外交地域政治 Foreign Affair in 2018
◆巴基斯坦对印度INS 《歼敌号(Arihant)》的部署表示关注
【伊斯兰堡】巴基斯坦于11月8日对印度最近部署核潜艇INS《歼敌号(Arihant)》表示担忧,并表示伊斯兰堡应付南亚核和常规领域挑战的决心和能力毫无疑问。
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46447(102/120)
◆Pakistan expresses concern over deployment of India’s INS Arihant
【Islamabad】Pakistan on November 8 expressed concern over the recent deployment of India’s nuclear submarine INS Arihant, saying there should be no doubt about Islamabad’s resolve and capabilities to meet the challenges in the nuclear and conventional realms in South Asia.
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46448(103/120)
◆モスクワにおけるタリバンとの会談にインドも非公式参加
【モスクワ/ニューデリー】ロシアは、アフガニスタンにおける何十年にもわたる戦争に終止符を打ち和平交渉を開始するため、モスクワで画期的な国際会議を開催した。インド政府は、タリバンに対するこれまでの立場を大きく転換し、11月8日-9日にロシアで開かれたアフガニスタンの和平プロセスに関する会談に元外交官2名を派遣、非公式参加した。
○パキスタン当局、タリバン幹部バラダールを釈放
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46449(104/120)
◆印度以非官方式参加在莫斯科举行的塔利班会谈
【莫斯科/新德里】俄罗斯在数十年战争后为了启动和平谈判,在莫斯科第一次举办了具有里程碑意义的阿富汗问题国际会议。印度政府、与过去的对塔利班的立场有很大不同,这次非官式地参加该会议,派出两名前高级外交官出席11月8-9日举办的阿富汗和平会谈。
○巴基斯坦释放了塔利班领导人毛拉·巴拉达
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46450(105/120)
◆India attends Taliban talks in Moscow at a 'non-official' level
【Moscow/New Delhi】Russia has hosted a landmark international meeting on Afghanistan in Moscow aimed at kick-starting peace talks after decades of war. In a significant departure from India’s stand on engaging the Taliban, the government also participated at a “non-official” level, sending two former senior diplomats to attend talks on the Afghanistan peace process held on November 8-9.
○Pakistan released Taliban leader Mullah Baradar
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46451(106/120)
◆米国、チャーバハール港を制裁免除対象に
【ニューデリー】イランに科された制裁措置をインドやその他7カ国に適応することを免除する米国政府の決定は、インドを一時的に救済する効果がある。免除の詳細はまだ発表されていないが、トランプ政権は向こう6ヶ月間のイランからの石油購入に対する制裁を免除することを認めた。これによりモディ政権は、原油価格の大幅上昇と言うショック無しで、総選挙までの期間を乗り切ることができる。
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46452(107/120)
◆美国,从制裁对象排除恰巴哈尔港口
【新德里】美国政府决定允许印度和其他七个国家排除从对伊朗重新实施的制裁对象国,这对印度暂时安慰一点。虽然豁免的细节尚未公布,特朗普政府同意在今后六个月之间从伊朗购买的石油免除制裁。这将有助于莫迪政府在大选之前没有任何重大的油价冲击的情况下渡过难关。
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46453(108/120)
◆Shape of sanctions: on U.S. waiver on Chabahar port
【New Delhi】The U.S. administration’s decision to grant India and seven other countries waivers on the sanctions it re-imposed on Iran provides some temporary relief to India. While the details of the waivers are yet to be released, the Trump administration has agreed to waive sanctions on the purchase of oil from Iran for about six months, which would help the Modi government tide over until the general elections, without any major oil price shocks.
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46454(109/120)
◆スリランカ国会、ラージャパクサ政権不信任、ウィクラマシンハ氏に追い風
【ニューデリー/コロンボ】スリランカ国会は11月14日、マヒンダ・ラージャパクサ政権に対する不信任動議を可決、10月26日にマイトリーパーラ・シリセーナ大統領により解任されたラニル・ウィクラマシンハ前首相にとって大きな追い風となった。
○インドはスリランカにおける戦略的利益の保全期待
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46455(110/120)
◆斯里兰卡国会,不信任拉贾帕克萨政权,前总理维克勒马辛哈受到推动力
【新德里/科伦坡】斯里兰卡国会于11月14日通过了对马欣达·拉贾帕克萨(Mahinda Rajapaksa)政权的『不信任议案』,对拉尼尔·维克勒马辛哈(Ranil Wickremesinghe)前总理来说受到重大推动力。后者于10月26日被迈特里帕拉·西里塞纳(Maithripala Sirisena)总统解职。
○新德里希望保全印度在斯里兰卡的战略利益
(...続きを読む)
2018-11-17 ArtNo.46456(111/120)
◆Sri Lanka Parliament votes against Rajapaksa govt: Big boost for Wickremesinghe
【New Delhi / Colombo】The Sri Lankan parliament on November 14 passed a "no-confidence" motion against the Mahinda Rajapaksa government, giving a major boost to Prime Minister Ranil Wickremesinghe, who was sacked by President Maithripala Sirisena on October 26.
○India looks to safeguard strategic interests in Sri Lanka
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46475(112/120)
◆カルタープール回廊、印パ新外交に道開く?!
【ニューデリー】先ず以てカルタープール・コリドーの出現と国境を跨いだ招待状は、インドとパキスタン両国の対話が断絶し、接点がほとんどない現状の下、極めてユニークなものと言えるが、過去に対話プロセスに関与したかつての政府筋がヒンドゥー紙に語ったところによると、回廊構想はバジパイ首相が1999年にラホールを訪問した際に始めて提起、そしてシーク・コミュニティーからも定期的に提言されて来た。しかしパキスタンが同計画に同意したのは今回初めてのことである。
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46476(113/120)
◆卡尔塔尔普尔走廊标志着前所未有的外交形式的开始?!
【新德里】首先,卡尔塔尔普尔走廊和跨境邀请似乎是独一无二,奇想天开,因为它们是在印度和巴基斯坦没有对话并很少接触的时候出现的。不过,根据过去参与对话过程的前官员们对印度教徒报透露的消息,虽然这构想是由瓦杰帕伊总理于1999年访问拉合尔期间首次提出的,并由锡克教社区的领导人定期提议,这次巴基斯坦首次公开接受走廊计划。
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46477(114/120)
◆Kartarpur marks a beginning of an unprecedented form of diplomacy
【New Delhi】To begin with, the emergence of the Kartarpur corridor and cross-border invitations are unique since they come at a time when India and Pakistan have had no dialogue and little contact. However, according to former officials involved in the past dialogue process who spoke to The Hindu, this is the first time Pakistan has publicly accepted the demand for the corridor, that was made first by PM Vajpayee during his Lahore visit in 1999 and raised regularly by leaders of the Sikh community.
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46478(115/120)
◆カルターブール回廊は、カーン首相の歴史的金字塔:シドゥ氏
【イスラマバード】インドのクリケット選手から政治家に転向したナビョット・シン・シドゥ氏(国民会議派)は、イムラン・カーン首相に、カルタープール・コリドーのシーク教徒コミュニティー全体の感謝の意を伝えた。ナビョット・シン・シドゥ氏は、「パキスタンとインド両国政府は全世界の1億2000万シーク教徒の夢を実現するこのくわだてを共に高く評価することができる」と語った。
○インドはイムランの曲球で閣僚二人派遣:カーズヒ外相
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46479(116/120)
◆卡尔塔尔普尔走廊是汗总理建立的金字塔:纳吉特·辛格·西杜
【伊斯兰堡】从前印度板球运动员成为政治家的纳吉特·辛格·西杜(Navjot Singh Sidhu)先生向他的朋友巴基斯坦总理伊姆兰·汗(Imran Kan)表示沿卡尔塔尔普尔走廊(Kartarpur corridor)一带整个锡克教社区的感谢。纳吉特·辛格·西杜先生说「巴基斯坦和印度政府都可以高度评价这一项计划,以实现全球1亿2000万锡克教徒的梦想。」
○伊姆兰的弯球使印度派遣两位部长:巴基斯坦外长
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46480(117/120)
◆Sidhu says opening of Kartarpur by PM Imran Khan will be written in golden words in history
【Islamabad】Former Indian cricketer-turned-politician (Indian National Congress) Navjot Singh Sidhu has thanked his friend Prime Minister Imran Kan from the entire Sikh Community over Kartarpur corridor. Navjot Singh Sidhu said the governments of Pakistan and India are equally appreciable for facilitating to realize the dreams of over 120 million Sikhs around the world.
○Imran delivered a googly and India sent two ministers: Pak Minister
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46481(118/120)
◆カーン首相、米平和使節と会談、アフガン戦争終結支援約束
【イスラマバード】パキスタンのイムラン・カーン首相は12月5日、米国の平和特使と会談、隣国アフガニスタンにおける長期にわたる戦争を政治的に解決することに対する支援を約束した。
○カーン首相、真摯な日パ関係に満足の意表明
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46482(119/120)
◆汗总理会见美国和平特使,并承诺帮助阿富汗和平谈判
【伊斯兰堡】巴基斯坦总理伊姆兰·汗于12月5日会见了美国和平特使,并承诺帮助为邻国阿富汗的长期战争找到政治解决方案。
○汗总理对巴基斯坦与日本之间的友好关系表示满意
(...続きを読む)
2018-12-07 ArtNo.46483(120/120)
◆PM Imran Khan meets US peace envoy, pledges help on Afghan war
【Islamabad】Pakistani Prime Minister Imran Khan met with a U.S. peace envoy on December 5 and pledged his help to find a political settlement to the long-running war in neighbouring Afghanistan.
○PM Expresses Satisfaction Over Cordial Ties Between Pakistan, Japan
(...続きを読む)
外交地域政治 Foreign Affair in 2018