外交地域政治 Foreign Affair in 2014
◆イスラム協会、扇動発言に沈黙守る首相の態度に懸念表明
【ニューデリー】ジャム・アンド・カシミール地区を拠点にする回教組織インド・イスラム協会(JEIH:Jamaat-e-Islami Hind)は6日、経済開発について声高に語りながら、インド人民党(BJP)やその下部組織リーダーらの対立や憎悪を煽る発言に沈黙を守るナレンドラ・モディ首相の態度は、深刻な懸念事項との談話を発表した。
○モディ氏に対する2002年暴動の責任追及は不条理:豪首相
○首相、学生との討論をヒンドゥー語で押し通す
○モディ氏、天皇に献上したヒンドゥー教聖典巡り世俗派を揶揄
○首相は国民の苦難よそに日本でドラムに興じている:ラフール氏
(...続きを読む)
2014-09-26 ArtNo.45336(152/171)
◆莫迪总理对煽动分裂和仇恨的发言保持沉默是一个严重的问题:回教组织
【新德里】总部设在查谟和克什米尔地区的回教组织,印度伊斯兰促进会(JEIH:Jamaat-e-Islami Hind)9月6日非难说,“纳伦德拉·莫迪总理尽管尽力呼吁经济发展,却对他党和该党基层组织领导人频频鼓吹分裂和仇恨的发言保持沉默是值得关注,也是一个严重的问题。”
○莫迪不应该被指责为2002古吉拉特骚乱:澳大利亚总理
○总理会谈学生时始终用印地文
○莫迪总理,关于向天皇馈赠《薄伽梵歌》一事,调侃世俗派
○人民在国内受难时,总理在日本玩打鼓取乐:拉胡尔·甘地
(...続きを読む)
2014-09-26 ArtNo.45337(153/171)
◆Modi's silence on divisive campaigns cause of concern: Muslim body
【New Delhi】Muslim organisation Jamaat-e-Islami Hind on the 6th of September said while Prime Minister Narendra Modi speaks of development, his silence on the divisive campaign and hate campaigns of party leaders and affiliated outfits is a great cause of concern.
○Narendra Modi shouldn't be blamed for 2002 riots in Gujarat: Australian PM Tony Abbott
○PM makes a point about Hindi
○Modi's dig at 'secular friends' over gifting Gita to Emperor
○PM playing drums in Japan, people batting problems here: Rahul
(...続きを読む)
2014-09-26 ArtNo.45338(154/171)
◆印豪、ウラン供給に道開く民生用原子力協定に調印
【ニューデリー】オーストラリアとインドは、前者が後者の核反応炉にウラン原料を供給することを可能にする歴史的民生用原子力協定に調印、両国の協力関係を一層深化させた。
○日印関係に介在する核のトゲ
(...続きを読む)
2014-09-26 ArtNo.45339(155/171)
◆印澳签署民用核能合作协议
【新德里】印度和澳大利亚签署了一个历史性民用核能合作协议,以两国的伙伴关系提高到新的水平。此次之后前者可以向后者的核反应堆供应铀燃料。
○印日关系的核刺
(...続きを読む)
2014-09-26 ArtNo.45340(156/171)
◆India, Australia ink civil nuclear agreement; Canberra to supply uranium
【NEW DELHI】India and Australia scripted history on the 5th of September by signing a civil nuclear deal for the supply of uranium to the country's nuclear reactors, taking their partnership to a new level.
○The nuclear thorn in India-Japan ties
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45356(157/171)
◆首相のカシミール訪問前夜、武力衝突の犠牲者21人
【スリナガル】ナレンドラ·モディ首相のスリナガルとアナントナーグにおける選挙集会を控えた12月5日、カシミールで複数のテロ攻撃事件が発生21人が犠牲になった。
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45357(158/171)
◆总理访问克什米尔前夕的武装冲突中死亡21人
【斯利那加】纳伦德拉·莫迪总理在斯利那加和阿纳恩特纳格举办竞选集会的三天前,就是12月5日,在克什米尔几次发生武装冲突,总共21人死亡。
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45358(159/171)
◆21 killed in terror attacks ahead of PM's visit in Kashmir
【SRINAGAR】Ahead of Prime Minister Narendra Modi’s election rally in Srinagar and Anantnag, Terrorists struck in Kashmir on the 5th of December, leaving 21 people dead in multiple attacks.
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45365(160/171)
◆尊厳を失墜するような協議は応じられない:シャリフ首相
【イスラマバード】ナレンドラ・モディ首相と互いによそよそしい態度で応対した南アジア地域協力機構(SAARC:South Asian Association for Regional Cooperation)首脳会議から帰国した翌日、パキスタンのナワズ·シャリフ首相は、インドとの二国間協議は、パキスタンの尊厳と名誉を犠牲にするものであってはならないと強調した。
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45366(161/171)
◆巴基斯坦为了双边会谈不会牺牲国家尊严:谢里夫总理
【伊斯兰堡】从跟印度总理纳伦德拉·莫迪互相不亲热地对待的南亚区域合作联盟首脑会议回国后的第二天,巴基斯坦总理纳瓦兹·谢里夫断言说,巴基斯坦与印度双边会谈时不应该牺牲国家的尊严和声誉。
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45367(162/171)
◆Pakistan can't speak to India at the cost of dignity: Sharif
【Islamabad】A day after leaving the Saarc summit, where Prime Minister Narendra Modi and him seemed perfunctorily cordial, Pakistan Prime Minister Nawaz Sharif asserted that bilateral talks with India should not be at the cost of his country's dignity and reputation.
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45368(163/171)
◆印露首脳、パイプライン敷設計画に関する共同声明発表へ
【ニューデリー】ロシアのウラジミール·プーチン大統領は、ナレンドラ·モディ首相との年次二国間首脳会談を行うため12月10日にニューデリーに到着する。両首脳は、ロシアからインドに炭化水素を輸送するパイプライン敷設の事業化調査に関する共同研究に着手する共同声明を発表する。
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45369(164/171)
◆印俄首脑将公布跨境管道计划联合声明
【新德里】俄罗斯总统弗拉基米尔·普京12月10日抵达新德里,与印度总理纳伦德拉·莫迪举行年度双边峰会。两位领袖将公布两国着手评估铺设从俄罗斯到印度输送碳氢化合物的跨境管道计划的可行性联合研究。
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45370(165/171)
◆Modi, Putin initiative to bring hydrocarbon
【New Delhi】Russian President Vladimir Putin is arriving in New Delhi on December 10 to hold the annual bilateral summit with Prime Minister Narendra Modi. They will announce launch of a joint study to assess feasibility of laying a pipeline to bring hydrocarbon from Russia to India.
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45371(166/171)
◆南アジア地域協力機構、ガス・パイプライン網構築で合意
【ニューデリー】南アジア地域協力機構(SAARC:South Asian Association for Regional Cooperation)は、増大するエネルギー需要に応じるより良好な炭化水素輸送網を構築する戦略の一環として、天然ガスおよび石油製品を輸送する国際パイプラインを建設する方針を決めた。
○インド電力取引所、SAARCエネルギー協力協定の効果に期待
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45372(167/171)
◆南亚区域合作联盟决定建设跨境管道以输送天然气和石油产品
【新德里】南亚区域合作联盟在构筑更有效的碳氢化合物运输网以应付不断增加的能源需求的战略下,决定建设跨境管道以输送天然气和石油产品。
○印度电力交换机构预计南亚能源协议大大增进电力交易
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45373(168/171)
◆Saarc to build cross-border pipeline network
【New Delhi】In a strategy to build a better hydrocarbon transportation network to meet increasing demand for energy, the South Asian Association for Regional Cooperation (Saarc) has decided to build cross-border pipeline routes for ferrying natural gas and products.
○Indian power exchanges expect volume to grow due to SAARC energy co-operation deal
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45377(169/171)
◆WTO新合意においてインドの立場を堅持:商工相
【ニューデリー】世界貿易機関(WTO)一般理事会(General Council)は、11月27日夕刻、『食料安全保障のための公的備蓄(public stockholding for food security purposes)』、『貿易円滑化協定(TFA:trade facilitation agreement)』、『ポストバリ交渉(Post Bali Work)』に関して合意した。
○インド企業、歴史的WTO合意を歓迎
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45378(170/171)
◆印度的立场在WTO受到辩护:贸工部长西沙拉曼
【新德里】世贸组织总理事会11月27日晚上关于“用于粮食安全目的的公共储备”,“贸易便利化协定”以及“后巴厘工作计划”通过了一项决定。
○印度公司欢迎历史性WTO协定
(...続きを読む)
2014-12-12 ArtNo.45379(171/171)
◆India’s stand vindicated: Minister
【New Delhi】Late on Thursday(27-11-14), the World Trade Organization’s General Council adopted a decision on public stockholding for food security purposes, on the Trade Facilitation Agreement and also on Post Bali Work.
○India Inc welcomes 'historic' WTO pact
(...続きを読む)
外交地域政治 Foreign Affair in 2014