金属/鉱物 Metallurgy/Mining in 2009
◆JSPL、ジャールカンド鉄鋼事業の用地買収開始
【ジャムシェドプル】Jindal Steel & Power Ltd (JSPL)はジャールカンド州Hazaribagh県Patratuに年産600万トン、総コスト1万8000クロー(US$39.06億)の新製鉄所を建設するため、用地の買収を開始した。
(...続きを読む)
◆JSPL starts to buy land for Jharkhand steel plant
【Jamshedpur】Jindal Steel & Power Ltd (JSPL) has started acquiring land for a 6 million tonne per annum (mtpa) greenfield unit at Patratu in Hazaribagh district of Jharkhand at an estimated investment of Rs 18,000 crore.
◆金达来钢铁电力开始购卖用地而准备600万吨钢厂项目
【詹谢普尔】金达来钢铁电力公司已经开始购卖用地而准备在贾坎德州哈扎里巴格县Patratu新建一个年产600万吨的钢厂,项目投资额为1800亿卢比。
2009-11-06 ArtNo.42826(152/177)
◆Poscoのメガ鉄鋼プロジェクト、来年1月に離陸も
【ニューデリー】世界第4位の鉄鋼メーカーPoscoが計画する年産1200万トンのメガ鉄鋼プロジェクトの残された障害の除去にオリッサ州政府は本腰を入れており、来年1月末までにプロジェクトが離陸する可能性が出てきた。
(...続きを読む)
◆Posco project may start by Jan
【New Delhi】World's fourth-largest steel maker Posco's proposed 12-million tonne per annum (mtpa) project may get off the ground by January next year as the Orissa state government is "actively working" to remove the hurdles coming in the way of the mega steel plant.
◆浦项钢铁公司的超级制钢项目明年1月可能起飞
【新德里】世界啊第四大制钢商韩国浦项钢铁公司的年产1200万吨制钢项目明年1月可能起飞,因为奥里萨州政府为了那项巨大制钢项目打开门口,正在积极努力排除所有的障碍。
2009-11-06 ArtNo.42827(153/177)
◆インド鉄鋼メーカー、10月の売上急増
【ニューデリー】JSW Steel Ltd(JSL)の2009年10月のボリューム販売は昨年同月に比べほとんど2倍に拡大、Tata Steel Ltd(TSL)、Steel Authority of India (SAIL)、Essar Steel Ltd(ESL)、Ispat Industries Ltd(IIL)を含む、インドの他の主要鉄鋼メーカーのそれも自動車や耐久消費財業界の旺盛な需要に支えられ、最大38%の堅調な伸びを見た。 http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42827.htm
(...続きを読む)
◆India's top steelmakers' sales zoom in Oct
【New Delhi】JSW Steel's sales almost doubled in October, 2009, compared with the same period last year, India's other top steelmakers — including Tata Steel Ltd,state-owned Steel Authority of India (SAIL), Essar and Ispat — recorded up to 38% growth in sales volume backed by robust demand from automobile and construction sectors.
◆印度主要制钢公司的10月销售急剧上升
【新德里】京德勒西南钢铁公司的2009年10月销售比去年同一月几乎两倍,印度其他主要制钢公司,包括塔塔钢铁公司,印度钢铁管理局公司,埃萨钢公司和伊斯帕特工业公司的该月销售也记录了最高38%的坚强的成长,因为制造汽车和耐用消费品业的需求很强。
2009-11-06 ArtNo.42828(154/177)
◆民間鉄鋼各社、SAILに続き鋼板値下げ
【ニューデリー】国際価格の軟化に伴いSteel Authority of India Ltd (SAIL)が3日、先頭を切って各種鋼板価格をトン当たり750~1500ルピー値下げしたが、JSW Steel、Essar Steel、Ispat Industries、Tata Steel等、民間の主要鉄鋼メーカーも相次いで値下げを発表した。
(...続きを読む)
◆Private steel makers follow SAIL, cut flat prices
【New Delhi】Steel Authority of India Ltd (SAIL), JSW Steel, Essar Steel, Ispat Industries and Tata Steel have reduced prices of flat products by Rs 750-1,500 a tonne across categories, on account of weak global trends.
◆民间制钢商跟着印度钢铁管理局公司降低钢板价格
【新德里】印度钢铁管理局公司/京德勒西南钢铁公司/埃萨钢公司/伊斯帕特工业公司/塔塔钢铁公司把它们的各种钢板价格降低每吨750-1500卢比。
2009-11-10 ArtNo.42839(155/177)
◆Tata Steel、ベトナムで製鋼、カナダで採鉱事業
【ムンバイ】ベトナムにおける50億米ドル、年産450万トンの鉄鋼プロジェクトの用地を、2年を費やしてこのほどやっと手に入れたTata Steel Ltd(TSL)は、カナダではNew Millennium Corpと北米における鉄鉱山開発合弁覚書に調印、同プロジェクトに3億カナダ・ドルを投資する計画だ。
(...続きを読む)
◆Tata Steel $5bn project in Vietnam, iron ore JV in Canada
【Mumbai】After two years of waiting, Tata Steel will get alternative land in Vietnam for building a 4.5 million tonne a year steel plant with an investment of $5 billion. Meanwhile Tata Steel has entered into a joint venture agreement with Canadian mining firm New Millennium Corp for development of an iron ore project in North America, in which the Indian firm would invest 300 million Canadian dollars.
◆塔塔钢铁在越南投资制钢项目,在加拿大进军矿业
【孟买】经过两年的时间在越南总算获得总投资额50亿美元年产450万吨钢厂用地就绪的塔塔钢铁公司在加拿大跟New Millennium Corp达成协议在北美洲合作发展铁矿山。双方签署有关备忘录。塔塔钢铁公司将在这合作项目投资3亿加元。
2009-11-13 ArtNo.42845(156/177)
◆工業生産指数成長率9月も予想上回る9.1%マーク
【ニューデリー】今年9月の工業生産指数(IIP:index of industrial production)は予想を上回る9.12%の伸びを見、昨年同期の6.03%を凌駕したが、過去22ヶ月来最高の伸びを見た8月の成長率には及ばなかった。また8月のIIP成長率は当初発表の10.4%から10.96%に上方修正された。
(...続きを読む)
◆IIP growth at 9.1% in September
【New Delhi】Industrial output grew a faster-than-expected 9.1 per cent in September against 6 per cent in the same period last year. However this was still lower than the August's upwardly revised 11%(10.4%).
◆9月的工业生产指数成长率9.1%
【新德里】今年9月的工业生产指数成长比预期的快记录了9.1%,超过了去年同一月的6%。不过还是比不上今年8月的11%。8月的成长率从当初发表的10.4%向上修正。
2009-11-13 ArtNo.42847(157/177)
◆SAIL、トン当たり500ルピー再値下げ準備
【ニューデリー】最近一部の製品の価格をトン当たり最大1500ルピー引き下げたばかりのSteel Authority of India Ltd (SAIL)は10日、主に国際需要の軟化から、再度トン当たり約500ルピー値下げする方針を明らかにした。
(...続きを読む)
◆SAIL to cut prices by up to Rs 500 a tonne soon
【New Delhi】Steel Authority of India Ltd (SAIL), which has cut prices of some of its products by up to Rs 1,500 a tonne, on November 10 said it will reduce the rates further by about Rs 500 a tonne, mainly on falling global demand.
◆印度钢铁管理局公司再度降低价格每吨500卢比
【新德里】最近把有些钢产品价格降低每吨最高1500卢比的印度钢铁管理局公司11月10日说,它再度准备降低价格每吨约500卢比,主要是因为国际价格下降。
2009-11-17 ArtNo.42857(158/177)
◆年初7ヶ月の鋼材需要7%アップ
【コルカタ】今年初7ヶ月(2009/4-10)国内鋼材需要は、自動車/耐久消費財部門、農村住宅部門、インフラ開発部門等の旺盛な需要に支えられ7%増加した。
(...続きを読む)
◆Steel demand rises by 7% till October
【Kolkata】Steel demand rose by 7% in the first seven months of the fiscal year up to October, spurred by the needs of makers of cars and appliances, builders of rural homes. and infrastructure sectors.
◆年初7个月的钢材需求增加7%
【加尔各答】今年10月为止的7个月印度国内的钢材需求增加7%,因为汽车和电气耐用消费品的制造商和乡村住宅建筑商以及基本设施行业的需求增加。
2009-11-17 ArtNo.42858(159/177)
◆国防企業Midhani、熱延鋼板製造設備増設
【ハイデラバード】アンドラプラデシュ州Hyderabadを拠点に特殊鋼の供給を手がける政府系国防企業Mishra Dhatu Nigam Ltd(Midhani)は、400クロー(US$8680万)を投じ熱間圧延鋼板製造施設を増設、主要戦略部門の需要に応じる。
(...続きを読む)
◆Midhani to set up a hot plate mill
【Hyderabad】Mishra Dhatu Nigam Ltd(Midhani), the Hyderabad-based supplier of specialty steels and the defence public sector undertaking, will set up a Rs 400-crore 'Hot Plate Mill' facility to meet key demands from the strategic sectors.
◆米什拉达土尼格姆公司计划增设热轧钢板机
【海德拉巴】位于安德拉州海德拉巴供应特殊刚的国防工业公共企业米什拉达土尼格姆公司计划投资40亿卢比相等于8680万美元增设热轧钢板机而应付战略部门的需求。
2009-11-17 ArtNo.42866(160/177)
◆政府持ち分売却企業60社をリストアップ
【ニューデリー】Vir Bhadra Singh鉄鋼相は13日、「Steel Authority of India Ltd (SAIL)とNational Mineral Development Corporation (NMDC)の政府持ち分を売却する最終方針は既に決まっている。来月閣議にかけられ、承認が求められる」と語った。大蔵省政府持分処分局(DOD:Department of Disinvestment)のSunil Mitra次官も向こう数ヶ月間に株式が公開される公共企業(PSU:public sector undertaking)に触れた際、規模の大きいBharat Sanchar Nigam Limited(BSNL)、SAILそしてCoal India Ltd(CIL)の名を挙げた。
(...続きを読む)
◆Govt lists 60 PSUs for sell-off
【New Delhi】Union Steel minister Vir Bhadra Singh on November 13 said that the proposal to divest government's stake in the Steel Authority of India Ltd (SAIL) and the National Mineral Development Corporation (NMDC) is final and would be sent to the Union Cabinet next month for approval. Disinvestment Secretary Sunil Mitra too identified some of the country's largest the public sector undertakings(PSUs)—the Bharat Sanchar Nigam Limited(BSNL), SAIL and Coal India—among those to hit the market in coming months.
◆政府准备卖出60间公共企业部分股权
【新德里】印度钢铁部长维尔巴德拉·辛格11月13日说,公开卖出印度钢铁管理局公司和印度国家矿业开发公司的部分政府股权的方针已经定下来,下个月申请内阁会议的批准。财政部国有股权转让局的苏尼尔-迈特拉事务次长也披露将不久销售政府股权的公共企业之中主要的几间公司,包括电话企业巴拉特散查尔尼戈姆有限公司,印度钢铁管理局公司以及印度煤炭公司。
2009-11-20 ArtNo.42872(161/177)
◆SAIL、アルセロール出し抜きChiria鉄鉱山確保
【コルカタ】ジャールカンド州政府はこのほど、国営Steel Authority of India Ltd(SAIL)に対しChiria鉄鉱資源ベルトに位置するGudaburu及びBuddhaburu鉱山のリース権更新を認めた。これによりChiriaの鉄鉱石資源獲得を目指して来たArcelorMittalを初めとする民間鉄鋼会社は大きな挫折を強いられた。
(...続きを読む)
◆SAIL wins battle with ArcelorMittal for Chiria mines
【Kolkata】In what seemed to be a big setback for private steel companies including ArcelorMittal, the Jharkhand Government has agreed with Steel Authority of India Ltd to renew the Gudaburu and Buddhaburu lease — parts of the Chiria iron ore belt — having reserves of 1000 million tonnes.
◆印度钢铁管理局公司独占奇里亚资源,阿塞勒米塔尔遭受打击
【加尔各答】贾坎德州政府最近通知印度钢铁管理局公司,当局原则上批准拥有10亿吨铁矿资源的该州奇里亚地区Gudaburu和Buddhaburu铁矿山的开采权的更新。向奇里亚的铁矿资源伸出触手的私人钢铁公司包括阿塞勒米塔尔似乎遭受打击。
2009-11-20 ArtNo.42873(162/177)
◆新日鐵、インド向け輸出拡大
【北九州】インド向けに鉄道用レールや、自動車/発電機用鋼材を輸出している新日本製鐵は、ここ数年輸出量を顕著に拡大させている。
(...続きを読む)
◆Nippon Steel steps up exports to India
【Kitakyushu】Nippon Steel Corporation has said that its exports to India had increased in the past years. The company has exported steel rails and sheets to India for manufacturing automobiles and electronic generators.
◆新日本制铁公司显著增加向印度的出口量
【北九州】向印度出口铁轨和发电机用钢材的新日本制铁公司过去几年显著增加对印度的出口量。
2009-11-24 ArtNo.42881(163/177)
◆Jindal Rail、日本企業と電車製造で技術提携協議
【ヴァドダラ】Jindal Rail Infrastructure Ltd(JRIL)は、グジャラート州Vadodara県Karjanに建設する鉄道車輌工場で電車(EMU:electric multiple unit電動自走車輌)を製造するため、日本企業と最終段階の技術協力交渉を進めている。
(...続きを読む)
◆Jindal Rail finalising deal with Jap firm for mfg of EMU
【Vadodara】Jindal Rail Infrastructure Ltd is likely to finalise a technical tie-up with a Japanese company for manufacturing of electric multiple unit (EMU) coaches at its upcoming wagon making facility at Karjan near Vadodara.
◆京德勒铁路跟日本公司磋商技术合作
【巴罗达】京德勒铁路基础设施有限公司计划在古吉拉特州巴罗达县卡尔贾恩兴建制造车厢设施的同时,跟一家日本公司磋商在制造电动车组领域的技术合作。
2009-11-24 ArtNo.42882(164/177)
◆JSW、JFEスチールと自動車用鋼材製造で提携
【ムンバイ】JSW Steel Ltd(JSL)はJFEスチール株式会社と、製造技術協力及び株式持ち合いで合意した。証券市場は同ニュースに敏感に反応したが、JFEスチールによるJSL株式の買収が直ちに行われぬことが明らかになると、すぐ冷却した。
(...続きを読む)
◆JSW in pact with JFE for auto-grade steel
【Mumbai】JSW Steel is collaborating with JFE Steel Corporation for a manufacturing and mutual shareholding agreement. However markets were disappointed that the pact does not immediately involve the acquisition of an equity stake in the Indian company.
◆京德勒与日本JFE钢铁签署技术协力合约
【孟买】京德勒西南钢铁公司与日本JFE钢铁公司签署制造协力和相互持股合约。不过股票市场失望因为日本JFE钢铁公司不是马上购卖京德勒西南钢铁公司的股权。
2009-11-24 ArtNo.42883(165/177)
◆Bhoruka Aluminium、航空機用アルミ製品製造能力拡張
【チェンナイ】カルナタカ州Mysoreを拠点にするBhorukaグループの一翼を担う、Bhoruka Aluminium Ltd(BAL)は第4生産ラインを増設、アルミニウム押し出し加工能力を現在の月間2000トンから2600トンに拡張する。
(...続きを読む)
◆Bhoruka Aluminium to expand capacity further
【Chennai】Bhoruka Aluminium, a subsidiary of the Mysore-based Bhoruka group, plans to install fourth production line for aluminium extrusions to increase capacity to 2,600 tonnes per month from 2,000 tonnes.
◆Bhoruka铝业扩张铝挤压材产能
【金奈】位于麦索的Bhoruka集团公司旗下的Bhoruka铝业公司计划增设第四条生产线以将铝挤压材产能从每月2000吨提升至每月2600吨。
2009-11-27 ArtNo.42896(166/177)
◆アルセロールミタル、カルナタカ州に600万トン製鉄所計画
【ニューデリー】ArcelorMittalはカルナタカ州政府に対し、同州に年産600万トン製鉄所を設けたい意向を伝えた。投資額は3万クロー(US$65.1億)にのぼる見通しだ。
(...続きを読む)
◆ArcelorMittal keen to set up 6 mt plant in Karnataka
【New Delhi】ArcelorMittal has approached the Karnataka Government for setting up a six-million tonne steel plant in the State. Investment likely to be Rs 30,000 crore.
◆阿塞勒米塔尔有意在卡纳塔克州设立600万吨钢铁厂
【新德里】阿塞勒米塔尔钢铁公司向卡纳塔克州政府表达有意在该州设立600万吨钢铁厂。投资额会达到3000亿卢比相等于65亿1000万美元。
2009-12-01 ArtNo.42908(167/177)
◆日本製鋼所、インド事業拡張
【ニューデリー】日本製鋼所(JSW)は、米国等の主要市場の市況が低迷する中、海外事業の重心をインドを初めとする新興経済圏にシフトしつつある。
(...続きを読む)
◆Japan Steel Works to expand in India
【New Delhi】Japan Steel Works is focusing on emerging economies like India to expand its overseas operations against the backdrop of weakening performance in major markets like the US.
◆日本制钢所准备扩张印度业务
【新德里】日本制钢所因为美国等主要市场的表现不好,所以把开拓海外市场的重点转移到印度为首的新兴经济体,从而扩张海外业务。
2009-12-01 ArtNo.42909(168/177)
◆アルセロール、チャッティースガル州にも鉄鋼プラント検討
【ニューデリー】このほど3万クロー(US$65億)を投じてカルナタカ州に年産600万トンの総合的製鉄所を設けることを提案したArcelorMittalは、豊富な鉱物資源を有するチャッティースガル州に目をつけ、新たな鉄鋼プラントを設ける可能性を検討している。
(...続きを読む)
◆ArcelorMittal now eyes Chhattisgarh
【New Delhi】ArcelorMittal has set its eyes on the mineral-rich Chhattisgarh for setting up a steel plant after it had proposed setting up a six-million-tonne integrated steel plant in Karnataka at an investment of Rs 30,000 crore($6.5bn).
◆阿塞勒米塔尔注视矿产丰富的查蒂斯加尔州
【新德里】阿塞勒米塔尔钢铁公司向卡纳塔克州政府表达有意投资3000亿卢比相等于65亿1000万美元在该州设立600万吨综合性钢铁厂之后,已注视矿产丰富的查蒂斯加尔州而探讨兴建另一间钢厂的可能性。
2009-12-01 ArtNo.42910(169/177)
◆グジャラート州政府の新政策でアルミナ事業2件加速
【アーマダバード】グジャラート鉱業開発公社(GMDC:Gujarat Mineral Development Corporation)は、米国拠点のAlu Chem Inc(ACI)及びAshapura Minechem Ltd(AML)と、各年産100万トンのアルミナ製錬合弁契約を結んでいるが、グジャラート州政府鉱工業部が最近採用した新政策により、総投資額4400クロー(US$954.8m)のこれら2件のプロジェクトが加速する見通しだ。
(...続きを読む)
◆Gujarat new policy puts alumina projects on fast-track
【Ahmedabad】Gujarat Mineral Development Corporation (GMDC) has JVs with US based Alu Chem and Ashapura Minechem for setting up alumina projects in the state with a capacity of 1 million tpa each. These two major alumina refinery projects worth about Rs 4,400 crore, has been put on a fast track on account of a new resolution, which the Industries and Mining Department, Gujarat, has recently come out with.
◆新政策使两项矾土提炼项目进入快速轨道
【艾哈迈达巴德】古吉拉特州矿业开发公司计划与总部设在美国的Alu Chem投资公司和阿沙布拉矿业有限公司在该州各设立100万吨矾土提炼厂。因为古吉拉特州工业和矿业部最近采取的一项新决议。这两项总值约440亿卢比的矾土提炼项目,已进入快速轨道。
2009-12-01 ArtNo.42916(170/177)
◆インフラ産業の成長鈍化持続
【ニューデリー】中核インフラ産業6業種の10月の成長率は3.5%と、昨年同月の2%を上回ったものの、今年9月の4.1%、同8月の7.8%を下回り、持続的鈍化を見ている。
(...続きを読む)
◆Core sector growth slows to 3.5% in Oct
【New Delhi】The six core infrastructure industries grow 3.5 per cent in October against 2 per cent in the same month a year ago. However the growth slowed down from 4.1 per cent in the preceding month and 7.8 per cent in August.
◆基础设施产业成长率继续缓慢
【新德里】六个核心基础设施产业今年10月增长了3.5%,比去年同一月的2%稍微加速。不过今年9月的4.1%和8月的7.8%放缓下来。
2009-12-04 ArtNo.42920(171/177)
◆政府、ウルトラ・メガ・スチール・プロジェクト計画
【ニューデリー】電力部門においてウルトラ・メガ・プロジェクトが良好な成果を上げていることから、鉄鋼省は州政府の協力も得て先ず4~5カ所の候補地を確定した後、ウルトラ・メガ・スチール・プロジェクト(UMSP: ultra mega steel projects)を推進する計画だ。
(...続きを読む)
◆Govt to introduce ultra mega steel project scheme
【New Delhi】After the success of ultra mega projects in the power sector, steel ministry in co-operation with state governments will initially identify four to five locations closer to the iron ore mining sites for developing ultra mega steel projects (UMSP).
◆政府将介绍超大型钢铁项目概念
【新德里】看好超巨型发电项目概念的成功,钢铁部计划在州政府的协助下首先确定4-5个接近铁矿山的地点,然后推行超巨型钢铁项目。
2009-12-04 ArtNo.42924(172/177)
◆第2四半期のGDP成長率7.9%マーク
【ニューデリー】インドの国内総生産(GDP)は今年第2四半期(2009/7-9)に第1四半期(2009/4-6)の6.1%を遙かに上回る7.9%の成長をとげ、市場とアナリストらを驚かせるとともに、通年の成長率が7%を突破するのではないかと言う期待を生じさせた。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42924.htm
(...続きを読む)
◆GDP grows 7.9% in second quarter
【New Delhi】India's Gross Domestic Product (GDP) posted a robust growth rate of 7.9 per cent in the second quarter of the current fiscal (July-September, 2009) as against 6.1 per cent in the first quarter. This has taken the markets and experts by surprise and raised hopes that the growth for the full year will cross 7 per cent.
◆国内生产总值在第二季增长了7.9%
【新德里】印度的国内生产总值在本财政年度第二季增长了7.9%,显示比第一季的6.1%很强劲的增长速度。这令市场和专家惊讶,并酿造全年增长超过7%的希望。
2009-12-11 ArtNo.42945(173/177)
◆違法鉄鉱山取締後、海綿鉄5%値上がり
【ムンバイ】全国規模で違法鉄鉱山の取締が行われる中、海綿鉄製造業者は過去2日間に製品基本価格を5.25%引き上げた。
(...続きを読む)
◆Sponge iron prices up 5% after raids on illegal iron ore mining
【Mumbai】In the wake of the ongoing raids on illegal iron ore mining across the country, sponge iron producers have raised basic selling prices of their products by 5.25 per cent in the last two days.
◆取缔非法开采铁矿后,海绵铁价格上升5%
【孟买】全国性揭发非法开采铁矿行动开始以来,海绵铁生产商过去两天内把它们的基本销售价格提高5.25%。
2009-12-11 ArtNo.42946(174/177)
◆チャッティースガル州で30万トン・ボーキサイト鉱脈発見
【ライプル】州政府所有のチャッティースガル鉱業開発公社(CMDC:Chhattisgarh Mining Development Corporation)は、同州Bastar県Keshkal地区Kudarwahi村の20haの土地で約30万トンのボーキサイト鉱脈を発見した。
(...続きを読む)
◆300,000 tonnes of bauxite deposits found in Chhattisgarh
【Raipur】The government-owned Chhattisgarh Mining Development Corporation (CMDC) found about 300,000 tonnes of bauxite reserves spread in an area of 20 hectares at village Kudarwahi in Keshkal area in Bastar district, Chhattisgarh.
◆在查蒂斯加尔州发现30万吨铝土矿
【赖布尔】政府拥有的查蒂斯加尔矿业发展公司在查蒂斯加尔州巴斯塔县Keshkal地区Kudarwahi村发现了储量达30万吨的铝土矿,铝土矿的分布区域遍及周边20公顷的土地。
2009-12-18 ArtNo.42955(175/177)
◆10月の工業生産指数10.3%アップ
【ニューデリー】今年10月の工業生産指数(IIP:Index of Industrial Production)は10.35%の二桁成長をマーク、昨年同月の0.1%の伸びを遙かに上回り、今会計年度第2四半期以来の持続的復調を裏付けた。
(...続きを読む)
◆IIP for October up by robust 10.3 pct
【New Delhi】Showing further evidence of a sustained recovery under way since the second quarter of the current fiscal, India's industrial production rose by an impressive 10.3 percent in October against 0.1 per cent a year ago.
◆10月工业生产指数成长率记录了强劲10.3%
【新德里】显示从这财政年第二季以来维持下来的继续性复苏的另一个证据,今年10月的工业生产指数上升了10.3%,比去年同一月的0.1%显著加速。
2009-12-22 ArtNo.42968(176/177)
◆Bhushan、住友金属と技術/マーケッティング契約
【ニューデリー】Bhushan Steel Ltd(BSL)は、住友金属工業と、オリッサ州に設ける鉄鋼プラントに関わる技術協力契約と製品のマーケッティング契約を結んだ。両社は西ベンガル州Asansolに合弁で年産600万トンの鉄鋼プラントを設ける可能性も協議している。http://www.seanewsonline.com/seanews/fulltext/42968.htm
(...続きを読む)
◆Bhushan Steel enters into agreement with Sumitomo
【New Delhi】Bhushan Steel Ltd has signed two agreements with Sumitomo Metals for technical know-how and marketing for selling products from the Orissa plant. The two companies are also exploring to set up jointly a six-million tonne steel plant at Asansol in West Bengal.
◆普山钢与住友订立协议
【新德里】正在在奥里萨州兴建钢厂的普山钢有限公司在奥里萨州项目上跟住友金属工业签订两种合约即技术协议和销售合约。这两家公司也研究合作在西孟加拉州设立年产600万吨钢铁厂。
2009-12-22 ArtNo.42969(177/177)
◆違法採鉱は国家安全上の脅威:内務省
【ムンバイ】内務省は、最近の州政府代表との会議の席上、「違法採鉱活動は国家の安全に脅威を及ぼす。何故なら違法な鉱石や鉱砂の採取から犯罪集団が手にする不当利益は過激派の温床になるからだ」と警鐘を鳴らした。
(...続きを読む)
◆Illegal mining threatening national security:Home ministry
【Mumbai】In a recent meeting with the states, the Union home ministry said that illegal mining has become a national security threat as windfall profits from such mining of minerals and sand were being used by the mafia to aid extremist elements.
◆非法采矿威胁国家安全:内政部
【孟买】在与州政府最近一次会议上,印度内政部表示,非法采矿已成为国家安全的威胁。因为从这种开采矿物和沙子获得的暴利被黑手党用于帮助极端分子。
金属/鉱物 Metallurgy/Mining in 2009