181)
◆サムスン、携帯端末/電子製品両子会社を合併
【コルカタ】韓国企業Samsungは、インドにおける消費者用電子製品業務と携帯電話端末製造業務を統合、この結果Samsung India Electronics Ltd(SIEL)がSamsung Telecommunications India Company(STIC)を吸収合併することになった。
(...続きを読む)
◆Samsung merges two subsidiaries into one
【Kolkata】Samsung has merged its consumer electronics and telecom businesses in India. As a result Samsung Telecommunications India Company is being merged into Samsung India Electronics Ltd.
◆三星电子合并电子与电信子公司
【加尔各答】三星电子已经合并印度国内消费电子业务与通信机器业务。结果,三星电信印度公司将被合并于三星印度电子公司。
2008-12-03 ArtNo.41723(175/181)
◆国営電話会社BSNLの携帯電話シェア縮小持続
【チェンナイ】国営電話会社Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL)の携帯電話市場シェアは今年1月以来、携帯電話ユーザーの数が激増したにも関わらず、縮小の一途を辿っている。
(...続きを読む)
◆BSNL's market share declines steadily
【Chennai】The state-run telecom behemoth Bharat Sanchar Nigam Ltd (BSNL) continues to lose its market share month-after-month since January in spite of a sharp growth in the wireless segment during the period.
◆国营电话公司BSNL的市场占有率继续下降
【金奈】国营电话公司巴拉特散查尔尼戈姆有限公司从今年1月以来在移动电话市场上每个月失去占有率,尽管移动电话客户在这个时期大增。
2008-12-10 ArtNo.41751(176/181)
◆Isro、DTH需要に応じトランスポンダー拡張
【バンガロール】Dish TVやTata Sky等の主要衛星放送(DTH:direct-to-home)会社がチャンネルの増設を計画する中、Indian Space Research Organsiation (Isro)は、トランスポンダーのキャパシティーを拡張する方針を決めた。
(...続きを読む)
◆Isro to enhance transponder capacity to meet DTH demand
【Bangalore】Indian Space Research Organsiation (Isro) plans to increase its satellite transponder capacity in order to provide communication service to direct-to-home (DTH) players such as Dish TV and Tata Sky.
◆印度空间研究组织扩张卫星转发器的容量
【邦加罗尔】因为印度的主要卫星广播(DTH=Direct To Home)公司包括Dish TV与Tata Sky计划增加频道数目,印度空间研究组织已经决定扩张卫星转发器的容量而应付需求的增加。
2008-12-15 ArtNo.41763(177/181)
◆外資企業、3G入札スキップしMVNO市場開拓
【ニューデリー】インド政府は、より多くの外国プレーヤーが来月募集される予定の第三世代(3G)移動体通信ライセンス入札に参加するようテレコム規則を改め準備を整えているが、少なからぬ外国プレーヤーが、仮想移動体通信事業者(MVNO:Mobile Virtual Network Operator)市場の開放を待って、入札を見合わせ、インド政府の努力が水泡に帰す恐れが予想されている。
(...続きを読む)
◆Global telcos to skip 3G auction, await MVNO policy
【New Delhi】In what seems to be a major disappointment for the government, which went to the extent of amending the telecom licensing norms to attract overseas players, many global telecom giants will skip the 3G telecom licence auction slated for next month and await opening of the mobile virtual network operator (MVNO) route instead.
◆跨国电信公司不参加3G投标而等待开放移动虚拟运营市场
【新德里】虽然印度政府为了吸引海外企业而修正电信规则,可能最终却沮丧。因为看起来大多数跨国电信公司不参加第3代移动通信准证投标而等待开放移动虚拟运营市场。
2008-12-17 ArtNo.41775(178/181)
◆3G入札、来年1月16日よりスタート
【ニューデリー】電信局(DOT)が発表した覚書によると、第三世代(3G)移動体通信周波数域入札は来年1月16日から開始され、WiMAX技術等を用いた広帯域無線サービスのそれは、3G入札完了の2日後に実施される。
(...続きを読む)
◆3G auctions to begin on January 16
【New Delhi】The auctions for the third generation (3G) spectrums will be held on January 16 and as for the broadband wireless services using technologies such as WiMAX will be held two days after the 3G auctions are closed, according to the information memorandum issued by the the Department of Telecom.
◆3G拍卖会从明年1月16日开始
【新德里】根据电信局发表的备忘录,第三代(3G)移动通信服务频率拍卖会从明年1月16日开始。关于使用微波存取全球互通(WiMAX)等技术的宽带无线服务频率的拍卖会将在3G拍卖会结束的两天之后举办。
2008-12-17 ArtNo.41776(179/181)
◆ナクサル、チャッティースガル州の通信/電力施設破壊
【ライプル】左派のゲリラ組織Naxalは13日夜、チャッティースガル州Kanker県内陸部の電話交換施設と通信塔を破壊、送電線を切断した。
(...続きを読む)
◆Naxals attack telecom and power infra in Chhattisgarh
【Raipur】Naxalite guerillas on December 13 night destroyed a telecom exchange, a tower and also power supply lineins separate attacks in the interior areas of Kanker district, Chhattisgarh.
◆左派游击队在查蒂斯加尔州破坏电信电力基础设备
【赖布尔】左派游击队那萨尔12月13日晚上在查蒂斯加尔州坎克尔县内地破坏电信交换站,电信塔以及电力输送线。
2008-12-22 ArtNo.41786(180/181)
◆IT産業の展望12-18ヶ月引き続き不透明:NASSCOM
【バンガロール/ムンバイ】世界的景気の後退が一層深刻化する中、輸出志向型のインド情報技術(IT)産業の見通しも今後4乃至6四半期不透明な状態が持続する見通しだ。ソフトウェア・サービス会社全国協会(NASSCOM:National Association of Software and Service Companies)のSom Mittal会頭はこのほど以上の見通しを語った。
(...続きを読む)
◆Indian IT industry to recover in 12-18 months: NASSCOM
【Bangalore/ Mumbai】"Uncertainty in India's export-focused software sector will continue for the next four to six quarters due to deepening global economic turmoil,"Som Mittal, president of the National Association of Software and Service Companies (Nasscom), said.
◆印度软件产业的展望今后4季或6季继续不明朗: NASSCOM
【邦加罗尔/孟买】据印度国家软件和服务公司协会总裁索姆米塔尔:因为全球经济萧条的情况恶化,所以出口导向的印度软件产业的展望也今后4季或6季继续不明朗。
2008-12-24 ArtNo.41795(181/181)
◆世銀、Satyamとの取引禁止決定
【ムンバイ】世界銀行は、同行職員に不当な利益を供与し、不完全な送り状を作成したとの理由からニューヨーク証券取引所上場、アンドラプラデシュ州Hyderabad拠点のインド第4位のソフトウェア輸出会社Satyam Computer Services Ltd(SCSL)との一切の取引を向こう8年間停止する方針を決めた。
(...続きを読む)
◆World Bank bars Satyam for 8 yrs
【Mumbai】The World Bank has barred Satyam Computer Services, the Hyderabad-based India's fourth-biggest software services exporter, which is also listed in New York, from doing any business with it for the next eight years due to "improper benefits to bank staff" and "lack of documentation on invoices".
◆世行禁止萨蒂扬今后8年跟该行做生意
【孟买】世界银行禁止印度第4大软件出口商萨蒂扬电脑服务有限公司今后8年跟该行做生意,因为该公司给该行职员提供不妥当的利益,而且该公司发行该行的帐单不完整。位于安德拉州海德拉巴的萨蒂扬也在纽约股票交易所上市。
通信/情報技術 Telecom/IT in 2008