外交地域政治 Foreign Affair in 2006
◆胡錦涛主席の訪印機に投資保護協定等に調印
【ニューデリー】中国の胡錦涛国家主席が11月20日から4日間の日程でインドを公式訪問するのを機に中印両国は二国間投資保護協定(BIPA:Bilateral Investment Protection Agreement)を含む12協定に調印する見通しだ。
(...続きを読む)
◆India, China to ink investment agreement on Hu's visit
【New Delhi】India and China are expected to sign 12 pacts, including a Bilateral Investment Protection Agreement (BIPA), during President Hu Jintao's four-day India visit from November 20.
◆乘着胡锦涛主席的访问,印度和中国将签署双边投资保护协定
【新德里】胡锦涛主席从11月20日起访问印度4天的时侯,印度和中国将签署12个协定,包括双边投资保护协定。
2006-11-15 ArtNo.38714(52/60)
◆今月末のシン首相の訪日機に経済協力交渉に拍車
【ニューデリー】日本とインドは、今月末に予定されるManmohan Singh首相の東京訪問を機に経済協力協定(EPA:Economic Partnership Agreement)もしくは包括的経済提携協定(CEPA:Comprehensive Economic Partnership Agreement)に関する交渉に拍車をかけるものと見られる。
(...続きを読む)
◆India, Japan to spur negotiation on economic agreement
【New Delhi】India and Japan are expected to spur negotiations for a possible Economic Partnership Agreement or a Comprehensive Economic Partnership Agreement with the proposed visit of Prime Minister Manmohan Singh to Japan later this month.
◆印度和日本加快经济协力磋商
【新德里】随着曼莫汉·辛格总理在这个月底访问东京,印度和日本被认为把经济伙伴协定或全面经济合作伙伴关系协定的协商加快。
2006-11-15 ArtNo.38715(53/60)
◆アルナチャル全土は中国領:中国大使
【ニューデリー】胡錦涛国家主席のインド公式訪問を前にして中国は13日、アルナチャルプラデシュ全州は中国領であるとの立場を表明した。
(...続きを読む)
◆China claims entire Arunachal
【New Delhi】Close to President Hu Jintao's visit, China on November 13 claimed that entire Arunachal Pradesh was a "Chinese territory".
◆整个阿鲁纳恰尔邦是中国的领土:中国大使
【新德里】接近中国国家主席胡锦涛印度访问的11月13日,中国驻印度大使孙玉玺主张整个阿鲁纳恰尔邦是中国的领土。
2006-11-15 ArtNo.38716(54/60)
◆アルナチャルはインド固有の領土:インド外相
【ニューデリー】インド政府は14日、「アルナチャルはインド固有の領土である」との立場を再確認し、「アルナチャル全土が中国領」とする中国の主張を否定した。
(...続きを読む)
◆Arunachal is an integral part of India : Indian Foreign minister
【New Delhi】India on November 14 declared that Arunachal Pradesh was an integral part of India and rejected China's claim that Arunachal was Chinese territory.
◆阿鲁纳恰尔邦是印度固有的领土:印度外交部长
【新德里】印度外交部长Pranab Mukherjee在14日说「阿鲁纳恰尔邦是印度固有的领土」而否定中国主张的「整个阿鲁纳恰尔邦是中国的领」的言论。
2006-11-15 ArtNo.38717(55/60)
◆胡主席訪印を両国関係の新たな1ページに:中国外務省
【北京】胡錦涛主席は来週のインド訪問期間に両国関係の新たなページを開くことを望んでいる。
両国関係の戦略的ゴールは国境問題に公平な解決策を見出すことにある。
(...続きを読む)
◆President hopes to turn a new leaf : Foreign Ministry of China
【Beijing】President Hu Jintao hopes to turn a new leaf in Sino-Indian relations during his visit to India. The strategic goal of the two countries is to find a fair solution to the border question.
◆胡主席希望揭开两国关系的新一页:中国外交部
【北京】中国外交部在14日说,胡锦涛国家主席希望在这次访问印度之间揭开两国关系的新一页。两国关系的战略性终点是找到公平的边界问题解决方案。
2006-11-22 ArtNo.38738(56/60)
◆インド/中国、13協定に調印、共同声明発表
【ニューデリー】インドと中国は21日、訪印した胡錦涛国家主席とManmohan Singh首相の会談後、両国間の経済関係を強化する10項目の戦略を盛り込んだ共同声明を発表するとともに、13協定に調印した。
共同声明は『両国は互恵の原則に基づくパートナーであり、ライバルでもなければ、競争者でもない』とするとともに、チベットが中国領であることを確認しているが、シッキムとアルナチャルには触れていない。
(...続きを読む)
◆India, China sign 13 pacts, a joint declaration
【New Delhi】India and China signed 13 agreements and announced a joint declaration incorporated a "ten-pronged strategy" to expand cooperation after the dialogue between Indian Prime Minister Manmohan Singh and visiting Chinese President Hu Jintao. Joint declaration describs the two countries as partners for mutual benefit and not as rivals or competitors and confirms Tibet is a part of China but there is no mention of Sikkim or Arunachal.
◆印度和中国签署13协定和联合声明
【新德里】曼莫汉・辛格总理和访印的胡锦涛国家主席的会谈后印度和中国签署联合声明和13协定。联合声明包含加强两国联系的10项策略。它说两国是平等互惠的伙伴而不是敌手也不是竞争者。印度在这个声明中也说西藏自治区是中国的不可分的一部分。但是没有提及锡金和阿鲁那恰尔邦。
2006-11-22 ArtNo.38740(57/60)
◆日印合同委員会の発足に伴い両国の経済連帯に弾み
【ニューデリー】インドと日本合同調査グループにより立案された時限付き遂行目標を実行するための合同委員会(joint task force)が近く組織されるため、両国の経済連帯に弾みがつく見通しだ。
(...続きを読む)
◆Joint task force to boost India and Japan's economic ties
【NEW DELHI】India and Japan are going to set up a joint task force in order to implement the timebound agenda set by a study group earlier. Therefore efforts to propel India-Japan economic ties to a new trajectory will get a fillip soon.
◆印度和日本组织联合工作小组而加强经济联系
【新德里】为了执行联合调查组提议的附带时限的工作事项而将组织联合工作小组,所以印度和日本两国之间的经济联系快速加强。
2006-12-15 ArtNo.38834(58/60)
◆インド企業、米国会の承認受け原発事業加速
【ニューデリー】米国国会が9日、民間による核燃料と核技術のインドへの輸出を30年ぶりに認める歴史的法案を可決したのを受けて、インド国内のプレーヤーは原子力発電計画を加速する姿勢を見せている。
(...続きを読む)
◆Indian firms accelerate their plans as US Congress approves nuke deal
【New Delhi】On the back of the US Congress giving its final approval on December 9 to a landmark legislation allowing export of civilian nuclear fuel and technology to India after a 30 year-hiatus, Indian domestic players are gearing up to put their nuclear plans on the fast track.
◆看到美国会批准核能协定,印度企业加速他们的核能计划
【新德里】美国国会在12月9日把隔30年应许输出核燃料和核技术到印度的历史性美印核能协定批准之后,印度企业界加速他们的核能计划。
2006-12-18 ArtNo.38846(59/60)
◆US$48.9億貨物専用列車計画1年内に着手:首相
【ニューデリー】北部のNew Delhiと西海岸のマハラシュトラ州Mumbaiそして東海岸の西ベンガル州Kolkataを結ぶ総投資額2万2000クロー(US$48.9億)の貨物専用輸送システム『freight corridor』プロジェクトは1年内に着手される見通しだ。
(...続きを読む)
◆Work on Rs 22,000 crore freight corridor project to start in a year
【New Delhi】Construction of the proposed dedicated freight corridor from New Delhi to Mumbai and to Kolkata at a cost about Rs 22,000 crore is expected to start in a year's time, the Prime Minister, Dr Manmohan Singh, said.
◆估价2200亿卢比的货运通道计划1年内动工:总理
【新德里】 Manmohan Singh总理说,估价2200亿卢比左右的『德里-孟买-加尔各答专用货运通道』计划会1年内动工。
2006-12-18 ArtNo.38848(60/60)
◆日印経済相、デリー/ムンバイ産業回廊開発で合意
【ニューデリー】インドのKamal Nath商工相と甘利明経済産業大臣は、『デリー/ムンバイ複合一貫貨物回廊(Delhi-Mumbai multimodal freight corridors)』に平行して『産業回廊(industrial corridor)』を開発するため、合同専門チーム(joint task force)を設け、コンセプトやプロジェクトの構成要素に検討を加えることで合意した。
(...続きを読む)
◆Japan to aid India in building Delhi-Mumbai industrial corridor
【NEW DELHI】Indian commerce and industry minister Kamal Nath and his Japanese counterpart Akira Amari, Japan's minister of economy, trade and industry have reached an understanding on developing an industrial corridor along the Delhi-Mumbai multi-modal freight corridor. They decided to set up a joint task force to develop the concept and the components of the project.
◆日本支持印度建设『德里-孟买工业走廊』
【新德里】印度工商部长Kamal Nath和日本经济产业部长甘利明同意日本支持印度在『德里-孟买多式联运通道』旁边建设『德里-孟买工业走廊』而设立联合工作小组检讨这个构想的概念和因素。
外交地域政治 Foreign Affair in 2006